Book Title: $JES 941 Pratikraman Sutra Book in English
Author(s): JAINA Education Committee
Publisher: JAINA Education Committee
Catalog link: https://jainqq.org/explore/000249/1

JAIN EDUCATION INTERNATIONAL FOR PRIVATE AND PERSONAL USE ONLY
Page #1 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Pratikraman Sutra Book (First Edition - April, 2014) Original Verses English Transliteration and Meaning for Young Jains of America &lə(UOCO Repentance and Forgiveness I forgive all living beings May all living beings grant me forgiveness My friendship is with all living beings My enmity is totally nonexistent JAINA Education Committee Federation of Jain Associations in North America Page #2 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Pratikraman Sutra Book JAINA Education Series (JES 941) First Edition: March 2014 ISBN: 1-59406-077-0 ISBN: 978-1-59406-077-9 This Book has No-copyright for private, personal, and non-commercial use only Please use the religious material respectfully and for nonprofit purposes. Prepared by: JAINA Education Committee Federation of Jain Associations in North America Pravin K. Shah 509 Carriage Woods Circle Raleigh, NC 27607-3969 USA Telephone and Fax - 919-859-4994 jainaedu@gmail.com www.jaineLibrary.org Published and distributed by Links for JAINA Education Books and Information http://www.jainlibrary.org/jaina edu books.php We are interested in your comments. Page #3 -------------------------------------------------------------------------- ________________ DEDICATED ΤΟ People around the World Committed to Compassionate Living for their continued effort in promoting Non-violence, protection of the environment and a spirit of compassionate interdependence with nature and all living beings. Special thanks to the people practicing a strict vegetarian (Vegan) and Alcohol/drug free life-style for inspiring us to see a true connection between the principle of Non-violence and the choices we make. A vegan and alcohol/drug free life-style stems from a compelling ethical and moral value system, where one makes a conscious effort not to harm any animals and not to harm his own body, mind & soul. As a result, one avoids the use of all animal products such as meat, fish, chicken, eggs, milk, cheese, ice-cream, butter, ghee, and all other dairy products as well as refraining from the use of silk, fur, pearls, leather, or any other products created from animal cruelty. One also refrains from all types of addictive substances such as alcohol and illicit drugs. Note: Records from the last six years of YJA and YJP conventions indicate that more than 10% Jain Youth registered as Vegans. The New York Times reports that over 8 million Americans are Vegan. PRATIKRAMAN SUTRA Book 3 Page #4 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Pratikraman Sutra Book Table of Contents Preface.. Pratikraman - Observance of Self-Reflection 01. नमस्कार मंगल सूत्र - Namaskar Mangal Sutra. 01a. चत्तारि मंगलं सूत्र - Chattäri Mangalam Sutra.. 01b. Universal Prayers.. - 02.-Panchindiya Sutra (Guru Sthäpanä Sutra)........26 03 - Ichchhämi Khamäsamano Sutra........ 03a. तिक्खुत्तो सूत्र - Tikhutto Sutra. 04. Ichchhakära Sutra... 05. इरियावहिया सूत्र - Irya Vahiyae Sutra.. 06. तस्स उत्तरी सूत्र - Tassa Uttari Sutra 07. - Annattha Sutra... 08. लोगस्स सूत्र - Logassa Sutra. 09. करेमि भंते सूत्र - Karemi Bhante Sutra. 10. सामाइय-वय-जुत्तो सूत्र - Samaiya - Vaya-jutto Sutra.... 11. जग-चिन्तामणि सूत्र - Jaga - Chintamani Sutra. 12. जं किंचि सूत्र - Jam Kinchi Näma-tittham Sutra 13. Namutthunam Sutra.... 14. - - Jävanti-Cheiäim Sutra..... 15. - Jävanta Ke Vi Sutra..... PRATIKRAMAN SUTRA BOOK ..7 .11 .18 .21 23 4 .29 .30 ..31 .32 ..34 .35 37 .40 ..42 ...........44 ÷ .49 ..50 .53 ..54 Page #5 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 16. नमोर्हत् सूत्र - Namorhat Sutra 17. उवसग्ग-हरं स्तोत्र - Uvasagga-Haram Stotra 27. Â Â н - Icchämi Thämi Sutra............... 28. पंचाचार के अतिचार - Panchächära Ke Atichära.. 18. RT! - Jaya Viyaraya Sutra....... 19. अरिहंत-चेइयाणं सूत्र - Arihanta - Cheiyānam Sutra 20. कल्लाण-कंदं स्तुति - Kallana-Kandam Stuti. 21. संसार-दावा-नल स्तुति - Sansära-Dävä-Nala Stuti 22. --- Pukkhara-Vara-Divaddhe Sutra.......70 23. - Siddhanam Buddhänam Sutra....... 24. वेयावच्च-गराणं सूत्र - Veyävachcha Garänam Sutra. 25. Hildlog dogol H - Bhagavänham Vandana Sutra.................................76 26. देवसिअ पडिक्कमणे ठाउं ? सूत्र - Devasia Padikkamane Thäu ? Sutra.... ..77 ..78 29. - Suguru Vandanä Sutra..... 30. देवसिअं आलोउं ? सूत्र - Devasiam alou? Sutra - - .55 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK .56 5 .60 .63 .65 .67 ..73 .75 31. सात लाख - Säta Lakha Sutra Repentance of Sins to all Living Beings.. ..88 32. अठारह पापस्थान - Eighteen Päpsthānak Sutra.. ..91 33. सव्वस्स वि सूत्र - Savvassa Vi Sutra 34. - Devasia Padikkamane Sutra.........95 35. Vandittu Sutra...... .80 .84 .86 .94 .96 Page #6 -------------------------------------------------------------------------- ________________ .......124 36. BHÍSTNA HA- Abbhutthio Sutra .... .....111 37. 384-3055T HE - Äyariya-Uvajjhäe Sutra.............113 38. J E AGHIARI Fara - Namostu Varddhamänäya Stuti .115 39. fanc-clud Fara - Visäla-Locana Stuti .........................117 40. HH-tael Fara - Sua-Devaya Stuti... ..119 41. YRIT: Et Fara - Yasyäh Ksetram Stuti .........................120 42. FH Stage Fala - Kamala-Dala Stuti........... .................121 43. plaifa-stut Yalai Fara - Jnänädi-Guna-Yutänäm Stuti.122 44. Jih Ford HIĘ Fara - Jise Khitte Sahu Stuti..............123 45. ZTEGIŞOUTH - Addhaijjesu Sutra ........ 46. an-cholat Fara - Vara-Kanaka Stuti ...............................125 47. my-port Fra - Laghu-Shanti Stava......................127 48. 7374HRT HE - Chaukkasäya Sutra.............................134 49. HEHE HUGIR - Bharahesara Sajjhaya........ ...........135 50. Hoola PJUTTUI HOSIRT - Mannaha Jinänam Sajjhaya ........139 51. Host atef dogol - Sakala Tirtha Vandanä... ..... ... A. THA #6 424/4Q|UT - Morning Pachchakkhänas ..............148 B. PITH o qeydanT - Evening Pachchakkhänas ................153 C. Sutras and their Recitation Chhanda ............... D. AGT39 T Thuy - Introduction of Postures....................163 E. HEYRA AT YESEUT - Padilehana of the Muhapatti..........170 ....142 ...... 155 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #7 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Preface The one and only goal of Jainism is to attain total liberation of our soul by removing its impurities. The soul possesses two types of impurities: 1. Mithyätva - false or illusionary knowledge about its own (soul's) nature or attributes and about worldly reality (ignorance about own's own nature) which are anger, ego, deceit, greed, 2. Kashayas or Vices and other vices To remove such impurities, from the practical point of view, Jainism has prescribed six essential practices known as Six Ävashyakas which are to be performed daily. 2 Chauvisattho or Hence one needs to understand that the performance of these Avashyak rituals is considered religious act only if we are able to reduce our ignorance and vices after the performance of these rituals. Six Ävashyakas or Practices: 1 Sämäyika Chaturvimshati-stava 3 Vandanä PREFACE 4 Pratikraman - 5 Käyotsarga 6 Pratyäkhyäna or Pachchakhäna To remain in Equanimous state for certain duration To praise the qualities of Arihant / Tirthankars Respecting Spiritual personalities and elders Repentance and Confession of Sins and Violations of Vows Perform Meditation of certain duration in Yoga Posture Live a life by Practicing some or all External and Internal penances Monks and nuns and devoted Jain lay people (Shrävaks and Shrävikäs) staunchly observe these rituals while others practice them to the best of their ability. The history of Jain literature indicates that initially the rituals of all six Avashyakas were performed separately. However over the PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 7 Page #8 -------------------------------------------------------------------------- ________________ PREFACE period of time the 4th essential "Pratikraman" ritual has been expanded to include all six essential acts (six Ävashyaka). Hence the present Pratikraman ritual which covers all six Ävashyaka or six essential acts, occupies an important place in the Jain tradition, comparable to Sandhyä in the Vedic (Hindu) tradition, Namäj in Islam, Kharavela Avesta in the Zoroastrian faith, and confessional prayer in the Jewish & Christian traditions. The Pratikraman ritual is done by reciting various sutras and reflecting on their meaning. These sutras cover all six essential rituals. The Shwetambar Murtipujak Tradition Pratikraman Sutras are compiled in this book. The Jaina Education Committee will be publishing similar books for other traditions. Sutras are compiled with English Meaning For daily morning and evening Pratikraman rituals, 51 different sutras are used as per the ritual process. These Sutras are listed in their original language, either Ardhamagadhi Prakrut or Sanskrut along with their English transliteration, and meaning in simple English. We have also provided some history and general meaning of these Sutras in this book Pachchakhän During the Pratikraman ritual, it is required that we need to take certain vows. All Sutras related to vows are listed in Hindi and in English in the Pachchakhäna chapter of this book. Proper Recitation of Sutra. To receive the maximum spiritual benefit of the Pratikraman ritual, it is required that each sutra be recited in its proper Chhand (method of recitation). We have compiled the list of each Sutra and its corresponding Chhanda in the Chhanda chapter of this book. Mudras or Postures Also, to receive maximum spiritual benefit, each sutra be recited in a proper physical posture. We have compiled a list of Postures (with photographs) in which the Sutras need to be recited. See the chapter on Mudra 8 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #9 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Muhapatti Padilehan Ritual During the Pratikraman ritual, Muhapatti is given significant importance in the Shwetambar tradition. There is a proper process established to inspect the Muhapatti. Also during the inspection process, one needs to recite and reflect upon virtues of our soul. All such details with photos are defined in the chapter called Padilehana of the Muhapatti. Contributors The major source of this sutra book is the Pratikraman Sutra book compiled by Late Muni Shri Nirvana-Sagarji and published by Shri Arunodaya Foundation, Shri Mahavir Aradhana Kendra Koba near Ahmedabad India. The Jaina Education Committee members have edited the meaning of each sutra in simple American English. We are very thankful to Pujya Panyäs Shri Ajaysagarji Maharaj, the trustees, and Shri Ketan Shah of Shri Mahavir Aradhana Kendra for continually technically supporting the Jaina Pathashala educational and eLibrary activities. They have provided all sutras in Unicode Mangal font and their English transliteration. We are very thankful to the following committee members for compiling, editing, layout, and formatting various aspects of this book. Hetali Lodaya of Chapel Hill NC Hiral Shah of Ahmedabad India (now in UK) Rekha Banker of Raleigh NC Pradip and Darshana Shah of Chicago IL Shweta Daftari of Dallas TX Mukesh Doshi of Chicago IL Ramesh and Anupamaben Varia of Toronto Canada Rajesh Shah of Los Angeles CA Sudhir Shah of Raleigh NC. Megha Doshi of Ashbum VA PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #10 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Modification of One Sutra We needed to modify one sentence "Pradhänam Sarva Dharmänäm" of "Sarva Mangal Mängalyam" stanza of the Jayaviyarai and the Laghu Shanti sutras. PREFACE The popular meaning of the sentence is "Jainism is the best religion among all other religions". This meaning is not conducive to the basic Jain Principle of Anekantvad and also not conducive to American cultural environment. This stanza is in Sanskrit language while all other stanzas of Jayaviyarai sutra are in Prakrit Language. The Jain history indicates that this stanza was added sometimes after 12th century (1700 years after Lord Mahavir's Nirvana). Hence it is not a part of the original sutra. The following is the modified sutra: सर्व-मंगल-मांगल्यं, सर्व-कल्याण-कारणम्. मोक्षार्थम् सर्व जीवानाम्, जैनं जयति शासनम् Sarva-mangala-mängalyam, sarva-kalyäna-käranam. Mokshartham sarva jivänäm, jainam jayati shäsanam Jain philosophy and its practice are auspicious and the cause of all spiritual prosperity. It wishes that all living beings attain liberation. We apologize if you feel that this action is inappropriate. Some of our contributors do not agree with the change also. However, the main purpose of this book is to teach the Pratikraman sutras to American Jain youth living in the American cultural environment. 10 We seek forgiveness for any mistake, oversight, understatement, or overstatement in the material presented here. We request you to use the material objectively and provide positive suggestions so that we can incorporate them into future revisions. Pravin K. Shah JAINA Education Committee Federation of Jain Associations in North America Jain eLibrary in-charge April 22, 2014 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #11 -------------------------------------------------------------------------- ________________ PRATIKRAMAN- OBSERVANCE OF SELF-REFLECTION Pratikraman - Observance of Self-Reflection Jainism believes that from time immemorial, every soul is full of impurities. Mithyatva (Ignorance) and Kashaya (anger, ego, deceit, and greed) which arise from attachment and hatred are the soul's impurities. To reduce and to remove such impurities, Jainism has prescribed certain practices known as Avashyaka (essential practices) to be performed daily and regularly by all Jains. These practices free the human mind from negative thoughts of attachment and hatred and enhance the soul's spiritual progress, ultimately leading to liberation. Ancient Jain literature defines six such activities. Six Ävashyaks or Daily Practices: 1. Sämäyika State of Equanimity for certain duration 2. Chauvisattho or Devotional Prayer to Tirthankars Chaturvimshati-Stava 3. Vandana Respecting Ascetics 4. Pratikraman Repentance and Confession of Sins of minor violations of Vows 5. Käyotsarga 6. Pratyakhyana or Pachchakhana Non-attachment to the Body Religious Vows Each Avashyak ritual includes many original Sutras written in Ardha-Magadhi and Sanskrit languages. These Sutras consist of many hymns in praise of the Tirthankaras and many verses of repentance, confession, and requests for forgiveness. 1.- Sämäyika - State of Equanimity To remain in the state of equanimity without attachment and hatred, and to treat all living beings equal to one's self is called Sämäyika. Equanimity is the act of remaining calm and tranquil. It implies neutrality of mind and temper. It is essential for the practice of nonviolence and removal of Mithyätva and Kashäyas, which ultimately removes all Karma. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #12 -------------------------------------------------------------------------- ________________ PRATIKRAMAN - OBSERVANCE OF SELF-REFLECTION This ritual is performed to develop equal regard towards all living beings, equanimity towards pleasure and pain, and to be free from attachment and aversion. During Sämäyika, a devotee renounces worldly activities, fully controls his or her mind, speech and bodily activities, and lives the life of an ascetic. It is important to remain calm, meditate, read scriptures, or perform pratikramana ritual and request for forgiveness for one's sins. One should reflect on the following attributes of the soul: Equanimity towards all beings Self-control with pure aspirations Abandonment of all thoughts tainted by desire and aversion. During Sämäyika, if one thinks about material happiness, family, friends, and relationships, all of which are not true reflections of the soul, one should meditate on the Sutra called: "NÄ-HAM" - I am not that To reinforce identification with the soul, which has the qualities of perfect knowledge, vision, bliss, and power, meditate on the Sutra: "SO-HAM" - I am that By meditating on the true nature of the soul, bad karmas (sins) are eradicated. Therefore, it is recommended that all Jains perform Sämäyika as often as possible and at any time of the day. Types of Sämäyika There are two types of Sämäyika - partial and complete. Complete Sämäyika relates to monks and nuns because they practice equanimity at all times. The partial Sämäyika is for lay people (Shrävaks and Shrävikäs) so that they can learn to gradually detach themselves from all external objects. The minimum duration for the partial Sämäyika is 48 minutes. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #13 -------------------------------------------------------------------------- ________________ PRATIKRAMAN - OBSERVANCE OF SELF-REFLECTION 2. - Chaturvimshati Stava - Prayer to Tirthankars This is the reverential worship of the twenty-four Tirthankars to reflect on their qualities, such as freedom from attachment and aversion (Vitarägatva). Types of Devotional Prayer The devotional prayer is also of two types; external (dravya) and internal (bhäva). To express one's devotion by worshipping Tirthankars' murtis with purifying substances like rice and flowers constitutes external praise (dravya stuti), while to devotionally praise their inherent qualities is internal praise (bhäva stuti). During Pratikraman, this is accomplished through the recitation of the following Sutras Namutthunam Sutra praises the qualities and virtues of the Tirthankar Logassa Sutra worships all 24 Tirthankars by name Jaya Viyaraya Sutra is a devotional prayer to Tirthankar Pukkhara-vara-di Sutra salutes the teachings (Ägam scriptures) of the Tirthankaras Siddhänam buddhänam sutra bows to all Siddhas along with Lord Mahävir and the pilgrimage (Tirtha) places where the Tirthankaras have attained nirvana These prayers inspire an individual to practice these ideals in his/her own life. 3.- Vandanä - Respecting Ascetics Vandanä means paying respect to all ascetics including Ächäryas, Upadhyayas, and all Sädhus and Sadhvis. Types of Vandana: There are three types of Vandana defined in Jain literature. 1. If we meet an ascetic on the road or any other places, we can just bow our head by saying 'Matthaena Vandämi' or 'Vandämi Namamsämi', which means I bow to you. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #14 -------------------------------------------------------------------------- ________________ PRATIKRAMAN - OBSERVANCE OF SELF-REFLECTION 2. If we visit ascetics in their Upäshray (temporary residence of monks and nuns), then we should inquire about their well-being and request forgiveness for any impoliteness towards them. 3. Pratikraman ritual should be done in the presence of an ascetic. During the Pratikraman ritual, one recites Suguru Vandanä sutra, which is a complete Vandanä of an ascetic. 4. - Pratikraman – Repentance and Confession of Sins - "Prati" means "back" and "kraman" means "to go". It means to go back, to reflect and review, to confess and atone, asking for forgiveness from others for one's own faults of mind, body, and speech in one's daily activities, and forgiving faults of others and extending friendship to all. Therefore, Pratikraman involves repentance and sincere confession for past sinful deeds and thoughts as well as the forgiveness of others' faults. This process of self-discipline provides protection from present sinful acts, and prevents future sinful acts through renunciation. Types of Pratikraman Jain monks and nuns must perform this ritual in accordance with tradition. Devoted Jain lay people staunchly observe this ritual while others practice it as often as possible. It is recommended that Pratikraman be done twice a day, once in the morning known as Räi Pratikraman and once in the evening known as Devasi Pratikraman. The morning Pratikraman is for the atonement of minor violations of vows incurred during the night and the evening Pratikraman is for the minor violation of vows of the day. There is a special Pratikraman for every fortnight (Pakkhi), every four months (Chaumäsi), and yearly (Samvatsari) Pratikraman if not possible to perform the daily Pratikramans. The annual Pratikraman that all Jains should strive to observe is called Samvatsari Pratikraman. The Samvatsari Pratikraman is performed on the last day of Paryushan and is followed by forgiveness, i.e. asking forgiveness for our wrongdoings to all living beings and forgiving others for their faults. 14 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #15 -------------------------------------------------------------------------- ________________ PRATIKRAMAN - OBSERVANCE OF SELF-REFLECTION It generates feelings of friendliness and love towards all. Pratikraman (self-analysis) can make our lives happy and peaceful as well as build a harmonious society. Dravya and Bhäva Pratikraman The Jain ethics system outlines 5 great vows to be practiced by monks and nuns who have totally renounced worldly life. However for lay people, it outlines 12 vows (Vratas) of limited nature that are less intense than those followed by monks and nuns. Jainism defines that everyone should strive to adopt these vows according to one's individual capacity and circumstances. The ultimate goal is to accept them as full vows. In order to effectively avoid sinful activities, one should abandon wrong belief (Mithyätva), an un-restrained lifestyle (Avirati), unawareness, laziness, or lethargy (Pramäda), passions (Kashaya) and inauspicious activities of body, speech, and mind (Aprashasta Yoga). To accept right faith or conviction, achieve self-restraint, become spiritually vigilant, cultivate good qualities like compassion and nonviolence, and attain the true nature of soul after giving up worldly activities is the essence of Pratikraman. In other words, it means returning to and reaffirming the path of nonviolence, truthfulness, and non-attachment. During Pratikraman, a lay person reflects on these vows and repents and requests for forgiveness for minor violations (known as Atichär) that may have been committed knowingly or unknowingly. Contemplation on each of these vows takes place so that we are more aware of such circumstances and can avoid such minor violations of vows in the future. If Pratikraman is performed only to confess past sinful acts and with an open declaration not to commit them in future, but the individual readily commits sinful activities, then this type of recitation of the ritual is called Dravya or external Pratikraman. Dravya Pratikraman is not useful; on the contrary, it is harmful. It deceives one's own self and is meant simply to deceive others. If after the performance of Pratikraman ritual, an individual minimizes or eliminates sinful activities in real life, then the PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 15 Page #16 -------------------------------------------------------------------------- ________________ PRATIKRAMAN - OBSERVANCE OF SELF-REFLECTION Pratikraman is called Bhäva or internal Pratikraman, which is very useful for purification of the soul. Eligibility to do Pratikraman Jain literature clearly indicates that the Pratikraman ritual is meant for repenting and requesting forgiveness for: "one's past minor violations of the vows that may have occurred knowingly or unknowingly". As previously mentioned, monks and nuns are to follow the five great vows and for lay people, there are 12 vows of limited nature. Hence the Pratikraman ritual is meant for monks, nuns and only those lay people who follow these vows. The logic is that if one does not practice the vows, then the question of repenting and forgiveness of minor violations of the vows does not arise. Many Jain lay people do not practice the 12 vows. Therefore, after understanding the purpose and meaning of our great ritual, every Jain should strive to adopt the 12 vows of lay people according to their capacity and circumstances. They should review them before Samvatsari Pratikramana and improve their limits every year in such a way that ultimately they will be able to fully practice the vows and live an ascetic life. Inclusion of Six Ävashyaks in the Ancient Pratikraman Ävashyak During the last few centuries, review of Jain literature indicates that the word "Pratikraman" is used as a common noun for all six essential acts (six Ävashyakas). This is also meaningful because during the course of time the Pratikraman ritual has been expanded and enhanced to include the sutras of all other Avashyakas. This way lay people can easily complete all six daily Ävashyak rituals within 48 minutes. 