Book Title: Dhammapada
Author(s): Max Muller
Publisher: Oxford

View full book text
Previous | Next

Page 2477
________________ 288 MAITRÂVANA-BRAHMANA-UPANISHAD. like a fire without smoke. He said to the King : Rise, rise! Choose a boon !' The King, bowing before him, said: 'O Saint, I know not the Self, thou knowest the essence (of the Self). We have heard so. Teach it us.' Sâkâyanya replied: “This was achieved of yore; but what thou askest is difficult to obtain?. O Aikshvâka, choose other pleasures.' The King, touching the Saint's feet with his head, recited this Gâthâ: 3. 'O Saint, What is the use of the enjoyment of pleasures in this offensive, pithless body-a mere mass of bones, skin, sinews, marrow”, flesh, seed, blood, mucus, tears, phlegm, ordure, water, bile, and slime! What is the use of the enjoyment of pleasures in this body which is assailed by lust, hatred, greed, delusion, fear, anguish, jealousy, separation from what is loved, union with what is not loved“, hunger, thirst, old age, death, illness, grief, and other evils ! 4. And we see that all this is perishable, as these flies, gnats, and other insects, as herbs and trees 5, 1 Though the commentator must have read etad vrittam purastad duhsakyam etat prasñam, yet prasñam as a neuter is very strange. M. reads etad vrittam purastât, dussakama prikkha prasñam; m. reads etad vratam purastâd asakyam mâ prikha prasñam aikshvâka, &c. This suggests the reading, etad vrittam purastad duhsakam mâ prikkha prasam, i.e. this was settled formerly, do not ask a difficult or an impossible question. * Read maggâ. M. adds vâta before pitta ; not m. • An expression that often occurs in Buddhist literature. See also Manu VI, 62: 'On their separation from those whom they love, and their union with those whom they hate; on their strength overpowered by old age, and their bodies racked with disease.' * The Sandhi vanaspatayodbhůta for vanaspataya udbhůta is anomalous. M. reads vanaspatayo bhůtapradhvamsinah. Digitized by Google

Loading...

Page Navigation
1 ... 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540