________________
7.
Now the word
and its derivatives are known from Prakrit literature and from NIA languages. In the 'ākhyāṇaka-mani-kośa-vṛtti' we get in the sense of मृतभोज : तो भणइ देवदत्ता - 'वेणिय परंपरागया एसा किं अम्मो किज्जिसइ रिद्धि कारट्टए तुज्झ ?' (
>
96
'Thereupon says Devadatta, 'This our wealth, O mother, which has come to us through a tradition of many generations is it to be used just for your funeral ritual feast ?' In the index of Deśya words R is duly glossed as and reference is given in Hindi and Gujarati words (regarding which see further below.)
In the list of short-lived pleasures given in the 'Varnakasamuccaya' (mostly in Old Gujarati) we find the the share of the posthumous ritual
-
expression
feast') (p. 127, 1. 22). Mod. Guj कारटुं (dialectally कायटुं ), H. करट 'Srāddha performed on the eleventh day' derive from the earlier
If we assume
as OIA. form corresponding to Pk. करड then its Vrddhi derivative कारट would develop as कारट्ट.
करडुय, करेडुय can be explained as scribal misreadings.
(Akhyāṇakamanikośa-vṛtti ed. Muni Punyavijaya, 1962. Deśi Śabdakośa ed. I - Muni Dulaharaja, 1988. Varṇaka-samuccaya Part-I, ed. B. J. Sandesara, 1956. Gujarati Bhāṣā-no Laghu Vyutpatti-kośa by H. C. Bhayani, 1994, p. 218.)
5. PN. 217, 291. Although derived from Sk.a it is not the result of the change of 7 to 3 similar to the
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org