Book Title: Dhammapada
Author(s): Max Muller
Publisher: Oxford

View full book text
Previous | Next

Page 2427
________________ 238 SVETASVATARA-UPANISHAD. SECOND ADHYAYA. 11. Savitri (the sun), having first collected his mind and expanded his thoughts, brought Agni (fire), when he had discovered his light, above the earth. 22. With collected minds we are at the command of the divine Savitri, that we may obtain blessedness.. 1 The seven introductory verses are taken from hymns addressed to Savitri as the rising sun. They have been so twisted by Sankara, in order to make them applicable to the teachings of the Yoga philosophy, as to become almost nonsensical. I have given a few specimens of Sankara's renderings in the notes, but have translated the verses, as much as possible, in their original character. As they are merely introductory, I do not understand why the collector of the Upanishad should have seen in them anything but an invocation of Savitri. These verses are taken from various Samhitâs. The first yuñgânah prathamam is from Taitt. Samh. IV, 1, 1, 1, 1; Vâg. Samh. XI, 1; see also Sat. Br. VI, 3, 1, 12. The Taittirîya-text agrees with the Upanishad, the Vâgasaneyi-text has dhiyam for dhiyah, and agneh for agnim. Both texts take tatvậya as a participle of tan, while the Upanishad reads tattvậya, as a dative of tattva, truth. I have translated the verse in its natural sense. Sankara, in explaining the Upanishad, translates : 'At the beginning of our meditation, joining the mind with the Highest Self, also the other prânas, or the knowledge of outward things, for the sake of truth, Savitri, out of the knowledge of outward things, brought Agni, after having discovered his brightness, above the earth, in this body.' He explains it: May Savitri, taking our thoughts away from outward things, in order to concentrate them on the Highest Self, produce in our speech and in our other senses that power which can lighten all objects, which proceeds from Agni and from the other favourable deities.' He adds that by the favour of Savitri, Yoga may be obtained.' 2 The second verse is from Taitt. Samh. IV,1,1,1,3; Vâg. Samh. XI, 2. The Vâgasaneyi-text has svargyâya for svargeyâya, and saktyâ for saktyai. Sankara explains: With a mind that has been joined Digitized by Google

Loading...

Page Navigation
1 ... 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540