5. - Käyotsarga - Meditation in a Yoga Posture Käyä means body and Utsarga means moving away or rising above. Hence, Käyotsarga means rising above bodily activities to focus on the inner self, thus developing non-attachment towards our body while in meditation (Käyotsarga). To perform Käyotsarga in its true form, it is necessary to give up all passions. 16 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #17 -------------------------------------------------------------------------- ________________ PRATIKRAMAN - OBSERVANCE OF SELF-REFLECTION Attachment to one's body must be renounced in order to perform virtuous meditation (Dharma Dhyana) and pure meditation (Shukla Dhyana). During Pratikraman ritual, this is accomplished by meditation upon Namaskär Sutra or Loggassa Sutra for certain duration after repentance and confession of sins. 6. - Pratyakhyana or Pachchakhäna - Taking Religious Vows Taking religious vows (self-control, renunciation of sinful activities, or doing pious activities) is called pratyakhyana. This declaration is of two types - external (Dravya) and internal (Bhäva). External or Dravya pratyäkhyana Renunciation of external things like food, shelter and other possessions is Dravya pratyäkhyäna. Internal or Bhäva Pratyakhyana Renunciation of internal impure states of the soul such as ignorance, anger, greed, ego, deceit, non-restraint, attachment and aversion are known as Bhäva or true Pratyakhyana. One cannot attain true Bhäva Pratyakhyana without performing complete Dravya Pratyakhyana. For instance, one can begin by renouncing delicious food and other luxuries and live a simple life. The true performance of Bhäva pratyakhyana (true renunciation) leads to stoppage of new karma (Samvara), which gives rise to ultimate equanimity (Sambhäva), and the attainment of liberation. Hence the religious vows foster spiritual advancement through self-control. olleen What you are is God's gift to you. What you make of yourself is your gift to God. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #18 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 01. नमस्कार मंगल सूत्र - NAMASKAR MANGAL SUTRA 01. नमस्कार मंगल सूत्र - Namaskar Mangal Sutra 01. Introduction Namaskar Mangal Sutra, popularly known as Namaskar Mantra, Navakär Mantra or Namokkär Mantra, is the most revered prayer in Jainism. It offers obeisance to the five supreme beings known as Pancha Parmeshtis, namely: Arihanta, Siddha, Acharya, Upadhyay and Sädhus which include all monks and nuns of any religion of the world who practice the 5 great vows of conduct. In the first and second sentences obeisance is offered to the omniscient beings, which are Arihantas and Siddhas. In the third, fourth and the fifth sentences obeisance is offered to ascetics who are Acharyas, Upadhyäys and all Sädhus and Sadhvis of the world. The sutra offers obeisance to the qualities of Pancha Parmeshtis not to the individuals. The remaining four sentences explain the importance and benefit of these obeisances. There are a total of 108 qualities or attributes of these five supreme beings. The Jain rosary (Mälä) has 108 beads signifying these attributes. Arihanta - 12, Siddha - 8, Acharya - 36, Upadhyay - 25, and Sädhu - 27 = Total - 108 01. नमस्कार मंगल सूत्र: नमो अरिहंताणं नमो सिद्धाणं । नमो आयरियाणं । नमो उवज्झायाणं । नमो लोए सव्वसाहूणं । एसो पंच नमुक्कारो, सव्वपावप्पणासणो । मंगलाणं च सव्वेसिं, पढमं हवइ मंगलं ।। PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #19 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 01. नमस्कार मंगल सूत्र - NAMASKAR MANGAL SUTRA 01. Namaskära Mangal Sutra Namo arihantänam. Namo siddhänam. Namo äyariyänam. Namo uvajjhäyänam. Namo loe savva-sähunam. Eso pancha-namukkäro, Savva-päva-ppanäsano; Mangalänam cha savvesim, Padhamam havai mangalam. 01. General Meaning Namo Arihantänam I bow to the Arihantas (Tirthankars) who have reached enlightenment by conquering or eliminating all their Kashaya (vices) such as anger, ego, deceit, greed, and inner weaknesses, who have attained infinite knowledge, vision, bliss, and power and have shown the path to the lay people that brings the cycle of birth, life, and death to an end. Namo Siddhänam I bow to the Siddhas or liberated souls that have attained the state of perfection and immortality after the attainment of Keval-Jnäna and after completing their current duration of life, thereby achieving total freedom from all karma. In this way they have completely ended the cycle of birth, life, and death. By destroying all 8 types of karmas Siddhas acquire 8 unique attributes of their soul. They are as follows: Anant Jnän Infinite knowledge Anant Darshan Infinite perception Eternal happiness Perfect conduct Immortality Avyäbädha Sukha Anant Chäritra Akshaya Sthiti PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 19 Page #20 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 01. नमस्कार मंगल सूत्र - NAMASKAR MANGAL SUTRA Arupitva Formlessness Aguru Laghutva No Social Status Anant Virya Infinite Power and Energy Namo Äyariyänam I bow to the Ächäryas, who head the order, and who preach the principles of religion by showing us the path of liberation, i.e., the path of Right Conviction or Faith, Right Knowledge, and Right Conduct. Namo Uvajjhäyanam I bow to the Upädhyäys, who are the religious scholars and guides of the scriptures. They explain to us the true nature of the soul and karma, their relationship, and the importance of our spiritual lives over our material lives. Namo Loe Savva Sähunam I bow to all ascetics who strictly follow the five great vows of conduct and inspire us to live a simple life. The five vows are: Ahimsa (Nonviolence and Compassion), Satya (Truthfulness), Asteya (Non-stealing), Brahmacharya (Chastity), and Aparigraha (Non-possessiveness and Non-attachment) Eso Pancha Namukkäro To these five types of great souls, I offer my obeisance. Savva Pävap-panäsano May such obeisance help diminish my sins. Mangalä-nam cha Savvesim Giving this praise is most auspicious. Padhamam Havai Mangalam It is so auspicious as to bring inner peace and happiness. 20 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #21 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 01A चत्तारि मंगलं सूत्र- CHATTÄRI MANGALAM SUTRA 01a चत्तारि मंगलं सूत्र - Chattäri Mangalam Sutra 01a Introduction This sutra explains that the Tirthankars, Liberated souls (Siddhas), Ascetics, and the religion preached by Tirthankars are very auspicious and divine, and that we should take refuge in them. 01a चत्तारि मंगलं सूत्र: चत्तारि मंगलं, अरिहंता मंगलं, सिद्धा मंगलं, साहू मंगलं, केवलिपण्णत्तो धम्मो मंगलं ।. चत्तारि लोगुत्तमा, अरिहंता लोगुत्तमा, सिद्धा लोगुत्तमा, साहू लोगुत्तमा, केवलिपण्णत्तो धम्मो लोगुत्तमो चत्तारि सरणं पवज्जामि, अरिहंते सरणं पवज्जामि, सिद्धे सरणं पवज्जामि, साहू सरणं पवज्जामि, केवलि पण्णत्तं धम्मं सरणं पवज्जामि || 01a Chattäri Mangalam Sutra: Chattäri mangalam, arihantä mangalam, Siddhä mangalam, sähu mangalam, Kevali pannatto dhammo mangalam. Chattäri loguttamä, arihantä loguttamä, Siddhä loguttamä, sähu loguttamä, Kevali pannatto dhammo loguttamo. . PRATIKRAMAN SUTRA BOOK .1. 2. .3. 21 1. .2. Page #22 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 01A चत्तारि मंगलं सूत्र- CHATTÄRI MANGALAM SUTRA Chattäri saranam pavvajjämi, arihante saranam pavvajjämi, Siddhe saranam pavvajjämi, sähu saranam pavvajjämi, Kevali pannatam dhammum saranam pavvajjämi............. 01a Sutra Meaning: These four are the most auspicious in the universe: The Arihantas, the Siddhas, the ascetics, and the religion expounded by the omniscient beings (Tirthankars).. 1. These four are the most divine in the universe: 22 3. ......... The Arihantas, the Siddhas, the ascetics, and the religion expounded by the omniscient beings (Tirthankars)...... .2. I take refuge in these four. The Arihantas, the Siddhas, the ascetics, and the religion expounded by the omniscient beings (Tirthankars)............ .3. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #23 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 01B UNIVERSAL PRAYERS 01b Universal Prayers Universal Forgiveness Prayer खामेमि सव्वजीवे, सव्वे जीवा खमंतु मे। मित्ती मे सव्व भूएसु, वेरम् मज्झं न केणइ।। Khämemi Sava Jive, Savve Jivä Khamantu Me, Mitti Me Savva Bhuesu, Veram Majjham Na Kenai. I forgive all living beings May all living beings grant me forgiveness. My friendship is with all living beings I have no enmity with anyone. Universal Peace Prayers उपसर्गाः क्षयं यान्ति, छिद्यन्ते विघ्नवल्लयः। मनः प्रसन्नतामेति, पूज्यमाने जिनेश्वरे।। Upsargäh kshayam yanti, Chhidhyante vighna vallayah, Manah prasanna tämeti, Pujya mäne jineshware. May all physical difficulties diminish May all obstacles get removed May the mind and heart become full of joy By worship of Arihanta. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #24 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 01B UNIVERSAL PRAYERS Reflection on Universal Friendship शिवमस्तु सर्वजगतः, परहितनिरता भवन्तु भूतगणाः। दोषाः प्रयांतु नाशं, सर्वत्र सुखी भवतु लोकः।। Shivmastu Sarva Jagatah, Par hit niratä bhavantu bhutaganäha, Doshäha Prayantu Näsham, Sarvatra Sukhi bhavatu lokah. May the entire universe be blessed; May all beings engage in each other's well-being. May all weakness, sickness and faults diminish; May everyone everywhere be healthy, peaceful and happy in all respects. Reflection on Self-Realized Soul CAT, grifa, HHAI, GHI, HA, CUT, TORT; होय मुमुक्षु घट विषे, एह सदाय सुजाग्य. daya shanti samatä kshamä, satya, tyäg, vairägya, hoya mumukshu ghata vishe, eha sadäya sujägya. The true seeker of the Self-possesses the seven cardinal virtues namely; compassion, peace, equanimity, forgiveness, truthfulness, renunciation, and non-attachment to worldly relations and objects. These qualities keep him constantly vigilant. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #25 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 01B UNIVERSAL PRAYERS राग, द्वेष, अज्ञान ए, मुख्य कर्मनी ग्रंथ; थाय निवृत्ति जेहथी, ते ज मोक्षनो पंथ. raga, dvesha, ajnäna e, mukhya karma-ni grantha, thāya nivrutti jeha-thi, te ja mokshano pantha. Attachment, Hatred, and Ignorance of Self are the three principal reasons for the bondage of karma to the soul. The path that diverts away from karma is the true path of liberation. Divine Gratitude Prayer अज्ञानतिमिरान्धानं, ज्ञानाञ्जन शलाकया । नेत्रं उन्मीलितं येन, तस्मै श्री गुरवे नमः ।। योगशास्त्र - आचार्य हेमचंद्रसुरि ajñānatimirāndhānam, jñānāñjana śalākayā || netraṁ unmīlitaṁ yena, tasmai śrī gurave namaḥ || The darkness of ignorance was blinding my vision. A healing paste (the medicine of true Knowledge) has been applied. Now my inner eyes are open. To the Master who helped me, who removed the layers of ignorance and enabled me to see rightly Thumbly offer my appreciation and gratitude. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 25 Page #26 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 02. PAnchindiya Sutra (GURU STHÄPANÄ SUTRA) 02. पंचिंदिय सूत्र - Panchindiya Sutra (Guru Sthapanãä Sutra) 02. Introduction - Generally, Sämäyika and Pratikraman rituals are performed in the presence of a Guru or an ascetic. However, in their absence, one places a religious book, which contains Namaskar Mangal Sutra and Panchendriya sutra in the front to symbolize the presence of a Guru. Also one needs to place a rosary (Navakär vali) consisting of 108 beads on the top of the religious book which represents the 108 virtues of Pancha Parmesthis. 02. पंचिंदिय सूत्र पंचिंदिय-संवरणो, तह नव-विह-बंभचेर - गुत्तिधरो. चउविह-कसाय-मुक्को, इअ अट्ठारस-गुणेहिं संजुत्तो पंच-महव्वय-जुत्तो, पंच - विहायार - पालण - समत्थो. पंच-समिओ तिगुत्तो, छत्तीस-गुणो गुरू मज्झ. 02. Pancindiya Sutra Panchindiya-samvarano, Taha nava-viha-bambhachera-guttidharo. Chauviha-kasäya-mukko, lah atthärasa-gunehim sanjutto.. Pancha-mahavvaya-jutto, Pancha-vihäyära-pälana-samattho. Pancha-samio tigutto, Chhattisa-guno guru majjha........ 26 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK .1. 2. 1. .2. Page #27 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 02. - PANCHINDIYA SUTRA (GURU STHÄPANÄ SUTRA) 02. Sutra Meaning: Guru Maharaj who has attained perfect control over the pleasures and pains associated with five-sense organs, observes celibacy in the nine prescribed ways, and is free from the four kinds of passions. Guru Maharaj also observes the five great vows, five codes of conduct, five kinds of carefulness, and three kinds of restraints in daily activities. Thus, a Guru Maharaj possesses 36 qualities. 02. General Meaning: A Guru has 36 Qualities: Control over the Five Senses: He possesses complete control over the pleasures of touch, taste, smell, sight, and hearing senses. Observance of Nine Stipulations of Celibacy: He observes celibacy by following its nine stipulations. These steps provide proper protection to the vow of celibacy, and are known as the nine Brahmacharya Väda. Not looking at a person of the opposite gender with the sense of sensual pleasure Not thinking of the past sensual pleasures of one's life Not being alone with a person of opposite gender Not talking about a person of the opposite gender with pleasure Not sitting at the same place where a person of the opposite gender has been sitting until certain amount of time has elapsed Not staying nearby where a couple might be staying Not consuming intoxicants, such as alcohol or drugs. Always eating less than one's hunger Not decorating the body PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 127 Page #28 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 02. figy HET - PANCHINDIYA SUTRA (GURU STHÄPANÄ SUTRA) Avoidance of Four Passions: He completely avoids four passions: Anger, ego, deception and greed. Adherence to the Five Great Vows: He completely follows the five great vows: Non-violence, truthfulness, non-stealing, celibacy, and non possessiveness. Observance of Five Spiritual Codes of Conducts: Observance of the fivefold spiritual code of conduct: Right Faith or Conviction (Samyak Darshan), Right Knowledge (Samyak Jnän), Right Conduct (Samyak Chäritra), Right Austerities (Samyak Tapa), and Vigor (Virya). Following Five Samitis: Alertness and care while walking, speaking, accepting alms, placing or replacing any items, and disposing of human waste and other items. Following Three Guptis Constraint of the mind, speech and body. alben He who experiences the unity of life sees his own self in all beings, and all beings in his own self, and looks everything with an impartial eye. 28 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #29 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 03. CHIHHUT HET - ICHCHHÄMI KHAMÄSAMANO SUTRA 03. खमासमण सूत्र - Ichchhami Khamasamano Sutra 03. Introduction: This sutra is recited while offering obeisance to any Tirthankar's image or to monks and nuns. This sutra is recited three times in front of a Tirthankar's image at the temple, or two times in front of an ascetic at an Upäshray (temporary living place for monks). The sutra is recited in a specific posture wherein five body parts, namely two hands, two knees and the forehead, touch the floor together. Hence it is also known as Panchang Pranipät Sutra. 03. CHIHHUT HET: इच्छामि खमा-समणो! वंदिउं, जावणिज्जाए निसीहिआए, मत्थएण वंदामि.. 03. Khamäsamana Sutra: Ichchhämi khama-samano! Vandium, jävanijjäe nisihiäe, matthaena vandämi..... 03. Sutra Meaning: With all my strength and by renouncing all wrongful acts, I bow (to the Tirthankar's image or Ascetics) with my head. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 29 Page #30 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 03A. Paceca HEL - TIKHUTTO SUTRA: 03a. faqach HET - Tikhutto Sutra: 03a. fazacate: Parigent: 3RTETU, 42TETUI, PA, AGITA, नमसामि, सक्कारेमि, सम्माणेमि, कल्लाणं, मंगलं, देवीयायं, चेईयायं, पज्जुवा-सामि, मत्थएण वंदामि. 03a. Tikhutto Sutra: Tikhutto; Ayahinam, payahinam, karemi, vandami, Namam-sami, sakkaremi, sammanemi; Kallanam, mangalam, deviyam, chheyiyam; Pajjuwa-sami, maththen vandami. 03a. Sutra Meaning: As I turned my hands clockwise three times; I worship, I bow, I respect, I honor you. You are divine. You are the remover of obstacles. You are like a God. You are an ocean of knowledge. I serve you, I bow my head to my Guru. Non violence and kindness to all living beings is kindness to oneself. For thereby one's own self is saved from various kinds of sins and resultant sufferings and is able to secure his own welfare. Lord Mahavira 30 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #31 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 04. इच्छकार सूत्र: ICHCHHAKARA SUTRA 04. StechR HET: Ichchhakära Sutra 04. Introduction: This sutra is recited while offering obeisance to Guru Mahäräj. Since in this Sutra a devotee inquires about Guruji's well-being, this sutra is known as Guru Sukha Shätä Sutra. 04. ŞTEAR HET: Şzech 6-7 ? (HE-CORA?) 49-74 ? ertz-faktatet ? HC-HHH-YET-faded at JT ? FailA! SA JA ? 3TER-410 T TH doll ............. 04. Icchakära sutra: Ichchhakära suha-räi? (or suha-devasi?) Sukha-tapa? Sarira-niräbädha? Sukha-sanjama-yäträ-nirvahate ho ji? Svämi! Sätä hai ji? Ähära-päni kä läbha denä ji. ............ 04. Sutra Meaning: Oh! Guruji! With your permission I very kindly wish to know, if you were comfortable during the last night (or day)? Is your penance going well? Are you free of any bodily inflictions? Is your journey in ascetic life free of obstacles? Oh! Guruji, are you doing well? Please kindly oblige me by accepting alms from me. ............... 1. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #32 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 05. इरियावहिया सूत्र - IRYA VAHIYAE SUTRA 05. इरियावहिया सूत्र - Irya Vahiyae Sutra 05. Introduction This sutra is nothing but the Forgiveness Verse of Sämäyika It is very important that we ask for forgiveness and repent for the sins committed by us either knowingly or unknowingly before we perform Sämäyika, Pratikraman, and Chaitya Vandan (praying to the Tirthankars at the temple) rituals. By recitation of this sutra a person enumerates the sins that may have been committed by him/her in ordinary day-to-day life while moving around. He/she repents, apologizes, and asks for forgiveness for those sins. 05. इरियावहिया सूत्र: इच्छा-कारेण संदिसह भगवन् ! इरियावहियं पडिक्कमामि ? इच्छं, इच्छामि पडिक्कमिउं.. इरियावहियाए, विराहणाए.. गमागमणे.. पाण-क्कमणे, बीय-क्कमणे, हरिय- क्कमणे, ओसा-उत्तिंग-पणग- दग-मट्टी- मक्कडा-संताणा-संकमणे.. जे मे जीवा विराहिया. एगिंदिया, बेइंदिया, तेइंदिया, चउरिंदिया, पंचिंदिया... अभिहया, वत्तिया, लेसिया, संघाइया, संघट्टिया, परियाविया, किलामिया, उद्दविया, ठाणाओ ठाणं संकामिया, जीवियाओ ववरोविया, तस्स मिच्छा मि दुक्कडं.. 32 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK .1. .2. .3. .4. .5. .6. .7. Page #33 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 05. इरियावहिया सूत्र - IRYA VAHIYAE SUTRA 05. Iriyavahiyä Sutra Ichchhä-kärena sandisaha bhagavan ! Iriyavahiyam padikkamämi? Ichchham, ichchhami padikkamium... Triyavahiyae, virähanäe...................... Gamanä-gamane......... Päna-kkamane, biya-kkamane, hariya-kkamane, Osä-uttinga, panaga-daga, Matti-makkada-santänä-sankamane. ................ 5. Je me jivä virähiyä. Egindiyä, beindiyä, teindiyä, chaurindiyä, panchindiya........... 6. Abhihayä, vattiyä, lesiyä, sanghäiyä, sanghattiyä, Pariyaviyä, kilämiyä, uddaviyä, thänäo thanam, Sankämiyä, jiviyäo vavaroviya, Tassa michchhä mi dukkadam. ..............7 05. Sutra Meaning: Oh! Guru Maharaj, please voluntarily give me permission to apologize and repent (to do Pratikraman) for the sins that I may have committed while moving around. (Now Guru Maharaj will say, 'Please do so.") I accept your permission. Now, I want to apologize and repent by doing Pratikraman. While walking, I may have trampled upon living beings, seeds, green vegetation, dew, ant burrows, moss, wet soil, and spider webs. I may have hurt one-sensed, two-sensed, three-sensed, four-sensed, or five-sensed living beings by kicking them, covering them with dirt, trampling them, colliding them with each other, or touching them. I may have distressed them, frightened them, displaced them, or killed them. I repent and apologize for all sins that I may have committed. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #34 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ___06. तस्स उत्तरी सूत्र - TASSA UTTARI SUTRA 06. Ath 3rd HET - Tassa Uttari Sutra 06. Introduction After requesting forgiveness from all living beings of the universe, the next step is to discipline one-self in order to avoid future sins. This is done via Käyotsarga or käussagga (meditation for certain duration in a motionless meditative posture) By reciting Tassa Uttari Sutra, one declares the intension of meditation in motionless posture. This meditation also helps to reduce our vices (Kashayas), which in turn reduces our past bad karmas. The five purposes of Kaussaga are: Atonement, Repentance, Purification, Removal of Obstacles and Uprooting Sinful Activities. 06. Ath 3rHT HET तस्स उत्तरी-करणेणं, पायच्छित्त-करणेणं, विसोही-करणेणं, विसल्ली-करणेणं, पावाणं कम्माणं निग्घायणट्ठाए, ठामि काउस्सग्गं. 06. Tassa Uttari Sutra Tassa uttari-karanenam, päyachchhitta-karanenam, Visohi-karanenam, visalli-karanenam, Pävänam kammänam, Nigghäyanatthäe, thämi käussaggam. ...... 06. Sutra Meaning: I now want to absolve all my sins committed (as mentioned in the Iriyavahiyä Sutra) by repenting. To purify my soul and to make it free of pain (caused by practicing religion without right faith or practicing for the show and for worldly gains) and to completely destroy all my sins, I shall now perform Käyotsarga. 34 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #35 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 07. अन्नत्थ सूत्र - ANNATTHA SUTRA 07. अन्नत्थ सूत्र - Annattha Sutra 07. Introduction By reciting Annattha Sutra, one enumerates the list of minor violations that may happen in his motionless yoga (Kayotsarg) posture. This sutra contains a description of sixteen exemptions (ägäras) for not allowing the käussagga to be broken or upset owing to the body's natural movement while performing the käussagga, if the good manner has been shown to complete the käussagga with firmness. 07. अन्नत्थ सूत्र अन्नत्थ-ऊससिएणं, नीससिएणं, खासिएणं, छीएणं, जंभाइएणं, उड्डुएणं, वाय-निसग्गेणं, भमलीए, पित्त-मुच्छाए..... ................1 सुहुमेहिं अंग-संचालेहिं, सुहुमेहिं खेल-संचालेहिं, सुहुमेहिं दिहि-संचालेहिं.. एवमाइएहिं आगारेहिं, अ-भग्गो अ-विराहिओ, हुज्ज मे काउस्सग्गो. 3. जाव अरिहंताणं भगवंताणं, नमुक्कारेणं न पारेमि..................4. ताव कायं ठाणेणं मोणेणं झाणेणं, अप्पाणं वोसिरामि................ 07. Annattha Sutra Annattha-usasienam, nisasienam, Khäsienam, chhienam, jambhäienam, Udduenam, väya-nisaggenam, bhamalie, pitta-muchchhäe. ... 1 Suhumehim anga-sanchälehim, Suhumehim khel-sanchälehim, suhumehim ditthi-sanchalehim. ......... PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #36 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 07. अन्नत्थ सूत्र - ANNATTHA SUTRA Evamäiehim ägärehim, a-bhaggo a-virähio, Hujja me käussaggo.. Jäva arihantänam bhagavantänam, Namukkärenam na päremi.... Täva käyam thänenam monenam jhänenam, Appänam vosirämi. 36 3. 07. Sutra Meaning: I shall now engross myself in meditation in a completely motionless yoga posture (Käyotsarga) for a specified duration. I will remain motionless except for breathing in and out, coughing, sneezing, yawning, belching, involuntarily losing balance, vomiting, fainting, subtle flickering movements of the eyes and other involuntary bodily movements. 4. I shall perform meditation and keep myself (my soul) away from all sinful activities by keeping my body motionless and by observing complete silence. At the conclusion of meditation, I will complete the Käyotsarga by offering salutation to Arihanta. This doctrine of Non-Violence (Ahimsa Dharma) is immaculate, immutable and eternal." 5. The Arhats of the past, those of the present and the future narrate thus, discourse thus, proclaim thus, and affirm thus: "One should not injure, subjugate, enslave, torture or kill any living beings including animals, living organism, and sentient beings. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Mahävira (Achäranga Sutra, Ch. 4) Page #37 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 08. लोगस्स सूत्र - LOGASSA SUTRA 08. लोगस्स सूत्र - Logassa Sutra 08. Introduction By recitation of the Logassa Sutra, one worships and praises the virtues of the twenty-four Tirthankars and offers obeisance to them. In this sutra, the glorification of twenty four tirthankaras by name and all the tirthankaras of three phases of time by implication is done and a prayer is made for the attainment of salvation by means of the three gems of right faith, right knowledge and right conduct. 08. लोगस्स सूत्र लोगस्स उज्जोअ-गरे, धम्म- तित्थ-यरे जिणे. अरिहंते कित्तइस्सं, चउवीसं पि केवली. उसभ-मजिअं च वंदे, संभव-मभिणंदणं च सुमई च. पउम-प्पहं सुपासं, जिणं च चंद- प्पहं वंदे.. सुविहिं च पुप्फ-दंतं, सीअल-सिज्जंस- वासु-पुज्जं च. विमल-मणंतं च जिणं, धम्मं संतिं च वंदामि.. कुंभुं अरं च मल्लिं, वंदे मुणि-सुव्वयं नमि-जिणं च. वंदामि रिट्ठ-नेमि, पासं तह वद्धमाणं च. एवं मए अभिथुआ, विहुय-र -रय - मला पहीण - जर-मरणा. चउ-वीसं पि जिणवरा, तित्थ-यरा मे पसीयंतु.. कित्तिय-वंदिय-महिया, जे ए लोगस्स उत्तमा सिद्धा. आरुग्ग-बोहि-लाभं, समाहि-वर-मुत्तमं दिंतु.. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK .1. .2. .3. .4. .5. .6. 37 Page #38 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 08. लोगस्स सूत्र - LOGASSA SUTRA चंदेसु निम्मल-यरा, आइच्चेसु अहियं पयास-यरा. HTR-OR-ofafit, PAGTAG HH PhD.... 08. Logassa Sutra Logassa ujjoa-gare, dhamma-tittha-yare jine. Arihante kittaissam, chauvisam pi kevali....... Usabha-majiam cha vande, Sambhava-mabhinandanam cha sumaim cha. Pauma-ppaham supäsam, Jinam cha chanda-ppaham vande.. Suvihim cha puppha-dantam, Siala-sijjamsa-väsu-pujjam cha. Vimala-manantam cha jinam, Dhammam santim cha vandämi. Kunthum aram cha mallim, Vande muni-suvvayam nami-jinam cha. Vandami rittha-nemim, Päsam taha vaddhamanam cha.......... Evam mae abhithuä, Vihuya-raya-malä pahina-jara-maranä. Chau-visam pi jinavara, Tittha-yarä me pasiyantu. ....... .................5 Kittiya-vandiya-mahiyä, je e logassa uttamä siddhä. Ärugga-bohi-läbham, samähi-vara-muttamam-dintu. Chandesu nimmala-yarä, äichchesu ahiyam payäsa-yarä. Sägara-vara-gambhirä, siddhä siddhim mama disantu............ 7. 38 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #39 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 08. लोगस्स सूत्र - LOGASSA SUTRA 08. Sutra Meaning: Oh, Arihantas (Tirthankaras)! You are shedding divine light on the entire universe. Founders of divine laws and conquerors of inner enemies, I praise you, O omniscient, the twenty-four Tirthankaras. .......... 1. I bow to Rishabha dev, Ajitnäth, Sambhavnäth, Abhinandan, Sumatinäth, Padmaprabha, Supärshva, and Chandraprabhu..2. I bow to Suvidhinäth or Pushpadanta, Shitalnäth, Shreyansnäth, Väsupujya, Vimalnäth, Anantnäth, Dharmanäth, and Shäntinäth. ..........3. I bow to Kunthunäth, Aranäth, Mallinäth, Munisuvrat-swami, and Naminäth. I bow to Arista Neminäth, Pärshvanath, and Vardhaman (Mahävir-swämi).......... ......... 4. I praise the Arihantas who have been liberated from all karma that obstruct or hinder the qualities of soul and thereby have broken the cycle of birth and death. These are the twenty-four Lord Jinas or Tirthankaras that bless me. .................5. Oh, Arihantas! You are praised, bowed to, and whole-heartedly worshipped. You are the purest souls in the universe. Grant me divine health and Right Faith/Conviction (Bodhi Samyaktva) and the highest state of consciousness. ....... ........... 6. You are purer than the moon and more brilliant than the sun. You are deeper than the oceans. Please assist me to attain liberation. .......... 7 Roman Work like you don't need the money. Love like you've never been hurt. Dance like nobody's watching. Sing like nobody's listening. Live like it's Heaven on Earth. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 39 Page #40 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 09. करेमि भंते सूत्र - KAREMI BHANTE SUTRA 09. करेमि भंते सूत्र - Karemi Bhante Sutra 09. Introduction Karemi Bhante Sutra is recited to take the vow of Sämäyika. Sämäyika means equanimity. In essence, the person follows the five great vows of conduct for the duration of Sämäyika. Also one decides not to do or promote any sin by thought, word or deed. During the duration of Sämäyika (48 min), one should do meditation, Pratikraman, or religious study, and otherwise recite Namaskär Sutra continuously in silence. One should not attend to or think of any worldly matters. 09. करेमि भंते सूत्र करेमि भंते ! सामाइयं सावज्जं जोगं पच्चक्खामि, जाव नियमं पज्जुवासामि, दुविहं, ति-विहेणं, मणेणं, वायाए, कारणं, न करेमि, न कारवेमि, तस्स भंते ! पडिक्कमामि, निंदामि, गरिहामि, अप्पाणं वोसिरामि . 09. Karemi Bhante Sutra: Karemi bhante ! Sämäiyam sävajjam jogam pachchakkhämi, Jäva niyamam pajjuväsämi, duviham, ti-vihenam, Manenam, väyäe, käenam, na karemi, na käravemi, Tassa bhante! Padikkamämi, nindämi, garihämi, 40 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 1. Page #41 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 09. करेमि भंते सूत्र - KAREMI BHANTE SUTRA Appänam vosirämi. .... 09. Sutra Meaning: Oh respected Guruji! I vow to give up all sinful activities. I criticize myself for my wrongful actions. As long as I remain in Sämäyika, I shall not commit any sinful activity in thought, speech, or action nor shall I encourage anyone to indulge in such activities. Oh! Bhagawan, I hate myself for committing sinful activities. I repent and apologize for committing sinful activities. I condemn and censure myself for such sinful activities. By the virtue of Sämäyika, I am determined to free myself from worldly bondage............ 1. vollen Whatever I say, you must test this with your own reasoning and verify it through your own experience. Do not accept what I say blindly by faith alone until it passes the litmus test of intellection. Otherwise, it will never be yours. If you accept what I teach on the basis of the sacred texts, or from my convincing reasoning, or even because of my radiant personality, but not by testing with your own reasoning, then in the end this will create only darkness (ignorance) in you and not light. Tirthankar Mahavir Book - Harmony-of-All-Religions Maharshi Santsevi Maharaj (Page 100) PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #42 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 10. सामाइय-वय-जुत्तो सूत्र - SAMAIYA-VAYA-JUTTO SUTRA 10. सामाइय-वय-जुत्तो सूत्र - Samaiya - Vaya-jutto Sutra 10. Introduction The prescribed duration of Sämäyika is 48 minutes. The Karemi Bhante Sutra is recited to take the vow of Sämäyika, while Sämäiya Vaya Jutto Sutra is recited to terminate the vow of Sämäyika. In this sutra, the greatness of the sämäyika vow is shown. As long as a person is under the oath of sämäyika he is equivalent to a saint. This sutra is uttered to end the vow of Sämäyika but one must remember to adore this sacred characteristic duty of a laity and to maintain the enduring wish of performing the sämäyika again and again. With regard to the vow of Sämäyika, one should avoid several faults like sinful thought, sinful speech, or inappropriate body movement. Not being attentive about the vow and purpose of Sämäyika, not following prescribed procedure, or being lazy are also considered as faults. The instincts of eating, fear, pleasure, and possessiveness should be avoided during Sämäyika. 10. सामाइय-वय-जुत्तो सूत्र सामाइय-वय-जुत्तो, जाव मणे होइ नियम- संजुत्तो. छिन्नइ असुहं कम्मं, समाइय जत्तिआ वारा.. सामाइयम्मि उ कए, समणो इव सावओ हवइ जम्हा. एएण कारणेणं, बहुसो सामाइयं कुज्जा. सामायिक विधि से लिया, विधि से पूर्ण किया, विधि में जो कोई अविधि हुई हो, उन सबका मन-वचन-काया से मिच्छा मि दुक्कडं.. दस मन के, दस वचन के, बारह काया के 42 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK .1. .2. 3. Page #43 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 10. HIHI$4-02-JKT HET - SÄMÄIYA-VAYA-JUTTO SUTRA इन बत्तीस दोषों में से जो कोई दोष लगा हो, 301 Hac Hol-del-CRIT À FAZET A Goons............... 10. Sämäiya-Vaya-Jutto Sutra: Sämäiya-vaya-jutto, jäva mane hoi niyama-sanjutto. Chhinnai asuham kammam, samäiya jattiä värä... Sämäiyammi u kae, samano iva sävao havai jamhä. I I . .................... Eena käranenam, bahuso sämäiyam kujjä. Sämäyika vidhi se liyä, vidhi se purna kiya, Vidhi mem jo koi avidhi hui ho, Una sabakä mana-vachana-käyä se Michchhä mi dukkadam. Dasa mana ke, dasa vachana ke, bäraha käyä ke-- Ina battisa doshona me se jo koi dosh lagä ho, Una sabakä mana-vachana-käyä se Michchhä mi dukkadam. 10. Sutra Meaning: As long as someone observes the vow of Sämäyika, and maintains full control over his mind, his bad karmas (sins) are eradicated. Moreover, whenever a person is under the vow of Sämäyika, he is just like a monk. Therefore, one should do Sämäyika over and over again. I took the vow of this Sämäyika according to the prescribed method and I shall terminate the vow of Sämäyika also in the prescribed method. I ask for your pardon, if I have deviated from the prescribed method mentally, verbally, or physically. If I have committed any of the 10 faults of mental activity, 10 faults of speech or 12 faults of bodily actions, through my mind, speech, or body respectively, I apologize for the same and ask for your forgiveness. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #44 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 11. जग-चिन्तामणि सूत्र 11. जग - चिन्तामणि सूत्र - Jaga Chintamani Sutra 11. Introduction The Jag Chintamani sutra is a Chaitya Vandan Sutra. It is recited in the temple and during Pratikraman ritual when prayer is recited. In this sutra the prayer is offered to the temples and the Murtis of Tirthankar Bhagawän which are eternal, meaning have always existed and will always exist. JAGA-CHINTÄMANI SUTRA 11. जग-चिन्तामणि इच्छा-कारेण संदिसह भगवन् ! चैत्य - वन्दन करूं? इच्छं. जग-चिन्तामणि! जग-नाह! जग-गुरू! जग- रक्खण! जग-बंधव! जग-सत्थवाह! जग-भाव-विअक्खण! अट्ठावय-संठविअ-रूव! कम्मट्ठ-विणासण! चवीस पि जिणवर! जयंतु अ-प्पडिहय सासण.. कम्म-भूमिहिं कम्म-भूमिहिं पढम-संघयणि, उक्कोसय सत्तरि-सय जिण वराण विहरंत लब्भइ; नव-कोडिहिं केवलीण, कोडी - सहस्स नव साहु गम्मइ. संपइ जिणवर वीस मुणि, बिहुं कोडिहिं वरनाण; समणह कोडि-सहस्स-दुअ, थुणिज्जइ निच्च विहाणि.. जयउ सामिय जयउ सामिय रिसह सत्तुंजि, उज्जंति पहु-नेमि-जिण, जयउ वीर सच्चउरी-मंडण; भरु -अच्छहिं मुणि-सुव्वय, महुरि पास दुह-दुरिअ -खंडण, 44 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK .2. Page #45 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 11. जग-चिन्तामणि सूत्र - JAGA-CHINTAMANI SUTRA अवर-विदेहिं तित्थ-यरा, चिहुं दिसि विदिसि जिं के वि; तीआणागय संपइय, वंदउं जिण सव्वे वि.... सत्ता-णवइ सहस्सा, लक्खा छप्पन्न अट्ठ-कोडीओ. बत्तीस-सय बासियाइं, तिअ-लोए चेइए वंदे... पनरस-कोडि-सयाइं, कोडि बायाल लक्ख अडवन्ना. छत्तीस-सहस-असीइं, सासय-बिंबाइं पणमामि.. ................ ......... 11. Jaga-Chintämani Chaitya-Vandana Ichchhä-kärena sandisaha bhagavan! Chaitya-vandana karu? Ichchham. Jaga-chintamani! Jaga-näha! Jaga-guru! Jaga-rakkhana! Jaga-bandhava! Jaga-satthaväha! Jaga-bhäva-viakkhana! Atthävaya-santhavia-ruva! Kammattha-vinäsana! Chauvisam pi jinavara! Jayantu a-ppadihaya-sāsana..............1. Kamma-bhumihim kamma-bhumihim padhama-sanghayani, Ukkosaya sattari-saya jina-varäna viharanta labbhai; Nava-kodihim kevalina, kodi-sahassa nava sähu gammai. Sampai jinavara visa muni, bihum kodihim varanäna; Samanaha kodi-sahassa-dua, thunijjai nichcha vihani.............2. Jayau sämiya jayau sämiya risaha sattunji, Ujjinti pahu-nemi-jina, jayau vira sachchauri-mandana; Bharu-achchhahim muni-suvvaya, mahuri-päsa duha-duriakhandana, Avara-videhim tittha-yarä, chihum disi vidisi jim ke vi; Tiänägaya sampaiya, vandau jina savve vi........ .........3. Sattä-navai sahassä, lakkhä сhhappanna attha-kodio. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 45 Page #46 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 11. Got-foodTHU HET - JAGA-CHINTÄMANI SUTRA Battisa-saya bäsiyqim, tia-loe cheie vande.. .............. 4. Panarasa-kodi-sayaim, kodi bäyäla lakkha adavannä. Chhattisa-sahasa-asiim, säsaya-bimbäim panamämi.............5. 11. Sutra Meaning: Oh! Guru Mahäräj, please voluntarily give me permission to do Chaitya Vandan. (If Guru Mahäräj is present, he will say, "Please do so.") I accept your permission.... .........1 Oh! Tirthankar Bhagawän, you are like the best of the best jewel (Chintamani). You are the ultimate head of the universe. You are the preceptor of the whole universe. You are the protector of the universe. You are like an elder brother to the whole universe. You are the guide of the entire universe and you perceive the inner thoughts of the entire universe. Oh! Twenty-four Tirthankaras, your Murtis are consecrated on Mt. Ashtäpad. You have eradicated all eight categories of Karma. The four-fold Jain order established by you will go on forever. You are the greatest of the greatest. ......... ...........................................................2 In all Karma Bhumi, there may exist simultaneously a maximum 170 Jineshvar Bhagawan, who are endowed with the unique and best physiques, 90 million omniscient (Kevaljnäni) and, 90000 million monks. I pray every day in the early morning to the twenty Tirthankaras (of this time cycle and of Bharat Kshetra), 20 million omniscient monks and, 20,000 million other monks who are currently present. ..... ..........3 Oh! Lord, you are the great. You are the great. Oh! Bhagawan Rushabhdev, your Murti graces Mt. Shatrunjay, Oh! Neminäth Bhagawän, your Murti graces Mt. Girnär, Oh! Bhagawan Mahävir Swämi, your Murti graces the temple in the town of Sächor, like a precious ornament. Oh! Bhagawan Munisuvrat Swämi, your Murti graces the temple in the town of Bharuch. Oh! Bhagawan Pärshvanath, your Murti graces the temple in the town of Mathura and you eradicate the sufferings and the sins of the people. I offer my obeisance to all the Jineshvar Bhagawan, who may have ever existed anytime in the past, may exist anytime in the future and are present now anywhere in the universe. ......... ........ 4. 46 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #47 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 11. जग-चिन्तामणि सूत्र JAGA-CHINTÄMANI SUTRA I am bowing down to 8,57,000,282 eternal temples and 15,42,58,36,080 eternal Tirthankar Murtis, which are always present in the universe...... ............ 5. 11. General Meaning: According to Jain scriptures, the shape of universe resembles like a man standing with his hands on his waist and his legs wide apart. The universe is divided in three parts: Very top of the universe is known as Siddhashilä, where the liberated souls exist. Area above the waist (upper part) is the place where the heavens are located. Humans live in the middle part Hell is located in the lower part, below the waist. In the middle part, which is known as Madhya-Lok, there are innumerable numbers of concentric circles of land alternating with ocean. The most central part is a land known as Jambu Dvip (Island). Jambu Dvip is surrounded by a ring of ocean. This ocean is surrounded by a ring of land, known as Dhätaki Khand, and the next land in the series is known as Pushkar Dvip. Dhätaki Khand is twice the size of Jambu Dvip and Pushkar Dvip is twice the size of Dhätaki Khand. Jambu Dvip is divided in three sections. The northern part is known as Airävat Kshetra, the southern part is known as Bharat Kshetra and the middle section is known as Mahä Videha Kshetra. We live in Jambu Dvip and India is located in Bharat Kshetra. Dhätaki Khand being twice in size as of Jambu Dvip thus has two Bharat Kshetra, two Airävat Kshetra and two Mahä Videha Kshetra. Accordingly Pushkar Dvip has four of each Kshetras. The whole of Jambu Dvip, the whole of Dhätaki Khand and only half of the Pushkar Dvip are considered as Karma Bhumi. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 47 Page #48 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 11. जग-चिन्तामणि सूत्र JAGA-CHINTÄMANI SUTRA Thus Karma Bhumi consists of 5 Bharat Kshetras, 5 Airävat Kshetras and 5 Mahä Videha Kshetras. Tirthankar Bhagawän does not exist in Bharat Kshetra and Airävat Kshetra at all times. If they do, there can be only one living Tirthankar Bhagawän per each Kshetra. Mahä Videha Kshetra is further divided in 32 sections, each known as Vijay. In each Vijay of Mahä Videha Kshetra there may exist one Tirthankar Bhagawan at any given time. However, at any given time there are at least four Vijay, where Tirthankar Bhagawän is present. Thus, in Mahä Videha Kshetra there could be a maximum of 32 Tirthankar Bhagawän and a minimum of 4 Tirthankar Bhagawän at any given time. Hence the maximum number of Tirthankar Bhagawän that may exist simultaneously in Karma Bhumi are as follows. 5 Bharat Kshetra 5 5 Airävat Kshetra 5 5 Mahä Videha Kshetra 5 x 32 160 170 Total - Maximum Number of Tirthankar The minimum number of Tirthankar Bhagawän present at any given time is as follows: 5 Mahä Videha Kshetra 48 5 x 4 = 20. A candle loses nothing by lighting another candle. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Erin Majors Page #49 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 12. - JAM KINCHI NÄMA-TITTHAM SUTRA 12. जं किंचि सूत्र - Jam Kinchi Näma-tittham Sutra 12. Introduction In this sutra, salutation is offered to all the Jain pilgrimage places and all the Jina Murtis existing in the three worlds. This Sutra is an important Chaitya Vandan Sutra, which is recited after reciting Jag Chintämani Sutra. 12. जं किंचि सूत्र जं किंचि नाम-तित्थं, सग्गे पायालि माणुसे लोए. जाइं जिण-बिंबाई, ताइं सव्वाइं वंदामि.. 12. Jam Kinchi Näma-tittham Sutra Jam kinchi näma-tittham, sagge päyäli mänuse loe. Jäim jina-bimbäim, täim savväim vandämi. .1. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 12. Sutra Meaning: I bow down to all places of pilgrimage and to all the Murtis of Tirthankar Bhagawän present anywhere in the heavens, in the lower realm of the universe, and in the middle section of the universe, commonly known as Manushya Lok. 1. 1. 49 Page #50 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 13. नमुत्थु णं सूत्र - NAMUTTHUNAM SUTRA 13. नमुत्थु णं सूत्र - Namutthunam Sutra 13. Introduction This Sutra enumerates the virtues of a Tirthankar and offers obeisance to all Tirthankaras. The king of heavenly beings (devas) Shakrendra recites this Sutra at the time of conception and birth of a Tirthankar. He glorifies Lord Arihanta Bhagavana through the attribution of their supreme virtues. Hence this Sutra is also known as Shakra Stava Sutra 13. नमुत्थुणं सूत्रः नमुत्थु णं, अरिहंताणं, भगवंताणं. आइ-गराणं, तित्थ-यराणं, सयं-संबुद्धाणं. पुरिसुत्तमाणं, पुरिस-सीहाणं, पुरिस-वर-पुंडरीआणं, परिस-वर-गंध-हत्थीणं. लोगुत्तमाणं, लोग-नाहाणं, लोग-हिआणं, लोग-पईवाणं, लोग-पज्जोअ-गराणं. अभय-दयाणं, चक्खु-दयाणं, मग्ग-दयाणं, सरण-दयाणं, बोहि-दयाणं...... धम्म-दयाणं, धम्म-देसयाणं, धम्म-नायगाणं, धम्म-सारहीणं, धम्म-वर-चाउरंत-चक्कवट्टीणं.. .......................... अप्पडिहय-वर-नाण-दंसण-धराणं, वियट्ट-छउमाणं............ जिणाणं, जावयाणं, तिन्नाणं, तारयाणं, बुद्धाणं, बोहयाणं, मुत्ताणं, मोअगाणं. सव्वन्नूणं, सव्व-दरिसीणं, सिव-मयल-मरुअ-मणंत 50 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #51 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 13. नमुत्थु ण सूत्र NAMUTTHUNAM SUTRA मक्खय-मव्वाबाह-मपुणरावित्ति सिद्धिगइ-नामधेयं ठाणं संपत्ताणं, नमो जिणाणं, जिअ भयाणं.. जे अ अईया सिद्धा, जे अ भविस्संति - णागए काले. संपइ अ वट्टमाणा, सव्वे ति - विहेण वंदामि.. 13. Namutthunam Sutra: Namutthu nam, arihantänam, bhagavantänam. Äi-garänam, tittha-yaränam, sayam-sambuddhänam...............2. Purisuttamänam, purisa-sihänam, purisa-varaPundariänam, purisa-vara-gandha-hatthinam. Loguttamänam, loga-nähänam, loga-hiänam, Loga-paivänam, loga-pajjoa-garänam. Abhaya-dayänam, chakkhu-dayänam, magga-dayänam, Sarana-dayänam, bohi-dayänam. Dhamma-dayänam, dhamma-desayänam, Dhamma-näyagänam, dhamma-särahinam, Dhamma-vara-chäuranta-chakkavattinam... Appadihaya-vara-näna-dansana-dharänam, Viyatta-chhaumänam. Jinänam jävayänam, tinnänam tärayänam, Buddhänam bohayänam, muttänam moagänam................................ Savvannunam, savva-darisinam, Siva-mayala-marua-mananta-makkhaya Mavväbäha-mapunarävitti Siddhigai-nämadheyam thänam sampattänam, Namo jinänam, jia-bhayänam.. Je a aiyä siddhä, je a bhavissanti-nägae käle. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 9. .10. 51 1. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Page #52 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 13. नमुत्थु ण सूत्र Sampai a vattamänä, savve ti-vihena vandämi. 13. Sutra Meaning: I bow to the Arihanta Bhagavants. I bow to the Jinas, the beginners of the Scriptures, the Tirthankaras, and the selfenlightened ones... 1. NAMUTTHUNAM SUTRA I bow to the best among men, the lions among men, the best lotus among men, and the highest species of elephant among men. .2. 10. I bow to the best in the world, the guides of the world, the benefactors of the world, the beacons of the world, and the enlighteners of the world.. 3. I bow to the liberators from fear, the givers of vision, the givers of the path, the givers of refuge, the givers of right conviction, and the givers of enlightenment.. 4. I bow to the givers of law, the preachers of law, the masters of law, the leaders of law, the world monarchs of law, and those who are the best in all four directions.. .5. I bow to those who are liberated from the bondage of false knowledge, who are the holders of unrestricted and best knowledge and faith, who in this world are the light, the liberators, the refuge, and the movers and givers of rest. .6. I bow to those who are the victors and the givers of victory, the saviors and the saved, the givers of enlightenment and the enlightened, and the givers of liberation and the liberated....... 7. I bow to the all-knowing, all-seeing Jinas, who have conquered fear and who have attained a happy, stable, formless, infinite, imperishable, unobstructed, and eternally perfect state and existence.. ...8-9. 52 Oh! Tirthankar Bhagawän, I bow down to you, and all those, who have attained Moksha, those who will attain Moksha in their current life, and those who will attain Moksha anytime in future by my thoughts, speech, and body.... ....10 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #53 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 14. जावंति-चेइआई सूत्र - JAVANTI - CHEIÄIM SUTRA 14. जावंति चेइआई सूत्र - Jävanti-Chelaim Sutra 14. Introduction In this Sutra, obeisance is offered to currently existing Murtis of Jineshvar Bhagawän. This Sutra is also known as 'Sarva Chaitya Vandan Sutra'. Savva means all; and Chaitya means either temple or an Murti of Jineshvar Bhagawän. It is important to note that in Sutra number 12, Jag Chintamani Sutra the word Chaitya is used to mean temple, while in this Sutra it is used to mean Murti. In Jag Chintamani Sutra, obeisance is offered to those temples and those Murtis, which have always existed and which will always exist. In this Sutra, obeisance is offered to currently existing Murtis of Jineshvar Bhagawän. 14. जावंति-चेइआई सूत्र जावंति चेइआइं, उड्ढे अ अहे अ तिरिअ - लोए अ. सव्वाइं ताइं वंदे, इह संतो तत्थ संताई.. 14. Jävanti-Cheiäim Sutra Jävanti cheiäim, uddhe a ahe a tiria-loe a. Savväim täim vande, iha santo tattha santäim. .1. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 14. Sutra Meaning: While here I bow down to all the currently existing Murtis of Jineshvar Bhagawän anywhere in the upper part of the universe, this middle part of the universe or the lower part of the universe. ........... 1. 1. 53 Page #54 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 15. जावंत के वि सूत्र - JAVANTA KE VI SUTRA 15. जावंत के वि सूत्र - Jävanta Ke Vi Sutra 15. Introduction In this Sutra, obeisance is offered to all Sädhu Mahäräj and Sädhviji Mahäräj present anywhere in Bharat Kshetra, Airävat Kshetra and in Mahä Videha Kshetra. This is to express our respect to them and for helping us and guiding us in our spiritual journey. This Sutra is also Known as 'Sarva Sädhu Vandan Sutra' (Sarva means all) as obeisance is offered to all Sädhu and Sädhvi Mahäräj present anywhere in all 15 Karma Bhumi, namely 5 Bharat Kshetra, 5 Airävat Kshetra and 5 Mahavideha Kshetra In Bharat Kshetra (where we live) and in Airävat Kshetra people are not always fortunate enough to have the physical presence of Arihant Bhagawän and thus, we do not have the benefit of His sermons or His guidance. In such times it is the Guru Mahäräj, who preach through their sermons and guide us on the path leading to Moksha as originally preached by Arihant Bhagawän. 15. जावंत के वि सूत्र जावंत के वि साहू, भरहेरवय-महा-विदेहे अ. सव्वेसिं तेसिं पणओ, ति-विहेण ति-दंड-विरयाणं. 15. Jävanta Ke Vi Sutra Jävanta ke vi sähu, bharaheravaya-mahä-videhe a. Savvesim tesim panao, ti-vihena ti-danda-virayänam. ...... 15. Sutra Meaning: Sädhu Mahäräj and Sädhviji Mahäräj do not commit any sinful activity either in their thoughts or by their speech or physically; nor they cause others to do the same; nor they praise others who commit sinful activity. I bow down to all such Sädhu Mahäräj and Sädhviji Mahäräj, present anywhere in Bharat Kshetra, Airävat Kshetra and in Mahä Videha Kshetra; by my thoughts, by my speech and by my body. 1. 54 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK .1. 1. Page #55 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 16. नमोर्हत् सूत्र - NAMORHAT SUTRA 16. नमोर्हत् सूत्र - Namorhat Sutra 16. Introduction In this Sutra, obeisance is offered to the Five Supreme Entities. This Sutra was composed by Ächärya Shree Siddhasen Diwäkar Suri, who is credited with composition of many other valuable Sanskrit works of Jainism. This Sutra in its real essence is a mini Navakär Mantra. It is usually recited prior to reciting any Stuti, Stavan or before performing many important rituals. 16. नमोर्हत् सूत्र नमोर्हत्-सिद्धा-चार्योपाध्याय-सर्व-साधुभ्यः. 16. Namorhat Sutra Namorhat-siddhä-chäryopädhyäya-sarva-sädhubhyah........ .1. 16. Sutra Meaning: I am bowing down to Arihant Bhagawän, Siddha Bhagawän, Ächärya Mahäräj, Upädhyäy Mahäräj, and all Sädhu and Sädhvi Mahäräj... 1. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 1. Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. If you love what you are doing, you will be successful. 55 Page #56 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 17. उवसग्ग-हरं स्तोत्र - UVASAGGA-HARAM STOTRA 17. उवसग्ग-हरं स्तोत्र - Uvasagga-Haram Stotra 17. Introduction Uvasagga-haram Sutra is a devotional Sutra dedicated to Shree Pärshva Näth Bhagawan. Recitation of this Sutra brings forth desired beneficial results as it pleases Pärshva Yaksha due to his deep devotion to Pärshva Näth Bhagawan. This Sutra was composed by Ächärya Bhadrabähu Swami (504 B.C. to 428 B.C.) between 442 B.C. and 428 B.C. He was the last Shrut Kevali of this current time cycle. 17. उवसग्ग-हरं स्तोत्र उवसग्ग-हरं पासं, पासं वंदामि कम्म-घण-मुक्कं. विसहर-विस-निन्नासं, मंगल-कल्लाण-आवासं. विसहर-फुलिंग-मंतं, कंठे धारेइ जो सया मणुओ. तस्स गह-रोग-मारी, दुह-जरा जंति उवसामं. चिट्ठउ दूरे मंतो, तुज्झ पणामो वि बहु-फलो होइ. नर-तिरिएसु वि जीवा, पावंति न दुक्ख-दोगच्चं... तुह सम्मत्ते लद्धे, चिंतामणि-कप्प-पायव-ब्भहिए. पावंति अविग्घेणं, जीवा अयरामरं ठाणं..... इय संथुओ महायस! भत्ति-ब्भर-निब्भरेण हिअएण. ता देव! दिज्ज बोहिं, भवे भवे पास! जिण-चंद!..... 17. Uvasagga-Haram Stotra Uvasagga-haram pasam, Päsam vandämi kamma-ghana-mukkam. 56 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #57 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 17. 3QHT-ET FHET - UVASAGGA-HARAM STOTRA Visahara-visa-ninnäsam, mangala-kalläna-äväsam. ................ 1. Visahara-phulinga-mantam, kanthe dhärei jo sayä manuo. Tassa gaha-roga-märi, duttha-jarä janti uvasämam...............2. Chitthau dure manto, tujjha panämo vi bahu-phalo hoi. Nara-tiriesu vi jivä, pävanti na dukkha-dogachcham..............3. Tuha sammatte laddhe, chintamani-kappa-päyava-bbhahie. Pävanti avigghenam, jivä ayarämaram thanam..................4 lya santhuo mahäyasa! Bhatti-bbhara-nibbharena hiaena. Tä deva! Dijja bohim, bhave bhave päsa! Jina-chanda!..........5. 17. Sutra Meaning: Oh! Shree Pärshva Näth Bhagawan, I am bowing down to you. Even your caretaker Yaksha Pärshva is capable of nullifying the unfavorable situations caused by other people and/or other elements. You have eradicated all Karmas and thus you are free of all Karmas. You are capable of nullifying the poison of the most poisonous snake. You are the abode of bliss and unending happiness. Those people, who recite with faith the Mantra known as 'Visahara Fullinga Mantra', their misfortunes, chronic illness, plague and other fatal epidemic diseases and febrile illnesses are cured. Let alone recitation of this Mantra, even sincere obeisance to you is a cause of good fortune. Those, who offer sincere obeisance to you with a deep faith, will have a life free of sufferings and bad luck, in all of their future human or animal lives. Attainment of the right knowledge and right faith, as preached by you, is even more precious than Chintämani and Kalpa Vruksha. Upon their attainment, one attains Moksha without difficulty, where there is no old age or death. Oh! Universally revered Pärshva Näth Bhagawan, I eulogize you with a heart full of devotion. Oh! Jineshvar Pärshva Näth Bhagawan, I wish for the right knowledge, right faith and, right conduct in all my future lives. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 57 Page #58 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 17. 30 H30-50 FT - UVASAGGA-HARAM STOTRA 17. General Meaning: Bhadrabahu Swami's brother Varähmihir was also a Jain monk. But for some reason he renounced monk-hood and started to make a living as a fortune-teller. Once he wrongly forecast the lifespan of a prince and as a result, the king sentenced him to death. After his death, he was born as a Vyantar Dev. He then spread the epidemic of plague (a fatal infectious disease) in the Jain Sangh. Acharya Bhadrabahu Swami then composed Uvasagga-haram Sutra and taught it to the people. It is said that continuous recitation of Uvasagga-haram Sutra eradicated the epidemic of plague. Pärshva Yaksha is the caretaker Yaksha of Tirthankar Bhagawan Shree Pärshva Näth. When a “Tirthankar Bhagawän-to-be" attains Kevaljnän, Shakrendra, the supreme Deva of Saudharma Devaloka, due to his deep devotion to Him, assigns a dedicated Yaksha at His service. 'Visahara Fulinga' Mantra is as follows: 'Namiuna Päs Visahara Vasaha Jin Fulinga' This Mantra is also recited by adding certain other holly words such as the following version composed by renowned Achärya Shree Mäntung Suri 'Om Rhim Shreem Arham Namiuna Päs Visahara Vasaha Jina Fuling Rhim Namaha' Jain Karma philosophy states that one has to suffer the resultant effects of one's own Karma or eradicate those Karmas by internal austerities. Tirthankar Bhagawan are Vitaragi and hence do not help anyone directly. Then the obvious question is how recitation of this or any other Mantra will be of help. Let us now consider the importance of Mantra. As you know, Agams are compiled from the sermons of Bhagawan Shree Mahävir Swämi. The last Agam, which is now considered to be completely lost, is known as Drashtiväda. Fourteen Purvas are parts of this agam. Fourteen Purvas clearly mention the importance of Mantra. 58 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #59 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 17. JTHIT-Kİ FET - UVASAGGA-HARAM STOTRA Recitation of Mantra for worldly gains and benefits is prohibited. However, if a Mantra is recited with devotion and faith to alleviate sufferings of other people, to eradicate natural calamities, or for the protection of Jain temples, Jain religion and Sangh, it will definitely eliminate these misfortunes. It is however important to remember that Mantra is expression of devotion to heavenly beings and Yaksha and Yakshini only. They are not liberated and thus are able to bring forth the beneficial results of Mantra. Uvasagga-haram Sutra is a devotional Sutra dedicated to Shree Pärshva Näth Bhagawan. Recitation of this Sutra brings forth the desired beneficial results (as stated before) as it pleases Pärshva Yaksha due to his deep devotion to Pärshva Näth Bhagawän. oleon Charity at its Peak Ascetic Mahävir donates a piece of heavenly cloth to poor. The cloth was left on his shoulder by Lord Indra, the king of heavenly gods, after his self initiation. (Shvetämbar Tradition) PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 59 Page #60 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 18. जय वीयराय! सूत्र - JAYA VIYARĀYA SUTRA 18. जय वीयराय! सूत्र - Jaya Viyarāya Sutra 18. Introduction Jaya Viyaräya Sutra is also known as Pranidhäna Sutra which denotes a state of ecstasy. It relates to an act in which the physical, mental and spiritual faculties together are sincerely praying to Lord Tirthankar for the benefit of our higher spiritual state. By this sutra, the flawless and superior prayers have been done with the lord for spiritual benefits. ........... 18. जय वीयराय! सूत्र: जय वीयराय! जग-गुरु!, होउ ममं तुह प्पभावओ भयवं!. भव-निव्वेओ मग्गाणुसारिआ इट्ठफल-सिद्धी... ...................1. लोग-विरुद्ध-च्चाओ गुरु-जण-पूआ परत्थ-करणं च. सुह-गुरु-जोगो तव्वयण-सेवणा आ-भवमखंडा.... वारिज्जइ जइ वि नियाण-बंधणं वीयराय! तुह समये. तह वि मम हुज्ज सेवा, भवे भवे तुम्ह चलणाणं....... दुक्ख-क्खओ कम्म-क्खओ, समाहि-मरणं च बोहि-लाभो अ. संपज्जउ मह एअं, तुह नाह! पणाम-करणेणं.. सर्व-मंगल-मांगल्यं, सर्व-कल्याण-कारणम्. मोक्षार्थम् सर्व जीवानाम्, जैनं जयति शासनम्'....... ................3. ................ We needed to modify one sentence "Pradhanam Sarva Dharmänäm" of "Sarva Mangal Mangalayam" sutra. The popular meaning of the sutra is "Jainism is the best religion among all other religions". This meaning is not conducive to the basic Jain Principle of Anekantvad. This Sanskrit language Sutra was added at the end of the “Jayaviyrai 60 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #61 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 18. JY DIRT! HE - JAYA VIYARÄYA SUTRA 18. Jaya Viyaraya! Sutra: Jaya viyaraya! Jaga-guru!, Hou mamam tuha ppabhävao bhayavam!. Bhava-nivveo maggänusäriä itthaphala-siddhi..................... 1. Loga-viruddha-chchäo guru-jana-puä parattha-karanam cha. Suha-guru-jogo tavvayana-sevanä ä-bhavamakhandä..........2. Värijjai jai vi niyana-bandhanam viyaräya! Tuha samaye. Taha vi mama hujja sevä, bhave bhave tumha chalanänam. ..3. Dukkha-kkhao kamma-kkhao, Samähi-maranam cha bohi-läbho a. Sampajjau maha eam, tuha näha! Panama-karanenam........ 4. Sarva-mangala-mängalyam, sarva-kalyana-käranam. Mokshartham sarva jivänäm, jainam jayati shäsanam?............5. 18. Sutra Meaning: Oh! Vitaraga (one who is beyond attachment and aversion) Tirthankar, Oh! Spiritual leader of the universe, through your grace and blessings, I wish to attain detachment from worldly life and follow the path of right conduct for the attainment of liberation. 1. Sutra" which is in Prakrit language sometimes after 12th century (1700 years after Lord Mahavir Nirvana). Hence it is not a part of the original sutra. We would like to apologize if you feel that this action is not an appropriate one. However the main purpose of this book is to teach the Pratikraman sutras to American Jain children and youth and we need to teach them based American cultural environment and also not violating our basic principles. In USA 70% Jain children are marrying with non-Jain spouses. 2 See Footnote of Jaya Viyaraya Sutra. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #62 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 18. u ARIT! HET - JAYA VIYARÄYA SUTRA .............. 2. I wish to lead a life of high morals and ethics, to be respectful to and take good care of Guru Mahäräj and elderly people, to be helpful and of service to others, to find a right spiritual leader and adopt his teachings........... Oh! Vitaräga Parmätmä (Tirthankar), I am aware of the fact that your teachings advise against asking anything from you, In spite of this, Oh! Bhagawan, I am bowing down to you and I wish to be of service to you at your feet, for this and all my future lives....3. Oh Vitaräga Parmätmä, by virtue of your grace, let my unhappiness be destroyed and my karmas annihilated. Let me remain equanimous at the time of death and retain the right faith to your teachings. ............... Jain philosophy and its practice are auspicious and the cause of all spiritual prosperity. It wishes that all livings being attain liberation. ....... ..........5. Humility at its Peak Guru Gautam Swami requests Anand Shrävak (a lay person) for his forgiveness because he had doubted his Knowledge (Jnäna) and Truthfulness PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #63 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 19. अरिहंत-चेइयाणं सूत्र - ARIHANTA CHEIYÄNAM SUTRA 19. अरिहंत - चेइयाणं सूत्र - Arihanta - Cheiyanam Sutra 19. Introduction After requesting forgiveness from all living beings of the universe, the next step is to discipline one-self in order to avoid future sins. This is done via Käyotsarga (meditation in motionless body) and introspective meditation on a Jain prayer. This meditation also helps to get rid of our past bad karmas. 19. अरिहंत-चेइयाणं सूत्र अरिहंत-चेइयाणं, करेमि काउस्सग्गं. वंदण-वत्तिआए, पूअण - वत्तिआए, सक्कार- वत्तिआए, सम्माण-वत्तिआए, बोहि-लाभ वत्तिआए, निरुवसग्ग- वत्तिआए...2. सद्धाए, मेहाए, धिईए, धारणाए, अणुप्पेहाए वड्ढमाणीए, ठामि काउस्सग्गं. 3. 19. Arihanta-Cheiyänam Sutra: Arihanta-cheiyänam, karemi käussaggam... Vandana-vattiäe, puana-vattiäe, sakkära-vattiäe, Sammäna-vattiäe, bohi-läbha-vattiäe, Niruvasagga-vattiäe...... Saddhäe, mehäe, dhiie, dhäranäe, anuppehäe vaddhamänie, thämi käussaggam.. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 1. 1. .2. 3. 19. Sutra Meaning: Oh! Arihant Bhagawän, I wish to undertake Käyotsarga to offer obeisance to you to bow to you, to worship you, to express my 63 Page #64 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 19. 316-341T HE - ARIHANTA-CHEIYÄNAM SUTRA reverence to you, to respect you, to attain the true wisdom and to attain salvation. | undertake this Käyotsarga with ever increasing levels of conviction, intellect, patience, determination and contemplation. 19. General Meaning: We perform Introspection and Käyotsarga. It helps us to avoid future sins. "Only that man can take a right decision, whose soul is not tormented by the afflictions of attachment and aversion" - sibhäsiyam (44/1) 64 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #65 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 20. कल्लाण-कंदं स्तुति - KALLĀNA-KANDAM STUTI 20. कल्लाण-कंदं स्तुति - Kallana- Kandam Stuti 20. Introduction There is a glorification of Shri Rusabhadeva, Shäntinätha, Neminätha, Pärshvanätha and Mahävira swämi in the first stanza, of all the jineshvaras in the second stanza, of the jina ägama in the third stanza, and of the shruta devatä (goddess of scriptures) in the fourth stanza of this eulogy. 20. कल्लाण-कंदं स्तुति कल्लाण-कंदं पढमं जिणिंद, संतिं तओ नेमि-जिणं मुणिंद. पासं पयासं सुगुणिक्क- ठाणं, भत्तीइ वंदे सिरि-वद्धमाणं.. अपार-संसार-समुद्द-पारं, पत्ता सिवं दिंतु सुइक्क - सारं. सव्वे जिणिंदा सुर-विंद-वंदा, कल्लाण-वल्लीण विसाल-कंदा. निव्वाण-मग्गे वर-जाण- कप्पं, पणासिया - सेस- कुवाइ-दप्पं. मयं जिणाणं सरणं बुहाणं, नमामि निच्चं तिजग-प्पहाणं................ कुंदिंदु-गोक्खीर - तुसार- वन्ना, सरोज - हत्था कमले निसन्ना. वाएसिरी पुत्थय-वग्ग- हत्था, सुहाय सा अम्ह सया पसत्था.. 20. Kalläna-Kandam Stuti Kalläna-kandam padhamam jinindam, Santim tao nemi-jinam munindam. Päsam payäsam sugunikka-thänam, Bhattii vande siri-vaddhamänam. Apära-sansära-samudda-päram, Pattä sivam dintu suikka-säram. Savve jinindä sura-vinda-vandä, Kalläna-vallina visäla-kandä. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK .1. ..2. 4. 1. .2. 65 Page #66 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 20. कल्लाण-कंदं स्तुति - KALLANA - KANDAM STUTI Nivväna-magge vara-jäna-kappam, Panäsiyä-sesa-kuväi-dappam. Mayam jinänam saranam buhänam, Namämi nichcham tijaga-ppahänam. Kundindu-gokkhira-tusära-vannä, Saroja-hatthä kamale nisannä. Väesiri putthaya-vagga-hatthä, Suhäya sä amha sayä pasatthä. .3. 20. Sutra Meaning: I am bowing down with true devotion to the first Tirthankar Shree Rushabha Dev, who is the cause of prosperity, to Shree Shänti Näth Bhagawän, to Shree Nemi Näth Bhagawän, who is like a supreme monk, to Shree Pärshva Näth Bhagawän, who enlightens the universe and who is the abode of supreme virtues and to Bhagawän Shree Mahävir Swämi..... 1. 4. Oh! Tirthankar Bhagawän, you have successfully crossed the ocean of worldly life. I also desire Moksha, which is the real essence of your teachings. Oh! Jineshvar Bhagawän, all the heavenly deities also offer obeisance to you. You are the root cause of ultimate and everlasting bliss.. ..2. 66 You are the best vehicle through which one can attain Moksha. You have exposed and then destroyed wrong viewpoints, through your preaching. Oh! Jineshvar Bhagawän, I am bowing down to your preaching, which are the refuge even for scholars and which are the best in all three realms..... .3. Oh! Saraswati Devi, holding a lotus in one hand and books in the other; and seated on a lotus flower, please bless me. You are as beautiful as jasmine flower, and a full moon. Your complexion is as white as cow's milk and fresh snow. Please bestow upon me ultimate happiness....... 4. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #67 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 21. संसार-दावा-नल स्तुति - SANSÄRA-DAVA-NALA STUTI 21. संसार-दावा- नल स्तुति - Sansära - Dävä-Nala Stuti 21. Introduction In this sutra, we pray to the eternally beneficial Lord Mahävira, all Tirthankars, Scriptures, and Saraswati Devi. The first two verses are respectful salutation (vandanä) to Mahavira swami and all the Tirthankars; the third verse to the Scriptures, and the fourth verse to Goddess of Learning, Saraswati Devi. Acharya Shri Haribhadra Suriji composed this stuti. He passed away at the moment when he had just finished the first line of 4th verse. His congregation composed the last three lines; therefore all participants recite together the last three lines loudly during pratikramana. 21. संसार - दावा- नल स्तुति संसार- दावा- नल-दाह- नीरं, संमोह- धूली- हरणे समीरं. माया-रसा-दारण-सार-सीरं, नमामि वीरं गिरि-सार- धीरं. भावा-वनाम-सुर-दानव - मानवेन, चूला-विलोल-कमला-वलि-मालितानि. संपूरिता- भिनत-लोक-समीहितानि, कामं नमामि जिनराज - पदानि तानि .. बोधागाधं सुपद-पदवी-नीर-पूराभिरामं, जीवा-हिंसा-विरल-लहरी - संगमा-गाह-देहं. चूला-वेलं गुरु-गम-मणी-संकुलं दूर-पारं, PRATIKRAMAN SUTRA BOOK .1. .2. 67 Page #68 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 21. संसार-दावा-नल स्तुति - SANSÄRA-DAVA-NALA STUTI सारं-वीरा-गम-जल-निधिं सादरं साधु सेवे.. आमूला-लोल-धूली-बहुल-परि-मला-लीढ-लोलालि-माला-, झंकारा-राव-सारा-मल-दल - कमला- गार - भूमी - निवासे!. छाया-संभार-सारे! वर-कमल-करे ! तार- हाराभिरामे!, वाणी-संदोह-देहे! भव- विरह - वरं देहि मे देवि ! सारम्. 21. Sansära-Dävä-Nala Stuti Sansära-dävä-nala-däha-niram, Sammoha-dhuli-harane samiram. Mäyä-rasä-därana-sära-siram, Namämi viram giri-sära-dhiram. Bhävä-vanäma-sura-dänava-mänavena, Chulä-vilola-kamalä-vali-mälitäni. Sampuritä-bhinata-loka-samihitäni, Kämam namämi jinaräja-padäni täni. Bodhägädham supada-padavi-nira-puräbhirämam, Ämulä-lola-dhuli-bahula-pari-malä-lidha-loläli-mälä-, Jhankärä-räva-särä-mala-dala-kamalä-gära-bhumi-niväse!. 68 3. 4. Jivä-hinsä-virala-lahari-sangamä-gäha-deham. Chulä-velam guru-gama-mani-sankulam dura-päram, Säram-virä-gama-jala-nidhim sädaram sädhu seve.............. 3. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 1. .2. Chhäyä-sambhära-säre! Vara-kamala-kare! Tära-häräbhiräme!, Väni-sandoha-dehe! Bhava-viraha-varam dehi me devi! Säram. 4. Page #69 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 21. संसार- दावा- नल स्तुति - SANSARA DĀVA-NALA STUTI 21. Sutra Meaning: I bow to you, revered Mahävira swami. You alleviate the miseries of worldly existence the way water extinguishes a forest fire. You remove ignorance the way wind blows off dust. You get rid of delusions the way a sharp plough tears through the ground of deceit.. 1 I bow faithfully at the feet of all Tirthankars, who fulfill the wishes of all devotees including the kings of heavenly gods such as Surendras, Devendras and Narendras, whose crowns are decorated with garlands made of lotus flowers... .2 I adore with respect the spiritual contents of the scriptures of Mahävira swami, which are like an ocean of boundless knowledge and wisdom, whose beautiful verses are like a fascinating pool of water, its waves full of subtle concepts of non-violence and its tides intertwined with lessons of doctrines and jewels of wisdom, which are difficult to fully understand. .3 O Goddess Saraswati! With your extremely beautiful complexion, holding a lotus flower in one hand, sparkling necklaces adoring your neck, seated on a bed of lotus flower of such sweet fragrance that flocks of bees fly around it; bestow upon me the boon of shruta gyan (knowledge of scriptures) in the form of salvation. श्री जिनवाणी PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 4. 69 Page #70 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 22. पुक्खर वर- दीवड्ढे सूत्र - PUKKHARA-VARA-DIVADDHE SUTRA 22. पुक्खर वर- दीवड्ढे सूत्र - Pukkhara - Vara-Divaddhe Sutra 22. Introduction This is a hymn in praise of Jain doctrine, which drives away the darkness of ignorance (that which closes our mind to right knowledge). The first verse is devoted to the infinite number of Jinas who take birth in 15 continents of the Universe; the rest is in praise of the scriptures. Lord Tirthankaras give discourses after they realize absolute knowledge. The chief disciples, after listening to these discourses, compose the scriptures, which are called Ägamas. Each word of a Tirthankara is meaningful and auspicious. They show the path of purification for a soul to attain moksha. 22. पुक्खर वर- दीवड्ढे सूत्र पुक्खर-वर-दीवड्ढे, धायइ-संडे अ जंबु-दीवे अ. भरहेरवय-विदेहे, धम्माइ-गरे नम॑सामि. तम-तिमिर-पडल-विद्धं-सणस्स सुर-गण- नरिंद- महिअस्स. सीमा-धरस्स वंदे, पप्फोडिअ-मोह जालस्स.. जाई-जरा-मरण-सोग- -पणासणस्स, कल्लाण-पुक्खल-विसाल-सुहा-वहस्स. को देव-दानव - नरिंद-गण-च्चिअस्स, धम्मस्स सार-मुवलब्भ करे पमायं?. सिद्धे भो! पयओ नमो जिण-मए नंदी सया संजमे, देवं-नाग-सुवन्न-किन्नर-गण-स्सब्भूअ-भावच्चिए. 70 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK .1. .2. 3. Page #71 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 22. पुक्खर वर- दीवड्ढे सूत्र - PUKKHARA-VARA - DIVADDHE SUTRA लोगो जत्थ पइट्ठिओ जगमिणं तेलुक्क मच्चासुरं, धम्मो वड्ढउ सासओ विजयओ धम्मुत्तरं वड्ढउ. 22. Pukkhara-Vara-Divaddhe Sutra Pukkhara-vara-divaddhe, dhäyai-sande a jambu-dive a. Bharaheravaya-videhe, dhammäi-gare namamsämi.. Tama-timira-padala-viddham-sanassa sura-gana-narinda mahiassa. Simä-dharassa vande, papphodia-moha jälassa... Jäi-jarä-marana-soga-panäsanassa, Kalläna-pukkhala-visäla-suhä-vahassa. Ko deva-dänava-narinda-gana-chchiassa, Dhammassa sära-muvalabbha kare pamäyam?. Siddhe bho! Payao namo jina-mae nandi sayä sanjame, Devam-näga-suvanna-kinnara-gana-ssabbhua-bhävachchie. .4. 1. .2. Logo jattha paitthio jagaminam telukka-machchäsuram, Dhammo vaddhau säsao vijayao dhammuttaram vaddhau. ....4. Note: PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 3. Continue the following Sutra for Kausagga during Pratikraman Suassa bhagavao karemi käussaggam, vandana-vattiyäe 22. Sutra Meaning: I bow down to those peaceful liberators who have established the sacred doctrine in the five Bhärata, five Airävata, and five Mahävideha continents (Kshetras) located in two and half islands made up by Jambudvipa, Dhatakikhanda and half of Pushkaradvipa.. 1 I worship the sacred doctrine, which is the destroyer of the darkness of ignorance, which is adored by celestial beings and 71 Page #72 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 22. yee3-a3-asd HET - PUKKHARA-VARA-DIVADDHE SUTRA kings, which contains the rules of conduct, and which destroys the web of delusion. .............2 The sacred doctrine which ends the sorrows of birth, old age, and death and that which brings everlasting bliss, which is worshiped by gods, demons and kings. How can, one who understands its essence, ever become careless in following it? ........... ............3 Oh wise men! Pay respectful salutations to the scriptures (shruta dharma) of the Tirthankaras, which are proven to be the most superior doctrine, and the most beneficial in the path of right conduct, and are faithfully worshiped by empyrean gods (vaimänik deva), mansion dwelling gods (bhavanapati deva), luminous gods (jyotishka deva) and forest gods (vyantara deva). Let this sacred doctrine, which includes a detailed description of all the six substances, all the three worlds and the living beings in each, be triumphant. May it be victorious and may it promote the dignity of the other tenets like minor and major vows.... .......... 4. Note - for Kausagga during Pratikraman Oh god of sruta! To worship the scripture, I will perform meditation posture. (kayotsarga) Do all the good you can, by all the means you can, in all the ways you can, in all the places you can, at all the times you can, to all the people you can, as long as ever you can. - John Wesley Mindfulness is waking up and living in harmony with oneself and with the world and appreciating the fullness of each moment of life. Lord Buddha Religion does not guarantee that there shall be no sorrow or suffering. But it does guarantee that there shall be strength to face them calmly. Unknown 72 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #73 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 23. सिद्धाणं बुद्धाणं सूत्र - SIDDHĀNAM BUDDHANAM SUTRA 23. सिद्धाण बद्धाण सूत्र - Siddhanam Buddhanam Sutra 23. Introduction The description of respect paid to all the Siddhas and twenty four Jinas. In the fifth verse the numbers four, eight, ten and two, thus the total number twenty-four; represent images of Tirthankaras placed by Universal Monarch Bhärata, in four directions of Mount Ashtapad. 23. सिद्धाणं बुद्धाणं सूत्र सिद्धाणं बुद्धाणं, पार-गयाणं परंपर-गयाणं. लोअग्ग-मुवगयाणं, नमो सया सव्व-सिद्धाणं. ......................1. जो देवाण वि देवो, जं देवा पंजली नमसंति. तं देव-देव-महिअं, सिरसा वंदे महावीरं. .... इक्को वि नमक्कारो, जिणवर-वसहस्स वद्धमाणस्स. संसार-सागराओ, तारेइ नरं व नारिं वा.. उज्जिंत-सेल-सिहरे, दिक्खा नाणं निसीहिआ जस्स. तं धम्म-चक्कवदि, अरिह-नेमि नमसामि. ....... चत्तारि अट्ठ दस दो य, वंदिया जिणवरा चउव्वीसं. परमट्ठ-निहि-अट्ठा, सिद्धा सिद्धिं मम दिसंतु.... ................5. 23. Siddhänam Buddhänam Sutra Siddhänam buddhänam, pära-gayanam parampara-gayanam. Loagga-muvagayanam, namo sayä savva-siddhanam........... 1. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 73 Page #74 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 23. सिद्धाणं बुद्धाणं सूत्र - SIDDHĀNAM BUDDHĀNAM SUTRA Jo deväna vi devo, jam devä panjali namamsanti. Tam deva-deva-mahiam, sirasä vande mahäviram. Ikko vi namukkaro, jinavara-vasahassa vaddhamänassa. Sansära-sägaräo, tärei naram va närim vä.. .....................3. Ujjinta-sela-sihare, dikkhä nänam nisihiä jassa. Tam dhamma-chakkavattim, arittha-nemim namamsämi........ Chattäri attha dasa do ya, vandiyä jinavarä сhauvvisam. Paramattha-nitthi-atthä, siddhä siddhim mama disantu. ..........5. 23. Sutra Meaning: I pay homage to all the Siddhas, the enlightened ones who have crossed the ocean of worldly existence, who have attained salvation by following the fourteen stages (Gunasthan) of spiritual development in an orderly fashion and who have reached the summit of the Universe. ..... ......... 1 I pay my respect by bowing down my head to Lord Mahävira, who is the god of gods, to whom gods bow down with folded hands and who is worshipped by Indras en salutation done perfectly to Vardhaman Mahavira, will carry a man or a woman across the ocean of worldly existence. ......3 I worship Arishtanemi, the all-knowing monarch, who received the initiation, perfect knowledge (kevala-inäna) and liberation (moksha) on the summit of mount Girnara May twenty-four (four, eight, ten and two) respected Tirthankars, who have been liberated and have attained the Siddha state, grant me the boon of salvation...... .........5 oben 74 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #75 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 24. dyley-IIT HE - VEYÄVACHCHA-GARÄNAM SUTRA 24. dgley-ORTOT HET - Veyävachcha-Garänam Sutra 24. Introduction This sutra is for the peace of society and commemoration of patron gods who look after the Jain religion and society at large. 24. del-RIUT HET वेयावच्च-गराणं, संति-गराणं, सम्मद्दिट्ठि-समाहि-गराणं करेमि काउस्सग्गं. 24. Veyavachcha-Garänam Sutra Veyävachcha-garänam, santi-garänam, Sammadditthi-samähi-garänam karemi käussaggam............. 1. 24. Sutra Meaning: I stand in meditation posture (käyotsarga) for those patron Gods, who render selfless service and bring tranquility to Jain religious order (Jain Shashana) and bring calmness to people of right faith ............ 1. Shatrunjaya Temple at Palitana PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 75 Page #76 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 25. भगवान्हं वन्दन सूत्र - BHAGAVANHAM VANDANA SUTRA 25. 90[glo dogoT HE - Bhagavänham Vandana Sutra 25. Introduction In this verse, salutation is offered to the pancha parameshthi, that is; Arihantas, Siddhas, Acharyas, Upadhyayas and Sadhus & Sadhvis by uttering each phrase of the sutra along with Khamasamana sutra. 25. Halos hifc dogo HET भगवान्हं, आचार्यहं, उपाध्यायहं, सर्व-साधुहं.. .....................1. 25. Bhagavänham ädi Vandana Sutra Bhagavänham, ächäryaham, upädhyayaham, sarva-sädhuham... 25. Sutra Meaning: I pray and bow to perfectly embodied and liberated souls, leaders of congregations, holy preceptors (supreme teachers) and all the monks. ......... 1. ----- Samavashaharan Temple at the foot-hill of Shantrunjaya © shunya.net 76 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #77 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 26. देवसिअ पडिक्कमणे ठाउं ? सूत्र DEVASIA PADIKKAMANE THÄU? SUTRA - 26. देवसिअ पडिक्कमणे ठाउं ? सूत्र - Devasia Padikkamane Thäu? Sutra 26. Introduction To request permission to perform Pratikraman, in front of preceptor if present, and from Tirthankaras. It is a basic procedure before starting Pratikraman to ask for permission in respect to atonement or apology and to selfintrospect. 26. देवसिअ पडिक्कमणे ठाउं ? सूत्र इच्छा-कारेण संदिसह भगवन्! देवसिअ पडिक्कमणे ठाउं ? इच्छं, सव्वस्स वि देवसिअ, दुच्चिंतिअ, दुब्भासिअ, दुच्चिट्ठिअ, मिच्छा मि दुक्कडं... 26. Devasia Padikkamane Thäu? Sutra Ichchhä-kärena sandisaha bhagavan! Devasia padikkamane thäu? Ichchham, Savvassa vi devasia, duchchintia, Dubbhäsia, duchchitthia, michchhä mi dukkadam................................ 26. Sutra Meaning: O Lord! With your permission, can I admit to all harmful activities committed during the day? 1. (When the preceptor grants the permission and accepting the permission we continue), PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 1. For all the sinful thoughts, words and activities I may have committed during the day, may those harmful deeds be forgiven and become fruitless..... 1. 77 Page #78 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 27. इच्छामि ठामि सूत्र - ICCHAMI THAMI SUTRA 27. इच्छामि ठामि सूत्र - Icchāmi Thämi Sutra 27. Introduction Asking for forgiveness for any violations committed against the 12 vows of a householder. This is the desire to confess the violations committed, knowingly or unknowingly, against the 12 fold vows of a layman, by recitation of a short prayer of confession. The twelve vows of a layperson are: 1. Five minor vows (Anu Vratas): These are partial non-violence, truthfulness, non-stealing, chastity and non-attachment. 2. Three spiritual vows of merit (Guna Vratas): These are vow of limiting area of activity (dig parimän vrata), vow of simplicity (bhogopabhoga parimän) and vow of avoidance of purposeless sin (anarthadanda viraman). And 3. Four spiritual vows of discipline (Shiksha Vratas): These include the practice of equanimity (sämäyika), the vow of additional confinement of every day activity (desävakäshika Vrata), the vow of living an ascetic life for a limited duration (posadhopaväsa) and the vow of charity (däna Vrata). 27. इच्छामि ठामि सूत्र इच्छामि ठामि काउस्सग्गं, जो मे देवसिओ अइयारो कओ, काइओ, वाइओ, माणसिओ, उस्सुत्तो, उम्मग्गो, अकप्पो, अकरणिज्जो, दुज्झाओ, दुव्विचिंतिओ, अणायारो, अणिच्छिअव्वो, असावग-पाउग्गो, नाणे, दंसणे, चरित्ता-चरित्ते, सुए, सामाइए, 78 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #79 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 27. इच्छामि ठामि सूत्र - ICCHAMI THAMI SUTRA तिण्हं गुत्तीणं, चउण्हं कसायाणं, पंचण्ह मणुव्वयाणं, तिण्हं गुण-व्वयाणं, चउण्हं सिक्खा-वयाणं, बारस - विहस्स सावग - धम्मस्स, जं खंडिअं जं विराहिअं, तस्स मिच्छा मि दुक्कडं.. 27. Icchämi Thämi Sutra .1. Ichchhämi thämi käussaggam, Jo me devasio aiyäro kao, käio, Väio, mänasio, ussutto, ummaggo, Akappo, akaranijjo, dujjhäo, duvvichintio, Anäyäro, anichchhiavvo, asävaga-päuggo, Näne, dansane, charittä-charitte, sue, sämäie, Tinham guttinam, chaunham kasäyänam, Panchanha-manuvvayänam, tinham guna-vvayänam, Chaunham sikkhä-vayänam, Bärasa-vihassa sävaga-dhammassa, Jam khandiam jam virähiam, Tassa michchhä mi dukkadam.. 1. 27. Sutra Meaning: I wish to stand in a meditation posture for whatever faults I may have committed during the day through my deeds, words, and thoughts. For speaking against the scriptures, following a wrong path, performing unworthy and improper deeds, performing ill meditated, ill conceived, immoral, undesirable and unbecoming acts for a layman. In regard to knowledge, belief and conduct of a layman's life, the scriptures, the equanimity (sämäyika), and whatever wrong doing I may have committed in respect to the three-fold restraint vows (guptis), four passions (kashäyas), and the five minor vows (anuvratas). In regard to three spiritual merit vows (guna-vratas), four spiritual disciplinary vows (shikshä-vratas), the layman's twelvefold rule of conduct that I may have broken or opposed, may those bad deeds of mine be forgiven and become fruitless. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 79 Page #80 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 28. पंचाचार के अतिचार PANCHACHÄRA KE ATICHÄRA 28. पंचाचार के अतिचार - Panchächära Ke Atichara 28. Introduction To pray and ask forgiveness for any wrongdoing of the five ethical codes of conduct. This sutra is also known as panchächära ni äth gäthä (The eight verses of five ethical codes of conduct). Any wrongdoing of the five ethical codes of conduct as well as of the twelve vows for laypeople are called the violations (atichära). Any activities that enhance the five attributes (faith, knowledge, conduct, austerity and the spiritual energy) are called ethical codes of conduct (ächära). 28. पंचाचार के अतिचार नाणम्मि दंसणम्मि अ, चरणम्मि तवम्मि तह य वीरियम्मि. आयरणं आयारो, इअ एसो पंचहा भणिओ. .1. काले विणए बहुमाणे, उवहाणे तह अनिण्हवणे. वंजण-अत्थ-तदुभए, अट्ठविहो नाणमायारो. निस्संकिअ निक्कंखिअ, निव्वितिगिच्छा अमूढ - दिट्ठी अ. उववूह-थिरीकरणे, वच्छल्ल- पभावणे अट्ठ.. पणिहाण-जोग-जुत्तो, पंचहिं समिईहिं तीहिं गुत्तीहिं. एस चरित्तायारो, अट्ठविहो होइ नायव्वो. बारस-विहम्मि वि तवे, सब्भिंतर - बाहिरे कुसल - दिट्ठे. अगिलाइ अणाजीवी, नायव्वो सो तवायारो.. अणसण-मूणोअरिया, वित्ति-संखेवणं रसच्चाओ. काय-किलेसो संलीणया य बज्झो तवो होइ. 80 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK .2. .3. .4. .5. .6. Page #81 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 28. पंचाचार के अतिचार - PANCHACHĀRA KE ATICHARA पायच्छित्तं विणओ, वेयावच्चं तहेव सज्झाओ. झाणं उस्सग्गो वि अ, अभिंतरओ तवो होइ..... अणिमूहिअ-बल-वीरिओ, परक्कमइ जो जहुत्तमाउत्तो. जुंजइ अ जहाथामं, नायव्वो वीरियायारो... 8. 28. Panchächära Ke Atichära Nänammi dansanammi a, Charanammi tavammi taha ya viriyammi. Äyaranam äyäro, ia eso panchahä bhanio........... Käle vinae bahumäne, uvahäne taha aninhavane. Vanjana-attha-tadubhae, atthaviho nänamäyäro. .............. Nissankia nikkankhia, nivvitigichchhä amudha-ditthi a. Uvavuha-thirikarane, vachchhalla-pabhävane attha. ..............3. Panihäna-joga-jutto, panchahim samiihim tihim guttihim. Esa charittäyäro, atthaviho hoi näyawo. Bärasa-vihammi vi tave, sabbhintara-bähire kusala-ditthe. Agiläi anäjivi, näyavvo so taväyäro......................................... 5. Anasana-munoariyä, vitti-sankhevanam rasachchäo. Käya-kileso sanlinaya y bajjho tavo hoi. Päyachchhittam vinao, veyavachcham taheva sajjhäo. Jhänam ussaggo vi a, abbhintarao tavo hoi.... ............. Aniguhia-bala-virio, parakkamai jo jahuttamäutto. Junjai a jahäthämam, näyavvo viriyayaro. ................. 28. Sutra Meaning: There are five ethical codes of conduct: right knowledge, right faith, right conduct, right penance and spiritual strength. ........ 1 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #82 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 28. पंचाचार के अतिचार - PANCHACHARAKE ATICHARA The eight fold practices of right knowledge are as follows: ......2 Jnänächära To study scripture at the proper time Vinayachära To respect the scholar and scripture Bahumänächära To respect the wise, the preceptors and the scriptures Upadhänächara To study the scriptures Aninhavanächära To not speak ill of the preceptor or scripture To pronounce the verses of the scripture Vyanjanächära correctly Arthächära To interpret the verses accurately Ubhayachär To reflect on both verses and meaning The eight fold practices of right faith are as follows..................3 Nishankit Not to have any doubt in the words of Jina Not to have a faith in a religion based on fear Nikänkshit and greed Nirvitigichhä Not to dislike monks and nuns for their unclean and untidy appearance Not to get impressed by miracles, spells and charms of an unfaithful Amudhdrasti Upabrumhan To genuinely praise and support a person with right faith Sthirikaran To bring stability in religious practices to the people whose faith is shaken Vätsalya To look after the welfare of fellow human beings To glorify the religion which promotes Ahimsa, Prabhävnä Anekantvad, and non-possessiveness The eight fold practices of right conduct are as follows: ...........4 To diligently practice the fivefold carefulness (samitis) and the three fold restraints (guptis) of mind, speech and body, are eight fold practices of right conduct. 82 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #83 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 28. पंचाचार के अतिचार - PANCHACHARA KE ATICHARA The six external and six internal austerities are prescribed by Tirthankar. They should be practiced without remorse and without any expectation of reward.......... ...........5 The six types of external austerities are: ....... ...........6 Anasan To practice fourfold dietetic restrictions which are total or partial fast Unodary To eat less than required amount Vrutisamkshept To restrict the number of items to eat Rastyag Complete or partial abstention of tasty foods; Kayaklesh To tolerate physical pain voluntarily and Samlinta To be modest and to follow restraints with respect to material (Dravya), space (Kshetra), time (Kaal) & feelings (Bhaav). The six internal austerities are:.... Präyaschitta Repentance Vinay Humility Vaiyavachcha Selfless service to monks, nuns and needy Swadhaya Study of scriptures Dhyana Meditation Kayotsarga. Staying absorbed in the soul To use mental, verbal and bodily strength according to one's ability to observe the code of conduct relating to gyan, darshan, charitra and tapa .... PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #84 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 29. सुगुरु वन्दना सूत्र- SUGURU VANDANA SUTRA 29. सगरु वन्दना सूत्र- Suguru Vandana Sutra 29. Introduction Vandanä means paying respect to all ascetics such as Ächäryas, Upadhyayas, and other Sädhus and Sädhvis. We perform Obeisance to Ascetics by reciting Suguru Vandana sutra. Also, we atone for whatever faults might have been indulged by us knowingly or unknowingly and at the same time, we resolve (atone) that we will keep away from all such sins in future. The complete obeisance to ascetics is done during Pratikraman by reciting Suguru Vandana sutra. 29. सुगुरु वन्दना सूत्र इच्छामि खमा-समणो ! वंदिउं जावणिज्जाए, निसीहिआए, अणुजाणह मे मिउग्गहं, निसीहि, अहो-कायं काय-संफासं-खमणिज्जो भे ! किलामो ? अप्प-किलंताणं बहु-सुभेण भे ! दिवसो वइक्कंतो ? जत्ता भे ? जवणिज्जं च भे ? खामेमि खमा-समणो ! देवसिअं वइक्कम, आवस्सिआए पडिक्कमामि, खमासमणाणं, देवसिआए आसायणाए तित्तीसन्न यराए जं किंचि मिच्छाए, मण-दुक्कडाए, वय-दुक्कडाए, काय-दुक्कडाए, कोहाए, माणाए, मायाए, लोभाए, सव्व-कालिआए, सव्व-मिच्छो-वयाराए, सव्व-धम्मा-इक्कमणाए आसायणाए जो मे अइयारो कओ, तस्स खमा-समणो ! पडिक्कमामि, निंदामि, गरिहामि, अप्पाणं वोसिरामि. 84 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #85 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 29. सुगुरु वन्दना सूत्र- SUGURU VANDANA SUTRA 29. Suguru Vandanä Sutra Ichchhami khama-samano! Vandium jävanijjäe, nisihiäe, Anujänaha me miuggaham, nisihi, Aho-käyam kaya-samphäsam-khamanijjo bhe! Kilämo? Appa-kilantänam bahu-subhena bhe! Divaso vaikkanto? Jattä bhe? Javanijjam cha bhe? Khämemi khamä-samano! Devasiam vaikkamam, ävassiäe padikkamämi, Khamäsamanänam, devasiäe äsäyanäe tittisanna yaräe Jam kinchi michchhäe, mana-dukkadäe, vaya-dukkadäe, Käya-dukkadäe, kohäe, mänäe, mäyäe, lobhäe, Savva-käliäe, savva-michchho-vayöräe, Savva-dhammä-ikkamanäe äsäyanäe Jo me aiyäro kao, tassa khamä-samano ! Padikkamämi, nindami, garihämi, appänam vosirämi.......... 29. Sutra Meaning: Oh! Forgiving Gurudev, I want to bow to you, by keeping away all faults and by surrendering myself to you. By bowing my head, I ask your forgiveness for the faults that I may have committed while undertaking any religious activities. While discarding all non-virtuous activities, touch your feet. Please pardon me, if that has discomforted you in any way. I want to bow to you while inquiring about your well-being and atoning for any disrespect. Has your day passed peacefully and without much distress or discomfort? Oh! Gurudev, I beg your pardon for any violations of vows committed by me and I will refrain from any unworthy acts like anger, pride, deception, greed, hate, and dislike that violate the right practices of the religion. I will atone for whatever faults | might have indulged in at any time. In your presence, I atone for the same, and I (my soul) will keep away from all such sins in the future. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 85 Page #86 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 30. देवसिअं आलोउं? सूत्र - DEVASIAM ALOU? SUTRA 30. देवसिअं आलोउं? सूत्र - Devasiam ālou? Sutra 30. Introduction Asking for forgiveness for any wrong doings committed during the day (or night). In this sutra one asks for forgiveness for minor violations (transgression) from the code of conduct and twelve vows of lay people (Shrävaks and Shravikas) 30. देवसिअं आलोउं? सूत्र इच्छा-कारेण संदिसह भगवन्! देवसिअं आलोउं? इच्छं, आलोएमि. जो मे देवसिओ अइयारो कओ, काइओ, वाइओ, माणसिओ, उस्सुत्तो, उम्मग्गो, अकप्पो, अकरणिज्जो, दज्झाओ, व्विचिंतिओ, अणायारो, अणिच्छिअव्वो, असावग-पाउग्गो, नाणे, दंसणे, चरित्ता-चरित्ते, सुए, सामाइए, तिण्हं गुत्तीणं, चउण्हं कसायाणं, पंचण्ह-मणुव्वयाणं, तिण्हं गुण-व्वयाणं, चउण्हं सिक्खा-वयाणं, बारस-विहस्स सावग-धम्मस्स, जं खंडिअं जं विराहिअं, ............. तस्स मिच्छा मि दुक्कडं. 30. Devasiam älou? Sutra Ichchhä-kärena sandisaha bhagavan! Devasiam älou? Ichchham, äloemi. Jo me devasio aiyaro kao, Käio, väio, mänasio, ussutto, ummaggo, Akappo, akaranijjo, dujjhäo, duvvichintio, Anäyäro, anichchhiavvo, asävaga-päuggo, Näne, dansane, charittä-charitte, sue, sämäie, 86 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #87 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 30. GOR3i 3GIS? HET - DEVASIAM ÄLOU? SUTRA Tinham guttinam, chaunham kasäyänam, Panchanha-manuvvayanam, tinham guna-vvayanam, Chaunham sikkhä-vayanam, Bärasa-vihassa sävaga-dhammassa, Jam khandiam jam virähiam, Tassa michchhä mi dukkadam. 30. Sutra Meaning: O Bhagawän! | request your permission to reflect on any wrong doings committed by me during the day by deeds, by words, by thoughts. I may have spoken against the sutras, acted in the wrong way such as acted against the prescribed code of conduct. I may have involved in undesirable activities, such as ill-thinking, improper behavior. I may have acted against the code of conduct fit for a shrävaka, regarding jnäna, darsana, charitra, shruta jnäna, sämäyika, the three guptis, the four kasayas and the five minor vows, in three merit vows, by four disciplinary vows (twelve types of layman code of conduct). May those misdeeds of mine become fruitless..... --------- Ranakpur Temple PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #88 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 31. सात लाख SÄTA LÄKHA SUTRA - REPENTANCE OF SINS TO ALL LIVING BEINGS - 31. सात लाख - Sata Lakha Sutra - Repentance of Sins to all Living Beings 31. Introduction Jain literature indicates that in the universe, there exist 8.4 million (84 lakhs) different forms of life based on their birth location. The classifications are defined in Säta Läkha Sutra. We request forgiveness from all such living beings for our sinful activities towards them and we forgive them for their sinful activities towards us. This way we repent for our Sins to all Living Beings 31. सात लाख सात लाख पृथ्वीकाय, सात लाख अप्काय, सात लाख तेउकाय, सात लाख वाउकाय, दस लाख प्रत्येक वनस्पति - काय, चौदह लाख साधारण वनस्पति-काय, दो लाख वींद्रिय, दो लाख त्रींद्रिय, दो लाख चउरिंद्रिय, चार लाख देवता, चार लाख नारकी, चार लाख तिर्यंच पंचेंद्रिय, चौदह लाख मनुष्य इस तरह चौरासी लाख जीव-योनि में से मेरे जीव ने जो कोई जीव-हिंसा की हो, करायी हो, करते हुए का अनुमोदन किया हो, उन सब का मन-वचन-काया से मिच्छा मि दुक्कड...............1.. 31. Säta Läkha Säta läkha prthvikäya, säta läkha apkäya, Säta läkha teukäya, säta läkha väukäya, Dasa läkha pratyeka vanaspati-käya, 88 Chaudaha läkha sädhärana vanaspati-käya, Do läkha dvindriya, do läkha trindriya, do läkha chaurindriya, Chära läkha devatä, chära läkha näraki, Chära läkha tiryancha panchendriya, PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #89 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 31. HIG dla - SÄTA LÄKHA SUTRA REPENTANCE OF SINS TO ALL LIVING BEINGS Chaudaha läkha manusya-- Isa taraha chauräsi läkha jiva-yoni me se Mere jiva ne jo koi jiva-himsä ki ho, Karäyi ho, karate hue kä anumodana kiya ho, Una saba kä mana-vachana-käyä se Michchhä mi dukkadam. ..... 31. Sutra Meaning: Jain literature indicates that in the universe, there exist 8.4 million (84 lakhs) different forms of life based on their birth location. They are classified as follows: Seven lakhs (700,000) forms of living beings with earth as its body Seven lakhs (700,000) forms of living beings with water as its body Seven lakhs (700,000) forms of living beings with fire as its body Seven lakhs (700,000) forms of living beings with air as its body Ten lakhs (1,000,000) forms of above-ground vegetation with one soul in every independent living body, Fourteen lakhs (1,400,000) forms of below-ground vegetation with multiple souls in every independent living body Two lakhs (200,000) forms of living beings with two sense organs Two lakhs (200,000) forms of living beings with three sense organs Two lakhs (200,000) forms of living beings with four sense organs Four lakhs (400,000) forms of heavenly beings Four lakhs (400,000) forms of living beings of hell Four lakhs (400,000) forms of animals with five sense organs Fourteen lakhs (1,400,000) forms of human beings Out of eighty four lakhs (8.4 million) forms of living beings, if I may have hurt any living beings, have caused others to hurt them, PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 89 Page #90 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 31. सात लाख SÄTA LÄKHA SUTRA - REPENTANCE OF SINS TO ALL LIVING BEINGS - encouraged others to hurt them, or praised those who hurt them, either by thoughts, words, and/or actions, I ask forgiveness for all such sinful activities. I forgive all living beings, may all living beings forgive me, I am friendly to all, I have enmity for none. In this verse, how are total of only 8.4 million of wombs (yonis) are counted? 31. General Meaning: In this universe, infinite numbers of birth places exist for any worldly soul for its rebirth.. However the groups of birth places with similar color, odor, taste, touch and shape are considered as one type. Thus the number of birth places is counted as 8.4 million. How is the number of species determined in each type of living being? In each kind of living beings the types of species are halved in hundred. Each specie will have 5 types of colors (black, green, red, yellow and white) Two types of odors (pleasant and foul smelling) Five types of tastes (hot, bitter, rusty, sour and sweet) Eight types of touches (cold, warm, soft, hard, large/heavy, small/light, smooth and rough) and 5 types of shapes (triangle, square, rectangle, round and oval). By multiplying all the factors the final number of species is determined. For example, earth bodies are 700,000. Halved in hundred this number is 350. Multiplying this number with all the other factors: 350x5x2x5x8x5=700,000. 90 The exact source of how the numbers 700, 500, 350, 200, and 100 are derived is not clear. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #91 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 32. अठारह पापस्थान - EIGHTEEN PAPSTHANAK SUTRA 32. अठारह पापस्थान - Eighteen Päpsthānak Sutra 32. Introduction We acquire bad (Päpa) karma by doing various sinful activities. This sutra indicates that all our sinful activities can be classified into 18 different categorizes, and we ask for forgiveness of such sinful activities. If I have indulged or have promoted or encouraged any such sinful act by others or praised the person who has committed any one of these eighteen categories of sin, either mentally, verbally or physically, may those sinful deeds be forgiven and become fruitless. 32. अठारह पापस्थान पहला प्राणातिपात, दूसरा मृषावाद, तीसरा अदत्ता-दान, चौथा मैथुन, पांचवां परिग्रह, छठा क्रोध, सातवां मान, आठवां माया, नौवां लोभ, दसवां राग, ग्यारहवां द्वेष, बारहवां कलह, तेरहवां अभ्याख्यान, चौदहवां पैशुन्य, पन्द्रहवां रति-अरति, सोलहवां पर-परिवाद, सत्रहवां माया-मृषा-वाद, अठारहवां मिथ्यात्व-शल्य- इन अठारह पाप-स्थानोंमें से मेरे जीव ने जिस किसी पाप का सेवन किया हो, कराया हो, करते हुए का अनुमोदन किया हो, उन सब का मन-वचन-काया से मिच्छा मि दुक्कडं.. 32. Athäraha Päpasthäna Pahalä pränätipäta, dusarä mrusäväda, tisarä adattä-däna, chauthä maithuna, pänchavä parigraha, chhathä krodha, PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 91 1. Page #92 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 32. अठारह पापस्थान - EIGHTEEN PAPSTHANAK SUTRA Sätaväm mäna, äthaväm mäyä, nauväm lobha, Dasaväm räga, gyärahaväm dvesa, bärahaväm kalaha, Terahaväm abhyäkhyäna, chaudahaväm paisunya, Pandrahaväm rati-arati, solahaväm par-pariväda, Satrahaväm mäyä-mrusä-väda, Athärahaväm mithyätva-shalya -- Ina athäraha päpa-sthäno-me se Mere jiva ne jisa kisi päpa kä sevana kiyä ho, Karäyä ho, karate hue kä anumodana kiyä ho, Una saba kä mana-vachana-käyä se Michchhä mi dukkadam..... 32. Sutra Meaning: Jain In our life we may come across many sinful activities. literature has classified them into the following eighteen categories and we repent for indulging in any of them: 1 2 3 4 5 6 7 92 प्राणातिपात मृषावाद अदत्ता-दान मैथुन परिग्रह Shtet मान Pränätipät Mrisä-väda A-dattä-däna Maithuna Parigraha Krodha Mäna To hurt or kill any living being (Violence) To lie To steal 1. Sensuous indulgence or unchastity Possessiveness and accumulation of wealth and power Anger Ego PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #93 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 32. अठारह पापस्थान- EIGHTEEN PAPSTHANAK SUTRA माया Mäyä Deceit or deception लोभ Lobha Greed राग Räga Attachment or craving Dvesa Resentment or aversion | द्वेष कलह अभ्याख्यान Kalah Disputes or quarrelling Abhyakhyana Allegation or false accusation Paisunya Slander and backbiting | पैशुन्य रति-अरति पर-परिवाद Rati-arati Affection and disaffection Para-parivada Gossiping To lie maliciously or deceitful lying माया-मृषा Maya-mrisä väda वाद मिथ्यात्व- । Mithyatva salya शल्य To have a wrong perception or to believe in a materialist god, guru or religion If I have committed any of the sinful acts personally, have encouraged others to commit them, or have appreciated them being committed by others, mentally, verbally or physically, I sincerely repent and ask for forgiveness. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #94 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 33. सव्वस्स वि सूत्र - SAVVASSA VI SUTRA 33. सव्वस्स वि सूत्र - Savvassa Vi Sutra 33. Introduction In this sutra one asks for forgiveness for any transgressions committed during the day or night. This way the Pratikraman Avashyak is done through this sutra. 33. सव्वस्स वि सूत्र सव्वस्स वि देवसिअ दुच्चितिअ, दुब्भासिअ दुच्चिट्ठिअ, इच्छा-कारेण संदिसह भगवन्! इच्छं, तस्स मिच्छा मि दुक्कडं.. 33. Savvassa Vi Sutra Savvassa vi devasia duchchintia, dubbhäsia, duchchitthia, Ichchhä-kärena sandisaha bhagavan! Ichchham, Tassa michchhä mi dukkadam. 94 .1. 33. Sutra Meaning: Oh bhagaväna! kindly give me the permission voluntarily to perform the pratikramana of all the faults committed during the day by evil thoughts, evil talks and evil deeds. I accept your orders. Those misdeeds of mine may become fruitless....... 1. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 1. Page #95 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 34. देवसिअ पडिक्कमणे सूत्र - DEVASIA PADIKKAMANE SUTRA 34. देवसिअ पडिक्कमणे सूत्र - Devasia Padikkamane Sutra 34. Introduction This sutra is also known as the Pratikraman sutra. Pratikraman ritual is done for Repentance and Forgiveness of all our Sins. In this sutra we repent in brief for all our bad deeds done in our actions, thoughts, and speech of the day (or year during Samvatsary Pratikraman). 34. देवसिअ (संवत्सरिअ) पडिक्कमणे ठाउं? सूत्र इच्छा-कारेण संदिसह भगवन्! देवसिअ (संवत्सरिअ) पडिक्कमणे ठाउं? (गुरु “पडिक्कमणे") इच्छं, सव्वस्स वि देवसिअ (संवत्सरिअ), दुच्चिंतिअ, दुब्भासिअ, दुच्चिट्ठिअ, मिच्छामि दुक्कडं.. ..............1. 34. Devasia (Samvatsaria) Padikkamane Sutra Icchä-kärena sandisaha bhagavan! Samvatsaria (or devasia) padikkamane thäum? (after Guru says "padikkameha") Iccham Savvassa vi Samvatsaria (or devasia), Duchchintia, dubbhäsia, duchchitthia, Michchhä mi dukkadam. .... .............1.a 34. Sutra Meaning: Oh! Forgiving Gurudev, may I have your kind permission to repent all my sins which I may have committed during the year (or day)? (after Guru says "Yes, you may"). I accept your permission.. I ask for forgiveness for all my bad thoughts, bad speech, and bad actions of the year (or day). PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 95 Page #96 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 35. वंदित्तु सूत्र - VANDITTU SUTRA 35. वंदित्तु सूत्र - Vandittu Sutra 35. Introduction This is the longest principal aphorism of both night (devasika) and day (räi) Pratikramana. A householder is supposed to observe five ethical codes of conduct (Achära) and twelve householder vows (bärä vrata). This aphorism is to ask forgiveness if any wrong doings have occurred while observing these vows. As is the custom, recitation of this sutra begins by first paying homage to the five supreme beings, and is followed by asking for forgiveness for any wrong doing committed while following the house holder's vows (shrävaka vratta), which a Jain layperson will take in preparation for the life of a sadhu. 35. वंदित्तु सूत्र वंदित्त सव्व-सिद्धे, धम्मायरिए अ सव्व-साह अ. इच्छामि पडिक्कमिडं, सावग-धम्माइआरस्स.. जो मे वयाइयारो, नाणे तह दंसणे चरित्ते अ. सुहुमो व बायरो वा, तं निंदे तं च गरिहामि. दुविहे परिग्गहम्मि, सावज्जे बहुविहे अ आरंभे. कारावणे अ करणे, पडिक्कमे देसिअं सव्वं.. जं बद्धमिदिएहिं, चउहिं कसाएहिं अप्पसत्थेहिं. रागेण व दोसेण व, तं निंदे तं च गरिहामि.. आगमणे-निग्गमणे, ठाणे चंकमणे अणाभोगे. अभिओगे अ निओगे, पडिक्कमे देसिअं सव्वं. संका कंख विगिच्छा, पसंस तह संथवो कुलिंगीसु. सम्मत्तस्स-इआरे, पडिक्कमे देसिअं सव्वं....... ............ 96 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #97 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 35. वंदित्तु सूत्र - VANDITTU SUTRA ४. ................10. .....11 छक्काय-समारंभे, पयणे अ पयावणे अ जे दोसा. अत्तट्ठा य परट्ठा, उभयट्ठा चेव तं निंदे. पंचण्हमणु-व्वयाणं, गुण-व्वयाणं च तिण्हमइयारे. सिक्खाणं च चउण्हं, पडिक्कमे देसिअं सव्वं. पढमे अणु-व्वयम्मि, थूलग-पाणाइवाय-विरईओ. आयरिअ-मप्पसत्थे, इत्थ पमाय-प्पसंगेणं... वह-बंध-छवि-च्छेए, अइभारे भत्त-पाण-वुच्छेए. पढम-वयस्स-इयारे, पडिक्कमे देसि सव्वं. बीए अणु-व्वयम्मि, परिथूलग-अलिय-वयण-विरइओ. आयरिअ-मप्पसत्थे, इत्थ पमाय-प्पसंगेणं.... सहसा रहस्स दारे, मोसुवएसे अ कूडलेहे अ. बीय-वयस्स-इआरे, पडिक्कमे देसिअं सव्वं... तइए अणु-व्वयम्मि, थूलग-परदव्व-हरण-विरईओ. आयरिअ-मप्पसत्थे, इत्थ पमाय-प्पसंगेणं.. तेनाहड-प्पओगे, तप्पडिरूवे विरुद्ध-गमणे अ. कूड-तुल कूड-माणे, पडिक्कमे देसि सव्वं.. चउत्थे अणु-व्वयंमि, निच्चं परदार-गमण-विरईओ. आयरिअ-मप्पसत्थे, इत्थ पमाय-प्पसंगेणं.. अपरिग्गहिआ-इत्तर, अणंग-विवाह-तिव्व-अणुरागे. चउत्थ-वयस्स-इआरे, पडिक्कमे देसि सव्वं.. .......... PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #98 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 35. वंदित्तु सूत्र - VANDITTU SUTRA इत्तो अणु-व्वए पंचमंमि, आयरिअ-मप्पसत्थम्मि. परिमाण-परिच्छेए, इत्थ पमाय- प्पसंगेणं.. धण-धन्न-खित्त-वत्थू, रुप्प - सुवन्ने अ कुविअ - परिमाणे. दुपए चप्पयंमि य, पडिक्कमे देसिअं सव्वं.. गमणस्स उ परिमाणे, दिसासु उड्ढं अहे अ तिरिअं च. वुड्ढी सइ-अंतरद्धा, पढमम्मि गुण-व्वए निंदे. मज्जम्मि अ मंसम्मि अ, पुप्फे अ फले अ गंध-मल्ले अ. उवभोग-परिभोगे, बीअम्मि गुण-व्वए निंदे. सचित्ते पडिबद्धे, अपोलि-दुप्पोलिअं च आहारे. तुच्छोसहि-भक्खणया, पडिक्कमे देसिअं सव्वं. इंगाली -वण- साडी-, भाडी-फोडी सुवज्जए कम्मं. वाणिज्जं चेव दंत - लक्ख-रस- केस - विस- विसयं. एवं खु जंत-पिल्लण कम्मं, निल्लंछणं च दव-दाणं. सर-दह-तलाय-सोसं, असई-पोसं च वज्जिज्जा. सत्थग्गि-मुसल-जंतग-तण-कट्ठे मंत-मूल-भेसज्जे. दिन्ने दवाव वा, पडिक्कमे देसिअं सव्वं. न्हाणु-व्वट्टण-वन्नग - विलेवणे सद्द - रूव-रस-गंधे. वत्थासण-आभरणे, पडिक्कमे देसिअं सव्वं.. कंदप्पे कुक्कुइए, मोहरि-अहिगरण-भोग- अप्रित्ते. दंडम्मि अणट्ठाए, तइअम्मि-गुण-व्वए निंदे.. 98 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 17. .18. .19. .20. .21. 22. .23. .24. 25. .26. Page #99 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 35. वंदित्तु सूत्र - VANDITTU SUTRA तिविहे दुप्पणिहाणे, अण-वट्ठाणे तहा सइ-विहूणे. सामाइय-वितह-कए, पढमे सिक्खा - वए निंदे. आणवणे पेसवणे, सद्दे रूवे अ पुग्गल-क्खेवे. देसावगासिअम्मि, बीए सिक्खा - वए निंदे.. संथारुच्चार-विहि-पमाय तह चेव भोयणा-भोए. पोसह-विहि-विवरीए, तइए सिक्खा - वए निंदे. सचित्ते निक्खिवणे, पिहिणे ववएस-मच्छरे चेव. कालाइक्कम-दाणे, चउत्थे सिक्खा-वए निंदे.. सुहिए अ दुहिए अ, जा मे अस्संजएस अणुकंपा. रागेण व दोसेण व, तं निंदे तं च गरिहामि.. साहूसु संविभागो, न कओ तव चरण-करण- जुत्तेसु. संते फासुअ-दाणे, तं निंदे तं च गरिहामि. इह - लोए पर लोए, जीविअ मरणे अ आसंस-पओगे. पंच-विहो अइआरो, मा मज्झ हुज्ज मरणंते. काएण काइअस्स, पडिक्कमे वाइअस्स वाया. माणसा माणसिअस्स, सव्वस्स वयाइआरस्स. वंदण-वय-सिक्खा-गारवेसु, सन्ना-कसाय-दंडेसु. गुत्तीसु अ समिईसु अ, जो अइआरो अ तं निंदे... सम्मद्दिट्ठी जीवो, जइ वि हु पावं समायरइ किंचि. अप्पो सि होइ बंधो, जेण न निद्धंधसं कुणइ. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK .27. .28. .29. 30. .31. .32. .33. .34. 99 35. 36. Page #100 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 35. वंदित्तु सूत्र - VANDITTU SUTRA तं पि हु सपडिक्कमणं, सप्परिआवं सउत्तर-गुणं च. खिप्पं उवसामेइ, वाहि व्व सुसिक्खिओ विज्जो.... जहा विसं कुट्ठ-गयं, मंत-मूल-विसारया. विज्जा हणंति मंतेहिं, तो तं हवइ निव्विसं. एवं अट्ठ-विहं कम्म, राग-दोस-समज्जिअं. आलोअंतो अ निंदतो, खिप्पं हणइ सुसावओ....... ............... कय-पावो वि मणुस्सो, आलोइअ निंदिअ गुरु-सगासे. होइ अइरेग-लहुओ, ओहरिअ-भरुव्व भारवहो.. आवस्सएण एएण, सावओ जइवि बहुरओ होइ. दुक्खाणमंत-किरिअं, काही अचिरेण कालेण.. आलोअणा बहुविहा, न य संभरिआ पडिक्कमण-काले. मूल-गुण-उत्तर-गुणे, तं निंदे तं च गरिहामि.......... ................42. तस्स धम्मस्स केवलि-पन्नत्तस्स, अब्भुडिओ मि आराहणाए, विरओ मि विराहणाए. तिविहेण पडिक्कंतो, वंदामि जिणे चउव्वीसं. .........43. ...........44. जावंति चेइआई, उड्ढे अ अहे अ तिरिअ-लोए अ. सव्वाइं ताइं वंदे, इह संतो तत्थ संताई.... जावंत के वि साहू, भरहेरवय-महाविदेहे अ. सव्वेसिं तेसिं पणओ, तिविहेण तिदंड-विरयाणं. चिर-संचिय-पाव-पणासणीइ, भव-सय-सहस्स-महणीए. ......... 100 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #101 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 35. वंदित्तु सूत्र - VANDITTU SURA चउवीस-जिण-विणिग्गय - कहाइ, वोलंतु मे दिअहा ... मम मंगल-मरिहंता, सिद्धा साहू सुअं च धम्मो अ. सम्म-द्दिट्ठी देवा, दिंतु समाहिं च बोहिं च. पडिसिद्धाणं करणे, किच्चाण-मकरणे पडिक्कमणं. असद्दहणे अ तहा, विवरीअ-परूवणाए अ... खामेमि सव्व-जीवे, सव्वे जीवा खमंतु मे. मित्ती मे सव्व-भूएस, वेरं मज्झ न केणइ. एवमहं आलोइअ, निंदिअ - गरहिअ - दुगंछिअं सम्मं. तिविहेण पडिक्कंतो, वंदामि जिणे चउव्वीसं. 35. Vandittu Sutra Vandittu savva-siddhe, dhammäyarie a savva-sähu a. Ichchhämi padikkamiu, sävaga-dhammäiärassa.. Jo me vayäiyäro, näne taha dansane charitte a. Jam baddhamindiehim, chauhim kasäehim appasatthehim. Rägena va dosena va, tam ninde tam cha garihami......... Ägamane-niggamane, thäne chankamane anäbhoge. Abhioge a nioge, padikkame desiam savvam. Sankä kankha vigichchhä, pasansa taha santhavo kulingisu. Sammattassa-iare, padikkame desiam savvam..... Chhakkäya-samärambhe, payane a payävane a je dosä. .46. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK .47. .48. 49. .50. Suhumo va bäyaro vā tam ninde tam cha garihami. ...............2. Duvihe pariggahammi, sävajje bahuvihe a ärambhe. Kärävane a karane, padikkame desiam savvam.. 1. 3. 4. 5. 6. 101 Page #102 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 35. वंदित्तु सूत्र - VANDITTU SUTRA Attatthä ya paratthä, ubhayatthä сheva tam ninde. .............. 7. Panchanhamanu-wayanam, guna-wayanam cha tinhamaiyare. Sikkhänam cha chaunham, padikkame desiam savvam.......... 8. Padhame anu-vvayammi, thulaga-pänäiväya-viraio. Äyaria-mappasatthe, ittha pamäya-ppasangenam................9. Vaha-bandha-chhavi-chchhee, aibhäre bhatta-päna-vuchchhee. Padhama-vayassa-iväre, padikkame desiam savam. .......... 10. Bie anu-vvayammi, parithulaga-aliya-vayana-viraio. Äyaria-mappasatthe, ittha pamäya-ppasangenam................. 11. Sahasä rahassa däre, mosuvaese a kudalehe a. Biya-vayassa-iäre, padikkame desiam savvam...................... 12. Taie anu-vvayammi, thulaga-paradavva-harana-viraio. Äyaria-mappasatthe, ittha pamäya-ppasangenam................. 13. Tenähada-ppaoge, tappadiruve viruddha-gamane a. Kuda-tula kuda-mäne, padikkame desiam savvam............... 14. Chautthe anu-wayammi, nichcham paradära-gamana-viraio. Äyaria-mappasatthe, ittha pamäya-ppasangenam................. 15. Apariggahiä-ittara, ananga-viväha-tivva-anuräge. Chauttha-vayassa-iäre, padikkame desiam savvam............... 16. Itto anu-vae panchamammi, äyaria-mappasatthammi. Parimäna-parichchhee, ittha pamäya-ppasangenam.............. 17. Dhana-dhanna-khitta-vatthu, ruppa-suvanne a kuvia-parimäne. Dupae chauppayammi ya, padikkame desiam savvam. .......... 18. Gamanassa u parimäne, disäsu uddham ahe a tiriam cha. Vuddhi sai-antaraddhä, padhamammi guna-vae ninde......... 19. Majjammi a mansammi a, pupphe a phale a gandha-malle a. Uvabhoga-paribhoge, biammi guna-vvae ninde... 20 102 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #103 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 35. वंदित्तु सूत्र - VANDITTU SUTRA Sachitte padibaddhe, apoli-duppoliam cha ähäre. Tuchchhosahi-bhakkhanayä, padikkame desiam savvam....... 21. Ingäli-vana-sädi-, bhädi-phodi suvajjae kammam. Vänijjam cheva danta-lakkha-rasa-kesa-visa-visayam............ 22. Evam khu janta-pillana kammam, Nillanchhanam cha dava-dänam. Sara-daha-taläya-sosam, asai-posam cha vajjijjä................. 23. Satthaggi-musala-jantaga-tana-katthe manta-mula-bhesajje. Dinne davävie vä, padikkame desiam savvam......................... 24. Nhänu-vvattana-vannaga-vilevane sadda-ruva-rasa-gandhe. Vatthäsana-äbharane, padikkame desiam savam...............25. Kandappe kukkuie, mohari-ahigarana-bhoga-airitte. Dandammi anatthäe, taiammi-guna-wae ninde. ............ Tivihe duppanihäne, ana-vatthäne tahä sai-vihune. Sämäiva-vitaha-kae, padhame sikkhä-vae ninde..................27. Änavane pesavane, sadde ruve a puggala-kkheve. Desävagäsiammi, bie sikkhä-vae ninde. ......... Santhäruchchära-vihi-pamäya taha cheva bhoyanä-bhoe. Posaha-vihi-vivarie, taie sikkhä-vae ninde... ........ 29. Sachitte nikkhivane, pihine vavaesa-machchhare cheva. Käläikkama-däne, chautthe sikkhä-vae ninde. ......... Suhiesu a duhiesu a, ja me assanjaesu anukampa. Rägena va dosena va, tam ninde tam cha garihämi................31. Sähusu samvibhägo, na kao tava-charana-karana-juttesu. Sante phasua-däne, tam ninde tam cha garihämi...................32. lha-loe para-loe, jivia-marane a äsansa-paoge. Pancha-viho aiäro, mä majjha hujja maranante......................33. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 103 Page #104 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 35. वंदित्तु सूत्र - VANDITTU SUTRA Käena käiassa, padikkame väiassa väyäe. Manasä mänasiassa, savvassa vayäiärassa....... Vandana-vaya-sikkhä-gäravesu, sannä-kasäya-dandesu. Guttisu a samiisu a, jo aiäro a tam ninde... Sammadditthi jivo, jai vi hu pävam samäyarai kinchi. Appo si hoi bandho, jena na niddhamdhasam kunai................36. Tam pi hu sapadikkamanam, Sappariävam sauttara-gunam cha. Khippam uvasämei, vähi vva susikkhio vijjo. Jahä visam kuttha-gayam, manta-mula-visärayä. Vijjä hananti mantehim, to tam havai nivvisam.. Evam attha-viham kammam, räga-dosa-samajjiam. Äloanto a nindanto, khippam hanai susävao. Kaya-pävo vi manusso, äloia nindia guru-sagäse. Hoi airega-lahuo, oharia-bharuvva bhäravaho. Ävassaena eena, sävao jaivi bahurao hoi. Dukkhänamanta-kiriam, kähi achirena kälena. Äloanä bahuvihä, na ya sambhariä padikkamana-käle. Mula-guna-uttara-gune, tam ninde tam cha garihämi......... Tassa dhammassa kevali-pannattassa, Abbhutthio mi ärähanäe, virao mi virähanäe. Tivihena padikkanto, vandämi jine chauvvisam.. Jävanti cheiäim, uddhe a ahe a tiria-loe a. Savväim täim vande, iha santo tattha santäim. Jävanta ke vi sähu, bharaheravaya-mahävidehe a. Savvesim tesim panao, tivihena tidanda-virayänam. Chira-sanchiya-päva-panäsanii, 104 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 34. 35. 37. .38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. Page #105 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 35. वंदित्तु सूत्र - VANDITTU SUTRA Bhava-saya-sahassa-mahanie. Chauvisa-jina-viniggaya-kahäi, volantu me diahä... Mama mangala-marihantä, Siddhä sähu suam cha dhammo a. ............ Samma-dditthi devä, dintu samähim cha bohim cha.. Padisiddhänam karane, kichchäna-makarane padikkamanam. Asaddahane a tahä, vivaria-paruvanäe a.. Khämemi savva-jive, savve jivä khamantu me. Mitti me savva-bhuesu, veram majjha na kenai.. Evamaham äloia, nindia-garahia-duganchhiam sammam. Tivihena padikkanto, vandämi jine chauvvisam................. 46. .47. .48. 49. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK .50. 35. Sutra Meaning: Bowing to the Omniscient pathfinders (tirthankaras) and liberated souls (siddhas), the leaders of the monastic congregation (dharmächärya), and all the monks (sädhus), I wish to confess for all the wrong doings I may have committed while following layman's vows.. 1 I wish to confess, scorn and reproach for whatever slight or major wrong-doing I may have committed, in respect to ethical behavior related to right knowledge (jnäna), right faith (darshana), right conduct (chäritra) and the other two, austerity (tapa) and energy (virya).. .2 I want to repent for the wrong-doing I may have committed in regard to acquiring two types of possessiveness, external (wealth, live stock, land etc) and internal (passions, etc.) as well as any day-to-day harmful activities, either done by me or my approval of such activities done by others.. .3 I scorn and reproach all the wrong doing I may have committed as a result of activities by my sense organs (indriya), or by the four kinds of passions (kashäya), and by attachment and aversion. 4 I want to confess for all wrongdoings I may have committed during the day while coming, going, standing, moving about, and for any 105 Page #106 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 35. वंदित्तु सूत्र - VANDITTU SUTRA sinful activities I may have performed under pressure from any one or due to bondage... .5 I want to confess for any wrongdoing of right faith that I may have committed during the day, through doubt, desire, dislike, praise and acquaintance with believers in false doctrines.. 6 I criticize myself for the harm I may have caused to the six categories of living beings while cooking, making someone else to cook or approving someone else cooking, for myself, for others or for both. (Explanation: cooking is just one example. The reprehension or fault is for any activity where there is desire to kill, or actual harm or killing of any living beings).. .7 I want to confess (pratikramana) for whatever violations I may have committed during the day in respect to the five minor vows (anu vrata), the three spiritual vows of merit (guna vrata) and the four spiritual vows of discipline (shikshä vrata). .8 With regards to the first minor vow of non-violence, I want to confess for whatever violations I may have committed during the day due to my careless (pramäda) or inappropriate behavior towards any living being, such as beating, binding (tying), mutilating, overloading or starving others. .9, 10 With regards to the second minor vow of truthfulness, I want to atone for whatever violations I may have committed during the day due to careless or disapproving behavior, such as falsely accusing, disclosing close secrets of a trusting person, betrayal by divulging spousal secrets, preaching of wrong doctrines or forging of documents.. 11, 12 With regards to the third minor vow of non-stealing, I want to confess for whatever violations I may have committed during the day due to careless or disapproving behavior, such as buying stolen goods, helping a thief in burglary, adulterating and selling, smuggling and selling contrabands or falsifying weights and 13, 14 measures. With regards the fourth minor vow of celibacy, I want to confess for whatever adultery I may have committed during the day, due to careless or disapproving behavior, such as illicit sexual relations with unmarried girls or other women, arranging marriage for strangers or having intense sensual desires. 15, 16 106 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #107 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 35. वंदित्तु सूत्र - VANDITTU SUTRA With regards to the fifth minor vow of non-possession, I want to confess for whatever violations I may have committed during the day due to careless or disapproving behavior, such as excessive accumulation of wealth and grains, farm and real estate property, silver, gold and other precious metals, or two legged and four legged living beings 17, 18 With regards to voluntary confinement of directions (dig vrata) the first spiritual vow of self-discipline (guna vrata), I want to criticize myself for whatever violations I may have committed by increasing or forgetting the restrictions on movement in the upper, lower, or oblique directions.. 19 With regards to simplicity (bhogäbhoga vrata) the second spiritual vow of self-discipline, I want to repent for whatever violations I may have committed, such as, consuming alcoholic beverages, meat, other forbidden food and fruits, enjoying the fragrance of flowers, camphor, or wearing flower garlands.. .20 I want to make it right by confessing for whatever violations I may have committed during the day by using sentient things, eating uncooked or partially cooked food, or food of little or no nutritious value (Junk food). .21 A lay person should strictly avoid the following five occupations harmful to living beings: Occupations dealing with furnaces Occupations involving destruction of plant or animal life or Pollution of the environment and natural resources Trading or renting of animals and birds, animal testing, leather, fur, ivory, silk, meat, honey, liquor, pesticides, toxic substances Slaves, bird feathers, animal hairs, and weapons. 22 For the same reason one should avoid the following five activities; use of grinding machines; piercing of the nose, ears or cut off body parts; setting fire in forests, houses or fields with vegetation; emptying lakes and water reservoirs; supporting the profession of prostitution; and raising wild animals. 23 I want to amend by confessing for any wrongdoing I may have committed during the day by providing weapons, kilns (furnaces) PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 107 Page #108 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 35. वंदित्तु सूत्र - VANDITTU SUTRA for fire, wooden pestles (dhoko), stone hand mills (ghanti), straw, wood, magical spells or herbs and powders....... 24 I want to amend by confessing for any wrong doing I may have committed during the day like using excessive water to bathe, applying turmeric powder to the body, applying fragrant powder or sandal wood paste to the body, listening to music and watching television excessively for entertainment, using make-up, scents, flashy clothes, luxurious seats, jewelry, etc..... .25 With regards to avoiding purposeless sin (anarthadanda Viraman vrata), the third spiritual vow of merit, I want to reprehend for whatever violations I may have committed, such as telling vulgar stories, crude jokes and making fun of others; keeping arms in the house; and possessing things in excess. 26 With regards to the practice of equanimity (sämäyika), the first Disciplinary vow (shiksä vrata), I want to criticize myself for whatever violations I may have committed, such as non-vigilant activities of mind, speech and body (evil thoughts, words or actions), taking wrong postures, forgetfulness about the time of performing sämäyika etc.. .27 With regards to additional confinement (deshävakäshika vrata) the second Disciplinary vow, I want to repent for whatever violations I may have committed, such as getting or sending things for selfconsumption or business beyond the set limits; drawing someone's attention by coughing, clapping, making sound or throwing objects.. .28 With regards to living an ascetic's life (sadhu) for limited duration (posadhopaväsa vrata), the third Disciplinary vow, I want to repent for whatever violations I may have committed, such as not being vigilant while putting things down on the floor; being negligent at the time of urinating and defecating; idling away the time by napping or sleeping and worrying about meals.. 29 With regards to charity (däna vrata), the fourth Disciplinary vow, I want to reprehend for whatever violations I may have committed, such as covering up alms with living things; telling lies about articles offered to the monks or inviting them to take meal after their time has passed; doing charity in a state of anger, pride or jealousy....... 30 108 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #109 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 35. वंदित्तु सूत्र - VANDITTU SUTRA I want to criticize and reprehend myself in the presence of the holy preceptor (guru), for any wrongdoing I may have committed by serving worthy or unworthy monks and nuns, out of attachment towards them or with feelings of aversion towards them.......... 31 I want to criticize and reprehend myself in the presence of the holy preceptor, if I have failed to give alms to the monks who faithfully observe vows of austerity and self- restraint. ........ 32 I do not want to commit any one of the following five wrongdoing during the vow of auspicious voluntary death (sanlekhanä) to wish for material happiness in this life or in the next life; to desire to live longer if I gain name and fame by austerity; to desire to die if sorrows befalls me; or to entertain intense sensual desires.....33 I want to repent by confessing any wrongdoing may have committed with respect to any of the vows and restraints through harmful physical, vocal or mental activities.......... ............ 34. I criticize myself for any wrongdoing I may have committed with respect to: two types of worships {to God and to spiritual teacher(vandankarya)};12 vows (vratkärya); two types of teachings {to read the scriptures, to understand them and to put into practice (shikshäkarma)}; three kinds of prides (gärava) (of taste, wealth and physical health); four types of instincts (sangnä) (of food, fear, sex and hoarding), four types of passions (kashaya); three types of evil activities (danda) (mental, verbal and physical); three-fold self-control (gupti); and five-fold vigilance (samiti)................35 A person with right faith acquires only minor karmic bond even though they may commit sins because they do not act with malice or cruelty. When he confesses and repents as prescribed by a spiritual preceptor he gets rid of them swiftly, the same way a well trained physician cures sickness. ....................................36, 37 Just as a well-trained physician removes the poison spread in a body and renders it poison-free with help of right spells, a layperson that has confessed and repented his sins sincerely in front of a spiritual preceptor, is able to swiftly destroy the bonds of all eight karmas formed due to hatred and attachment. He lightens his burden of sins just as a person feels lightened when he unloads the heavy burden he happens to carry ............38, 39, 40 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 109 Page #110 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 35. वंदित्तु सूत्र - VANDITTU SUTRA A layperson that has accumulated much karmic dust due to sinful activities will be able to destroy all the sinful sorrows by performing spiritual retreat involving penance. (Pratikramana). ............... 41 I want to criticize myself and repent in front of a spiritual preceptor for any wrongdoing I may have committed from not contemplating on any lapses related to principal vows {(mula guna) (five minor vows and three merit vows)} and auxiliary vows {(uttara guna) (Disciplinary vow)} at the time of performing penitential retreat. (pratikramana).. 42 I am ready to follow the layman's vows laid down by Omniscients, and I bow to the 24 Tirthankars (pathfinders) while performing penitential retreat for any sins committed through the activities of mind, speech and body... 43 I, who live here, adore all those images of Jinas present in the upper world, lower world and the middle world, and pay my respect to all the monks, who have freed themselves from the mental, verbal and bodily sins, residing in five Bhärata, five Airävata and five Mahävideha continents (kshetras).......... .44, 45 I wish to spend all my days contemplating on the Scriptures spoken by the 24 Tirthankars, which destroy all the sins committed from eternity and bring an end to the multitude of rebirths....... 46 The Lord Arihanta, Lord Siddhas, respected monks and Scriptures are auspicious to me. O Enlightened one, bestow equanimity (calmness) and right faith on me. 47 ........... One should perform penitential retreat for any wrong doing one may commit in respect to the following four reasons: committing forbidden activities listed in the scriptures, failing to do the pious activities, having doubt in the scriptures, and speaking against the scriptures.... 48 I forgive all living beings. I seek pardon from all living beings. I am friendly towards all living beings. I seek enmity (hatred) with none.. .49 I bow down to 24 Tirthankars after purifying the mind, speech and body by contemplating, reprehending, repenting and despising my sins in the presence of a spiritual preceptor. 50 110 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #111 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 36. अब्भुडिओमि सूत्र- ABBHUTTHIO SUTRA 36. अब्भडिओमि सूत्र- Abbhutthio Sutra 36. Introduction By reciting this sutra, we ask for forgiveness for any impoliteness shown towards ascetics. This Sutra is a request for forgiveness from Guru Maharaj for breaches in respect committed towards the Guru. The devotee first asks the Guru for permission to ask for forgiveness. This sutra is normally recited after bowing down to the Guru and reciting Khamasamano Sutra while performing Guru Vandan. 36. अब्भुडिओमि सूत्र: इच्छा-कारेण संदिसह भगवन् ! अब्भुढिओमि, अभिंतर-देवसिअं खामेउं ? इच्छं, खामेमि देवसिअं. जं किंचि अपत्तिअं, पर-पत्तिअं; भत्ते, पाणे; विणए, वेयावच्चे; आलावे, संलावे; उच्चासणे, समासणे; अंतर-भासाए, उवरि-भासाए; जं किंचि मज्झ विणय-परिहीणं, सुहुमं वा, बायरं वा; तुब्भे जाणह, अहं न जाणामि; तस्स मिच्छा मि दुक्कडं. ........... 36. Abbhutthiomi Sutra: Ichchhä-kärena sandisaha bhagavan ! Abbhutthiomi, abbhintara-devasiam khameum? Ichchham, khämemi devasiam. Jam kinchi apattiam, para-pattiam; bhatte, päne; Vinae, veyävachche; äläve, samläve; uchchäsane, samäsane; PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 111 Page #112 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Antara-bhäsäe, uvari-bhäsäe; jam kinchi majjha Vinaya-parihinam, suhumam vä, bäyaram vä; Tubbhe jänaha, aham na jänämi; Tassa michchhä mi dukkadam. 36. अब्भुट्ठिओमि सूत्र - ABBHUTTHIO SUTRA 36. Sutra Meaning: O Guru Maharaj! Please voluntarily give me permission to ask for your forgiveness for any wrong doing that I may have done to you during the day. (Guru Maharaj now will say, "Please do so") to I accept your permission. I beg for your pardon, for all the wrongdoing that I may have committed during the day. I may have disrespected you or may not have taken proper care of you. I may have disrespected you by sitting at a higher level or at the same level as you. I may have interrupted you while you were talking, I may have talked back to you, or I may have tried to prove you wrong. I may have exhibited major or minor discourteousness to you, which I was not aware of but that you may be aware of. Now, therefore, I beg your forgiveness for all my wrong doings and wish that they might be undone. 1 112 Ächärya 1. Scripture PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Upädhyäy Page #113 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 37. आयरिय-उवज्झाए सूत्र - AYARIYA-UVAJJHAE SUTRA 37. आयरिय-उवज्झाए सूत्र - Ayariya-Uvajjhāe Sutra 37. Introduction This sutra is also known as Prayer of Forgiveness. Through this sutra, forgiveness is being requested with respect to the offences committed against the Acharyas, other monks and nuns, human beings of the whole society and all living beings. 37. आयरिय-उवज्झाए सूत्र आयरिय-उवज्झाए, सीसे साहम्मिए कुल-गणे अ. जे मे केइ कसाया, सव्वे तिविहेण खामेमि.. सव्वस्स समण-संघस्स, भगवओ अंजलिं करिअ सीसे. सव्वं खमावइत्ता, खमामि सव्वस्स अहयं पि. सव्वस्स जीव-रासिस्स, भावओ धम्म-निहिअ-निअ-चित्तो. सव्वं खमावइत्ता, खमामि सव्वस्स अहयं पि... ............... 1. 37. Ayariya-Uvajjhäe Sutra Äyariya-uvajjhäe, sise sähammie kula-gane a. Je me kei kasäyä, savve tivihena khämemi......... Savvassa samana-sanghassa, bhagavao anjalim karia sise. Savvam khamävaittä, khamämi savvassa ahayam pi.............2. Savvassa jiva-räsissa, bhävao dhamma-nihia-nia-chitto. Savvam khamävaittä, khamämi savvassa ahayam pi............. 3. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 113 Page #114 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 37. urfa-3qoşII HF - ÄYARIYA-UVAJJHÄE SUTRA 37. Sutra Meaning: With mind, speech and body, I beg for forgiveness for violations | may have committed due to passions towards leaders of monastic congregation, ascetic teachers, their disciples and members of their congregation .... .......... 1. I respectfully ask for forgiveness from the entire ascetic community for any wrongs I may have committed towards them and I forgive them for any wrongs they may have committed towards me ... 2. I respectfully ask for forgiveness from all living beings for any wrongs I may have committed towards them and forgive them for any wrongs they may have committed towards me..................3. Lord Mahävira attains Keval Jnäna Lord Mahavira attains Keval Jnäna at the age of 42 in this Yoga posture known as Milking of a Cow posture 114 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #115 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 38. नमोस्तु वर्द्धमानाय स्तुति - NAMOSTU VARDDHAMÄNĀYA STUTI 38. नमोस्तु वर्द्धमानाय स्तुति - Namostu Varddhamänäya Stuti 38. Introduction Hymn or Praise of Tirthankars recited after completing six essential duties in evening Pratikraman (Devasika Pratikramana). This prayer is recited to show the joy of completing all the six essential duties in the evening Pratikraman. In the first verse, the disciple is paying homage to Lord Mahävira who has achieved the eternally perfect state of existence by his inner strength; In the second verse, to all the Tirthankars, the benefactors of the entire mankind; and In the third verse to the Scriptures, which bring peace and calmness just like the first rains of the monsoon season making the earth cool and rich for the cultivation of crops. 38. नमोस्तु वर्द्धमानाय स्तुति नमोस्तु वर्द्धमानाय, स्पर्द्धमानाय कर्मणा. तज्जया-वाप्त-मोक्षाय, परोक्षाय कुतीर्थिनाम्.. 1. येषां विकचा-रविन्द-राज्या, ज्यायः क्रम-कमलावलिं दधत्या. सदृशैरिति संगतं प्रशस्यं कथितं सन्तु शिवाय ते जिनेन्द्राः........... कषाय-तापा-र्दित-जन्तु-निर्वृतिं करोति यो जैन - मुखाम्बुदोद्-गतः. स शुक्र-मासोद्भव-वृष्टि-सन्निभो, दधातु तुष्टिं मयि विस्तरो गिराम्. .3. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 115 Page #116 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 38. नमोस्तु वर्द्धमानाय स्तुति - NAMOSTU VARDDHAMÄNĀYA STUTI 38. Namostu Varddhamänäya Stuti Namostu varddhamänäya, Sparddhamänäya karmanä. Tajjayä-väpta-moksäya, Paroksäya kutirthinäm. Yesäm vikachä-ravinda-räjyä, Jyäyah krama-kamalä-valim dadhatyä. Sadrsairiti sangatam prasasyam, Kathitam santu siväya te jinendräh.. Kasäya-täpä-rdita-jantu-nirvrtim, Karoti yo jaina-mukhämbudod-gatah. Sa sukra-mäsodbhava-vrsti-sannibho, Dadhätu tustim mayi vistaro giräm.. 1. .2. 38. Sutra Meaning: I wish for permission from the spiritual preceptor, to pay my obeisance to forbearing monks (kshmäshramana). I pay my respect to the five supreme beings, Arihanta, Siddha, Ächärya, Upädhyaya and Sädhus. 3. I pay my obeisance to Lord Mahävira, who after winning a constant struggle with karmas, achieved liberation which is beyond the comprehension of wrong believers..... 1. 116 Let the Peaceful liberators always be our benefactors. Their feet are soft like lotus flowers. When they walk on the golden lotuses created by heavenly gods, the flowers are delighted. May the Jineshvars bestow Moksha. .2. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Let the words spoken through the mouth of Tirthankars, which are like the first rainfall at the beginning of the monsoon season, and the words of the chief disciple (Gandhara) bring peace and tranquility to me... 3. Page #117 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 39. विशाल- लोचन स्तुति - VISALA-LOCANA STUTI 39. विशाल - लोचन स्तुति - Visala-Locana Stuti 39. Introduction Hymn to praise Tirthankars after completing six essential duties in morning penitential retreat (rai Pratikramana). This composition is made up of three verses: The first verse praises Lord Mahävira; The second verse praises all the Tirthankars, and The third verse is in the praise of Holy Scriptures. 39. विशाल- लोचन स्तुति विशाल-लोचन-दलं, प्रोद्यद्-दन्तांशु-केसरम्. प्रातर्वीर-जिनेन्द्रस्य, मुख-पद्मं पुनातु वः. येषामभिषेक-कर्म कृत्वा, मत्ता हर्ष-भरात् सुखं सुरेन्द्राः. तृणमपि गणयन्ति नैव नाकं, प्रातः सन्तु शिवाय ते जिनेन्द्राः........ कलंक-निर्मुक्त-ममुक्त-पूर्णतं, कुतर्क राहु- ग्रसनं सदोदयम्. अपूर्व-चन्द्रं जिन-चन्द्र-भाषितं, दिना - गमे नौमि बुधैर्नमस्कृतम् .......3. 39. Visala-Locana Stuti Visäla-lochana-dalam, prodyad-dantänsu-kesaram. Prätar-vira-jinendrasya, mukha-padmam punätu vah. Yesämabhiseka-karma krtvä, Mattä harsa-bharät sukham surendräh. Trnamapi ganayanti naiva näkam, Prätah santu siväya te jinendräh...... PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 1. 1. .2. 117 Page #118 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 39. विशाल - लोचन स्तुति - VISALA-LOCANA STUTI Kalanka-nirmukta-mamukta-purnatam, Kutarka-rähu-grasanam sadodayam. Apurva-chandram jina-chandra-bhäsitam, Dinä-game naumi budhair-namaskrtam. 39. Sutra Meaning: Let Lord Mahävira be auspicious to all of us, whose face in the morning resembles an open lotus flower, with wide oval eyes that resemble the petals of a lotus and shiny white teeth like pollen 1. Let all Tirthankars be auspicious to us in the morning, whose bathing ceremony (ablution) performed by the King of heavenly Gods bring them incomparable joy and life in heaven........... ..2. 118 I pay my respect in the morning to the Scriptures that are untainted, ever perfect, fully manifested like a full moon and whose brightness cannot ever be obscured by any living being..........3. .3. Sädhus PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Sädhvis Page #119 -------------------------------------------------------------------------- ________________ SUA-DEVAYÄ STUTI 40. 737-Coel Fala - Sua-Devaya Stuti 40. Introduction Hymn of praise to Goddess of Learning Saraswati Devi. 40. 737-caen Fora सुअ-देवया भगवई, नाणा-वरणीय-कम्म-संघायं. तेसिं खवेउ सययं, जेसिं सुअ-सायरे भत्ती.. .......................1. 40. Sua-Devaya Stuti Sua-devaya bhagavai, nänä-varaniya-kamma-sanghäyam. Tesim khaveu sayayam, jesim sua-säyare bhatti. ............ 40. Sutra Meaning: Saraswati Devi, Goddess of Learning, I stand in meditation and offer my prayer to you. Saraswati Devi! Destroy the knowledge obscuring Karma (Jnänvarniya karma) of devotees who have faith in the Scriptures, the ocean of enlightened knowledge. ......... ......... 1. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 119 Page #120 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 41. YRIT: A Fara - YASYÄH KSETRAM STUTI 41. FT: S Fara - Yasyäh Ksetram Stuti 41. Introduction This is a prayer for a Goddess of the region (Bhavana Devatä) requesting her to ward off obstacles and be helpful in the pursuit of the three-fold path of knowledge, faith, and conduct (Jnan, Darshan, Charitra) to salvation. Men and Women in Pratikramana, such as Pakkhi and Sädhu bhagavantas in devasia pratikramana during travelling (vihära) utter this eulogy of the regional goddess. 41. AFT: HE Fora यस्याः क्षेत्रं समाश्रित्य, साधुभिः साध्यते क्रिया. HT GE-Can arzi, pelot: Hu-cipat... 41. Yasyäh Ksetram Stuti Yasyäh ksetram samäsritya, sädhubhih sädhyate kriya. Sä ksetra-devatä nityam, bhuyännah sukha-däyini....... 41. Sutra Meaning: May the goddess of the region always bestow happiness upon us in whose area sadhus and sädhvis on the path of salvation are performing religious rites........ .......... 1. 120 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #121 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 42. CHICT-GGT Fora - KAMALA-DALA STUTI 42. AHS-Gai Fara - Kamala-Dala Stuti 42. Introduction Hymn of praise to Goddess of knowledge (Saraswati) This prayer describes the beauty of Saraswati Devi, who is full of prosperity (Bhagavati). 42. CHET-GG Fara कमल-दल-विपुल-नयना, कमल-मुखी कमल-गर्भ-सम-गौरी. Thuet PAHIT Holari, care sa-Can AIGH........ 42. Kamala-Dala Stuti Kamala-dala-vipula-nayanä, Kamala-mukhi kamala-garbha-sama-gauri. Kamale sthitä bhagavati, Dadätu sruta-devatä siddhim... 42. Sutra Meaning: Venerable Saraswati Devi (goddess of knowledge), with large eyes like a lotus petal, with face a like a lotus flower, with fair complexion like the middle part of a lotus flower and seated on a lotus, may bestow ultimate success .......... 1. soubor PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 121 Page #122 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 43. ज्ञानादि-गुण युतानां स्तुति - JNANADI GUNA-YUTÄNĀM STUTI 43. ज्ञानादि-गुण युतानां स्तुति - Jnānādi - Guna Yutänäm Stuti 43. Introduction The goddess of dwelling (-) is requested to be helpful to the ascetics in their pursuit of spiritual goal. This eulogy of the goddess of dwelling is uttered in Pratikramana such as Pakkhi and by sädhu bhagavantas in devasia pratikramana during the travelling (vihära). 43. ज्ञानादि गुण युतानां स्तुति ज्ञानादि-गुण-युतानां, नित्यं स्वाध्याय-संयम-रतानाम्. विदधातु भवन-देवी, शिवं सदा सर्व-साधूनाम्.. 43. Jnänädi-Guna-Yutänäm Jnänädi-guna-yutänäm, nityam svädhyäya-sanyama-ratänäm. Vidadhätu bhavana-devi, sivam sadä sarva-sädhunäm........... 1. 1. 43. Sutra Meaning: The goddess of the dwelling may always take care of the welfare of all sädhus pursuing knowledge and deeply engrossed in selfstudy and self-control.... 1. 122 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #123 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 44. जीसे खित्ते साहू स्तुति - JISE KHITTE SAHU STUTI 44. जीसे खित्ते साहू स्तुति - Jise Khitte Sahu Stuti 44. Introduction Only men recite this stuti during Pratikraman. In the stuti by praying goddess of region, we request her to remove any obstacles that may occur during religious activity. 44. जीसे खित्ते साहू स्तुति जीसे खित्ते साहू, दंसण-नाणेहिं चरण-सहिएहिं साहंति मुक्ख-मग्गं, सा देवि हरउ दुरिआई. 44. Jise Khitte Sahu Stuti Jise khitte sahu, damsana-nanehim carana-sahiehim Sahamti mukkha-maggam, sa devi harau duriaim. 44. Sutra Meaning: The goddess of the region may ward off obstacles, in the area where the Sädhus are striving on the path of salvation through right faith, right knowledge, and right conduct. . .............. -- -- - ---- --- ---- - --- -- -- ---- -- --- -- Jain Temple Art PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 123 Page #124 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 45. अड्ढाइज्जेसु सूत्र - ADDHAIJJESU SUTRA 45. अड्ढाइज्जेसु सूत्र - Addhaijjesu Sutra 45. Introduction This sutra is also known as "Muni Vandan Sutra". In this Sutra all Sädhu and Sädhvi bhagavantas residing in the universe (in the two and half continents as per Jain geography) are venerated. Here the Sadhu Mahäräja's 18000 aspects of conduct are adored. 45. अड्ढाइज्जेसु सूत्र अड्ढाइज्जेसु दीव - समुद्देसु, पनरससु कम्म-भूमीसु जावंत के वि साहू, रय-हरण-गुच्छ-पडिग्गह-धरा.. पंच-मह-व्वय-धरा, अट्ठारस-सहस्स- सीलंग-धरा; अक्खुया-यार-चरित्ता, ते सव्वे सिरसा मणसा, मत्थएण वंदामि.....2. 45. Addhäijjesu Sutra Addhäijjesu diva-samuddesu, Panarasasu kamma-bhumisu; Jävanta ke vi sähu, Raya-harana-guchchha-padiggaha-dharä. 1. Pancha-maha-vvaya-dharä, Atthärasa-sahassa-silanga-dharä; Akkhuyä-yära-carittä, Te savve sirasä manasä, matthaena 124 1. vandämi.. 45. Sutra Meaning: Any Sädhu or Sädhvi in the fifteen lands of activities of adhi dvipa and oceans holding rajoharana, gucchaka and pätras............. 1. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Observing five great vows, observing eighteen thousand aspects of virtues (shila), observing uninterrupted code of conduct and chäritra, I bow down to with body, mind and head .2. .2. Page #125 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 46. a-mola Falà - VARA-KANAKA STUTI 46. Q-Col Fafa -Vara-Kanaka Stuti 46. Introduction At the most 170 Tirthankars can be present simultaneously. They are respected by remembering their physical complexion, which is divided in 5 colors. According to Jain geography, there exist 5 Bhärata, 5 Airävata and 5 Mahävideha continents. Jains believe that one Tirthankara present at the same time in each Bhärata and Airavata continent some times during 3rd and 4th era of the time cycle, thus 10 Tirthankaras are present in these 10 continents. Each continent of Mahävideha has 32 territories, thus there are (5x32) =160 territories of the 5 Mahävideha continents. Jains also believe that in each territory of Mahävideha, one Tirthankar may exist at the same time. Hence there may be 160 Tirthankaras in Mahävideha present at the same time. Thus, there could be a maximum of (10+160) 170 Tirthankars existing at the same time. In the present time cycle, only during the time of Lord Ajitnath, our second Tirthankar, were all 170 Tirthankars present 46. q-poli Fara of-thoth-gia-fGH-, HP **-84-Hoofai faola-HT6H. Huara-erdi Hallgi, HafHR-qrad dod. 46. Vara-Kanaka Stuti Vara-kanaka-sankha-vidruma-, Marakata-ghana-sannibham vigata-moham. Saptati-satam jinänäm, Sarvämara-pujitam vande................. 1. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 125 Page #126 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 46. a-mola Falà - VARA-KANAKA STUTI 46. Sutra Meaning: I bow to 170 Tirthankars (passionless Pathfinders) who are devoid of infatuation, adorned by all gods, and whose complexions are: Yellow like pure gold, White like a conch-shell, Red like a coral, Green like an emerald or Black like rain-clouds........ Go not to the temple to put flowers upon the feet of God, First fill your own house with the Fragrance of love... Go not to the temple to light candles before the altar of God, First remove the darkness of sin from your heart... Go not to the temple to bow down your head in prayer, First learn to bow in humility before your fellowmen... Go not to the temple to pray on bended knees, First bend down to lift someone who is down-trodden... Go not to the temple to ask for forgiveness for your sins, First forgive from your heart those who have sinned against you. - Rabindranath Tagore 126 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #127 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 47. लघु-शान्ति स्तव - LAGHU-SHANTI STAVA 47. लघु-शान्ति स्तव - Laghu-Shanti Stava 47. Introduction People of Nadol city were suffering from plague created by an evil minded goddess. Agreeing to the request of the Jain community of the city, Shri Mänadeva Suri composed this hymn or sutra to get rid of the plague. Shri Mänadeva Suri was blessed by Padmä, Jaya, Vijayä, and Aparajita, the four goddesses. It is due to their mystic power the city was saved from the disaster created by the plague. In this hymn, Lord Shäntinätha is praised with many precious qualities. 47. लघु-शान्ति स्तव शान्तिं शान्ति-निशान्तं, शान्तं शान्ता-शिवं नमस्कृत्य. स्तोतुः शान्ति-निमित्तं, मन्त्र-पदैः शान्तये स्तौमि. ओमिति निश्चित-वचसे, नमो नमो भगवतेर्हते पूजाम्. शान्ति-जिनाय जयवते, यशस्विने स्वामिने दमिनाम्.. ............. सकलातिशेषक-महा-संपत्ति-समन्विताय शस्याय. त्रैलोक्य-पूजिताय च, नमो नमः शान्ति-देवाय... सर्वामर-सुसमूह-स्वामिक-संपूजिताय न जिताय. भुवन-जन-पालनोयत-तमाय सततं नमस्तस्मै. सर्व-दुरितौघ-नाशन-कराय सर्वाशिव-प्रशमनाय. दुष्ट ग्रह-भूत-पिशाच-शाकिनीनां प्रमथनाय. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 127 Page #128 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 47. लघु-शान्ति स्तव - LAGHU-SHANTI STAVA ............. यस्येति नाम-मन्त्र-प्रधान-वाक्योपयोग-कृत-तोषा. विजया कुरुते जन-हित-मिति च नुता नमत तं शान्तिम्. ..........6 भवतु नमस्ते भगवति!, विजये! सुजये! परा-परैरजिते!. अपराजिते! जगत्यां, जयतीति जयावहे! भवति. सर्वस्यापि च संघस्य, भद्र-कल्याण-मंगल-प्रददे!. साधूनां च सदा शिव-सुतुष्टि-पुष्टि-प्रदे! जीयाः.. ............... भव्यानां कृत-सिद्ध!, निवृति-निर्वाण-जननि! सत्त्वानाम्. अभय-प्रदान-निरते!, नमोस्तु स्वस्ति-प्रदे! तुभ्यम्....... ............. भक्तानां जन्तूनां, शुभावहे! नित्यमुद्यते! देवि!. सम्यग्-दृष्टीनां धृति-रति-मति-बुद्धि-प्रदानाय.. ..............10. जिन-शासन-निरताना, शान्ति-नतानां च जगति जनतानाम्. श्री-संपत्कीर्ति-यशो-वर्द्धनि!, जय देवि! विजयस्व........ ................11. सलिला-नल-विष-विषधर-दुष्ट-ग्रह-राज-रोग-रण-भयतः. राक्षस-रिपु-गण-मारि-चौरेति-श्वापदा-दिभ्यः. .............12. अथ रक्ष रक्ष सुशिवं, कुरु कुरु शान्तिं च कुरु कुरु सदेति. तुष्टिं कुरु कुरु पुष्टिं, कुरु कुरु स्वस्तिं च कुरु कुरु त्वम्...........13. भगवति! गुणवति! शिव-शान्ति-तुष्टि-पुष्टि-स्वस्तीह कुरु कुरु जनानाम्. ओमिति नमो नमो हाँ ह्रीं हूँ ह्रः,यः क्षः ह्रीं फट् फट् स्वाहा.........14. एवं-यन्नामाक्षर-पुरस्सरं, संस्तुता जया-देवी. 128 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #129 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 47. लघु-शान्ति स्तव - LAGHU-SHANTI STAVA ................15. कुरुते शान्तिं नमतां, नमो नमः शान्तये तस्मै......... इति पूर्व-सूरि-दर्शित-मन्त्र-पद-विदर्भितः स्तवः शान्तेः. सलिलादि-भय-विनाशी, शान्त्यादि-करश्च भक्तिमताम्. यश्चैनं पठति सदा, शृणोति भावयति वा यथा-योगम्. स हि शान्ति-पदं यायात्, सूरिः श्री-मान-देवश्च...... उपसर्गाः क्षयं यान्ति, छियन्ते विघ्न-वल्लयः. मनः प्रसन्नतामेति, पूज्यमाने जिनेश्वरे. ....................... सर्व-मंगल-मांगल्यं, सर्व-कल्याण-कारणम्. मोक्षार्थम् सर्व जीवानाम्, जैनं जयति शासनम्..... ............. 47. Laghu-Shänti Stava Shäntim shanti-nishäntam, shantam shäntä-sivam namaskrtya. Stotuh shanti-nimittam, mantra-padaih shantaye staumi. ........ 1. Omiti nischita-vachase, namo namo bhagavaterhate pujäm. Shanti-jināya jayavate, yasasvine svāmine daminām. .. Sakalätisesaka-mahä-sampatti-samanvitäya sasyäya. Trailokya-pujitäya cha, namo namah shänti-deväya. ...............3. Sarvämara-susamuha-svämika-sampujitäya na jitaya. Bhuvana-jana-pälanodyata-tamäya satatam namas-tasmai. ... 4. Sarva-duritaugha-näsana-karaya sarväsiva-prasamanäya. Dusta graha-bhuta-pisächa-säkininäm pramathanäya.............5. Yasyeti näma-mantra-pradhäna-väkyopayoga-krta-tosä. Vijaya kurute jana-hita-miti chanuta namata tam shintim.......6. 3 See footnote of Jaya Viyaraya Sutra PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 129 Page #130 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 47. लघु-शान्ति स्तव LAGHU-SHÄNTI STAVA Bhavatu namaste bhagavati!, vijaye! Sujaye! Parä-parairajite!. Aparäjite! Jagatyäm, jayatiti jayävahe! Bhavati. Sarvasyäpi cha sanghasya, bhadra-kalyäna-mangala-pradade!. Sädhunäm cha sadä siva-sutusti-pusti-prade! Jiyäh............ .8. Bhavyänäm krta-siddhe!, nirvrti-nirväna-janani! Sattvänäm. Abhaya-pradäna-nirate!, namostu svasti-prade! Tubhyam...... 9. Bhaktänäm jantunäm, subhävahe! Nitya-mudyate! Devi!. Samyag-drstinäm dhrti-rati-mati-buddhi-pradänäya. ....................... 10. Jina-säsana-niratänäm, shänti-natänäm cha jagati janatänäm. Sri-sampat-kirti-yaso-varddhani!, jaya devi! Vijayasva. ........ Salilä-nala-visa-visadhara-dusta-graha-räja-roga-rana-bhayatah. ......... 11. - Räksasa-ripu-gana-märi-chaureti-sväpadä-dibhyah. 12. Atha raksa raksa susivam, kuru kuru shäntim cha kuru kuru sadeti. Tustim kuru kuru pustim, kuru kuru svastim cha kuru kuru tvam 13. Bhagavati! Gunavati! Siva-shänti Tusti-pusti-svastiha kuru kuru janänäm. Omiti namo namo Hrää hriä hruä hrah, yah ksah hriä phat phat svähä. Evam-yannämäksara-purassaram, sanstutä jayä-devi. 130 .7. Kurute shäntim namatäm, namo namah shäntaye tasmai....... 15. Iti purva-suri-darsita-mantra-pada-vidarbhitah stavah shänteh. Salilädi-bhaya-vinäsi, shäntyädi-karascha bhaktimatäm.......... 16. Yaschainam pathati sadä, srnoti bhävayati vä yathä-yogam. Sa hi shänti-padam yäyät, surih sri-mäna-devascha............ Upasargäh ksayam yänti, chhidyante vighna-vallayah. Manah prasannatämeti, pujyamäne jinesvare.... PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 14. 17. 18. Page #131 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 47. GŲ- Fala - LAGHU-SHÄNTI STAVA Sarva-mangala-mängalyam, sarva-kalyana-käranam. Mokshartham sarva jivänäm, jainam jayati säsanam. ............ 19. 47. Sutra Meaning: I bow to Lord Shäntnäth, who is the abode of tranquility, is free from defilement and has overcome all adversities; with sanctified words I adore the Lord, the source of tranquility, for the sake of the tranquility of the adorers. ............1 With the resounding sound of Aum let my repeated obeisance be to the worship-worthy Lord Shäntinäth, the victorious, glorious, and the Lord of the restrained......... ................2 Let repeated obeisance be to Lord Shäntinäth, who is adorable, who is embedded with all extraordinary attributes, who is imbibed with superb esteem and who is worshipped by all the three worlds. ......... ............3 I salute you forever, O Lord Shäntinätha, who is always ready to protect living beings of all three worlds, and who is worshiped and undefeated by an entire assembly of celestial beings and their rulers, the 64 Indras. ...............4 My salutations to you forever, Lord Shantinätha, who destroys all types of fears and calms down all calamities, including those created by evil planetary gods (graha), ghosts, evil spirits (pishächa) and witches (shäkini)......... ..............................5 I salute you Lord Shäntinätha; listening to your Mantra-like name has repeatedly brought immense pleasure to Vijayä Devi, the benefactor of those who adore her .. ................ 6 | salute you O Divine (Bhagavati)! Vijaya, Sujya, Ajita and Aparajita, all four Goddesses who are undefeatable, always victorious (Jayavaha) and helpful (Bhavati Devi), as strength of your mystic mantra brings triumph on this world. Bhagavati means Divine Vijayä means Victorious in a special way Sujya means victorious in an auspicious way Ajita means Unconquerable 4 See foot note of Jaya Viyaraya! Sutra PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 131 Page #132 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 47. लघु-शान्ति स्तव Aparajita means Undefeatable and Bhavati means helpful............... 7 The next eight (8 to 15) verses are in praise of Vijayä Devi (Goddess of Victory). LAGHU-SHÄNTI STAVA I salute you, O Goddess! Who is beneficial and auspicious to entire fourfold Jain congregation, and gives mental peace (sutushti) and brings prosperity (pushti) to revered monks......8 I salute you O Goddess! Bestower of peace and joy to worthy living beings (bhavya jivas) by always looking after their wellbeing, eager to extend fearlessness and bring them success. .... 9 O goddess, you are a well-wisher of the devotees and always eager to provide patience, affection, intelligence and wisdom to those embedded with the right faith. Oh Goddess! Benefactor to devotees, and always eager to provide patience, affection, intelligence and wisdom to the people with right faith, and the followers of Jain religious order. Be victorious Jayadevi; you provide grace, wealth, fame and glory to the people in the world, who stay by the Jain order and who bow to Lord Shäntinäth 10, 11 O Goddess! Protect us from fear of flood, fire, poison, snakes, evil planetary gods, kings, wars, demons (räkshasha), plagues, robbers, wild animals, ghosts, evil spirits and witches; Now protect, please protect; extend bliss and tranquility; do that incessantly; extend contentedness, spiritual nourishment, strength and prosperity.. 12, 13 Oh Graceful Goddess with high attributes, extend well-being, peace, contentedness, spiritual nourishment and bliss to the people; I bow to you with the sacred sounds of Hram, Hrim, Hroom, Hrah, Yah, Kshah Hrim, Phoot, Phut, Swähä.............. 13 132 Oh divine! Virtuous! Goddess Jayä! Be our benefactor, protector and bestow peace, strength and contentedness on us. I bow to you with the sacred sounds of "Om, namo, namo, hräm, hrim, hrum, rah yah kshah hrim, phat-phat swähä". Thus adored by the above Mantra Jayädevi extends tranquility to those who bow to Lord Shäntinäth. Let repeated obeisance be to that Lord Shäntinäth 14, 15 ....... PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #133 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 47. GŲ- Fala - LAGHU-SHÄNTI STAVA This way, as shown by our spiritual teachers of the past, the hymn of praise of Lord Shantinätha, composed with sacred letters, is the destroyer of all fears and brings peace to the devotees ........... 16 Any person, who recites, listens and contemplates on this hymn every day may very quickly achieve eternal peace. May the composer of this hymn, Achärya Shri Mänadev Suri, also achieve eternal peace. ................................................17 Afflictions come to an end, the creepers of obstacles are uprooted and the mind is delighted through the virtue of worshipping the omniscient Lord....... .......... 18 Jain philosophy and its practice are auspicious and the cause of all spiritual prosperity. It wishes that all living beings attain liberation.... ............... 19 Temple at Shatrunjaya (Palitana) PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 133 Page #134 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 48. चउक्कसाय सूत्र - CHAUKKASAYA SUTRA 48. चउक्कसाथ सूत्र - Chaukkasäya Sutra 48. Introduction This hymn, in praise of Lord Pärshvanätha, is recited while performing Pratikramana. 48. चउक्कसाय सूत्र चउक्कसाय-पडिमल्लुल्लूरणु, दुज्जय-मयण-बाण-मुसुमूरणु. सरस-पियंगु-वन्नु गय-गामिउ, जयउ पासु भुवण-त्तय-सामिउ. जसु तणु-कंति-कडप्प-सिणिद्धउ, सोहइ फणि-मणि-किरणा-लिद्धउ. नं नव-जल-हर-तडिल्लय - लंछिउ, सो जिणु पासु पयच्छउ वंछिउ....2. 48. Caukkasäya Sutra Chaukkasäya-padimallulluranu, Dujjaya-mayana-bäna-musumuranu. Sarasa-piyangu-vannu gaya-gämiu, Jayau päsu bhuvana-ttaya-sämiu...... Jasu tanu-kanti-kadappa-siniddhau, Sohai phani-mani-kiranä-liddhau. Nam nava-jala-hara-tadillaya-lanchhiu, So jinu päsu payachchhau vanchhiu. 48. Sutra Meaning: 134 .1. ...... PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 1. Lord Pärshvanätha, the master of all three worlds, endowed with golden complexion and with a gait like an elephant, destroyer of all four passions and one who has cut apart the Cupid's arrow, may you be ever victorious 1 .2. O Lord Pärshvanätha, your graceful body shines with rays emitted by the jewel on the hood of the cobra covering your head and by lightning accompanying the torrential rain; grant me that what I desire. .2 Page #135 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 49. भरहेसर सज्झाय - BHARAHESARA SAJJHAYA 49. भरहेसर सज्झाय - Bharahesara Sajjhaya 49. Introduction This sajjhāya (swādhyāya) is in praise of the extra-ordinary great persons who lived in the past. It is recited during rai pratikramana in the morning. In this hymn, there are names of 53 virtuous men and 47 virtuous women who in their lives have shown extra ordinary virtues and have lived an ideal Jain life. By reciting the names of such great men and women, we remember their exemplary character so that it inspires us to bring similar qualities to our life. 49. भरहेसर सज्झाय ....... भरहेसर बाहुबली, अभय कुमारो अ ढंढण कुमारो. सिरिओ अण्णिआ उत्तो, अइमुत्तो नागदत्तो अ.... मेअज्ज थूलभद्दो, वयर रिसी नंदिसेण सीहगिरी. कयवन्नो अ सुकोसल, पुंडरीओ केसी करकंडू. हल्ल विहल्ल सुदंसण, साल महासाल सालिभद्दो अ. भद्दो दसन्नभद्दो, पसन्नचंदो अ जसभद्दो... जंबु पहू वंकचूलो, गय सुकुमालो अवंति सुकुमालो. धन्नो इलाइ पुत्तो, चिलाइ पुत्तो अ बाहुमुणी.. अज्ज गिरी अज्ज रक्खिअ, अज्ज सुहत्थी उदायगो मणगो. कालय सूरी संबो, पज्जुन्नो मूलदेवो अ.... पभवो विण्हु कुमारो, अद्द कुमारो दढप्पहारी अ. ................3. ......... PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 135 Page #136 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 49. भरहेसर सज्झाय - BHARAHESARA SAJJHAYA सिज्जंस कूरगडू अ, सिज्जंभव मेह कुमारो अ................... एमाइ महासत्ता, दिंतु सुहं गुण-गणेहिं संजुत्ता. जेसिं नाम-गहणे, पाव-प्पबंधा विलिज्जंति. सुलसा चंदनबाला, मणोरमा मयणरेहा दमयंती. नमया सुंदरी सीया, नंदा भद्दा सुभद्दा य...... राइमई रिसिदत्ता, प3मावई अंजणा सिरिदेवी. जिट्ट सुजिट्ठ मिगावई, पभावई चिल्लणादेवी... बंभी सुंदरी रुप्पिणी, रेवई कुंती सिवा जयंती य. देवई दोवई धारणी, कलावई पुप्फचूला य........ पउमावई य गोरी, गंधारी लक्खमणा सुसीमा य. जंबूवई सच्चभामा, रुप्पिणी कण्हह महिसीओ. .. जक्खा य जक्खदिन्ना, भूआ तह चेव भूअदिन्ना य. सेणा वेणा रेणा, भइणीओ थूलभद्दस्स.... इच्चाइ महा-सईओ, जयंति अकलंक-सील-कलिआओ. अज्ज वि वज्जइ जासिं, जस-पडहो तिहुअणे सयले. ........... 49. Bharahesara Sajjhäya Bharahesara bahubali, abhaya kumäro a dhandhana kumäro. Sirio annia utto, aimutto nagadatto a.................. ...................1. Meajja thulabhaddo, vayara risi nandisena sihagiri. Kayavanno a sukosala, pundario kesi karakandu. Halla vihalla sudansana, säla mahäsäla sälibhaddo a. 136 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #137 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 49. भरहेसर सज्झाय - BHARAHESARA SAJJHAYA Bhaddo dasannabhaddo, pasannachando a jasabhaddo. ....... 3. Jambu pahu vankachulo, gaya sukumälo avanti sukumälo. Dhanno iläi putto, chiläi putto a bähumuni.... ................ 4. Ajja giri ajja rakkhia, ajja suhatthi udäyago manago. Kälaya suri sambo, pajjunno muladevo a.......... ............... Pabhavo vinhu kumäro, adda kumäro dadhappahäri a. Sijjansa kuragadu a, sijjambhava meha kumäro a. ............... 6. Emäi mahäsattä, dintu suham guna-ganehim sanjuttä. Jesim näma-ggahane, päva-ppabandhä vilijjanti. ............... 7 Sulasä сhandanabälä, manoramä mayanarehä damayanti. Namaya sundari siya, nandä bhaddä subhaddä ya. .............. 8. Räimai risidattä, paumävai anjanä siridevi. Jittha sujittha migavai, pabhävai chillanädevi........ Bambhi sundari ruppini, revai kunti sivä jayanti ya. Devai dovai dhärani, kalävai pupphachula ya. ...................... 10. Paumävai ya gori, gandhäri lakkhamanä susimä ya. Jambuvai sachchabhämä, ruppini kanhattha mahisio.............. 11. Jakkhä ya jakkhadinnä, bhuä taha cheva bhuadinnä ya. Senä venä renä, bhainio thulabhaddassa. ...... Ichchäi mahä-saio, jayanti akalanka-sila-kaliäo. Ajja vi vajjai jäsim, jasa-padaho tihuane sayale..... .................9. ................ ........ 49. Sutra Meaning: King Bharata, Bahubali, Abhaya kumära, Dhandhana kumära, Sriyaka, son of Arnikä, Atimukta, Nägadatta and .................... 1. Muni Metärya, Sthulabhadra, Vajra rsi, Nandisena, Sihagiri, Krtapunya (Kayavannä), muni Sukosala, Pundarika, Kesi, Karakandu and ..........2 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 137 Page #138 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 49. भरहेसर सज्झाय - BHARAHESARA SAJJHAYA Halla, Vihalla, Setha Sudarsana, Säla, Mahäsäla muni, Sälibhadra, Bhadrabahu svämi, Dasarnabhadra, Prasannacandra räjarsi, Yasobhadra suri and .......... ...........3. Jambusvämi, prince Vankacula, Gajasukumär, Avantisukur, dhannä, son of iläci, son of ciläti, muni bähu and ................... 4. Ärya Mahägiri, Ärya Raksita, Ärya Suhasti Suri, Räjarsi Udayana, Manaka Kumära, Kälaka Suri, Sämba Kumära, Pradyumna Kumära, King Muladeva and ...... ..........5. Prabhava Svämi, Visnu Kumära, Ärdra Kumära, Drdha Prahäri, Sreyansa, Kuragadu Muni, Sayyambhava Svämi and Megha Kumära ............6. Such great persons possessing great virtues may confer happiness; by reciting whose names, the fetter of sins are destroyed. .......... ............7 Sulasä, Candanabälä, Manoramä, Madanarekhä, Damayanti, Narmadä Sundari, Sitä, Nandä, Bhadrä, Subhadra and ......... 8. Räjimati, Rsidattä, Padmavati, Anjanä Sundari, Sridevi, Jyesthä, Sujyesthä, Mrgävati, Prabhävati, Cellanä Devi and .............9. Brähmi, Sundari, Rukmini, Revati, Kunti, Sivä, Jayanti, Devaki, Draupadi, Dhärani, Kalävati, Puspaculä and ....... ............ 10. Padmavati, Gauri, Gandhäri, Laksmanä, Susimä, Jambuvati, Satyabhämä And Rukmini-- these eight chief queens of sri krsna and ............ 11. Yaksä, Yaksadatta, Bhutä, Bhutadattä, Senä, Venä, and Renä-- (these seven) Sisters of Sthulabhadra, ............. 12. Such great chaste women observing pure celibacy without blemish attain victory and their drums of glory reverberates even this day in all three worlds... .......... 13. 138 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #139 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 50. मन्नह जिणाणं सज्झाय - MANNAHA JINANAM SAJJHAYA 50. मन्नह जिणाणं सज्झाय - Mannaha Jinanam Sajjhäya 50. Introduction This sutra describes the 36 essential duties of a layperson. As described in this hymn all recommendations are selfexplanatory and easy to understand. Since a layperson does not give up worldly possessions completely, these activities should be performed as they are beneficial to one-self. They help a person to become righteous and bring equanimity. Other people who are in close contact with them will also be attracted to join the congregation. 50. मन्नह जिणाणं सज्झाय मन्नह जिणाणमाणं, मिच्छं परिहरह, धरह सम्मत्तं. छव्विह-आवस्सयम्मि, उज्जुत्तो होइ पइ-दिवसं. पव्वेसु पोसह-वयं, दाणं सीलं तवो अ भावो अ. सज्झाय नमुक्कारो, परोवयारो अ जयणा अ........... जिण-पूआ जिण-थुणणं, गुरु-थुअ साहम्मिआण वच्छल्लं. ववहारस्स य सुद्धी, रह-जत्ता तित्थ-जत्ता य. उवसम-विवेग-संवर, भासा-समिई छजीव-करुणा य. धम्मिअ-जण-संसग्गो, करण-दमो चरण-परिणामो.. संघोवरि बहु-माणो, पुत्थय-लिहणं पभावणा तित्थे. सड्ढाण किच्चमेअं, निच्चं सुगुरू-वएसेणं... PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 139 Page #140 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 50. Hrole GUITUT HESIR - MANNAHA JINNAM SAJJHÄYA 50. Mannaha Jinänam Sajjhäya Mannaha jinänamänam, michchham pariharaha, Dharaha sammattam. Chhavviha-ävassayammi, ujjutto hoi pai-divasam................... Pavvesu posaha-vayam, dänam silam tavo a bhävo a. Sajjhäya namukkaro, parovayaro a jayanä a........... ................2. Jina-puä jina-thunanam, guru-thua sähammiäna vacchhallam. Vavahärassa ya suddhi, raha-jattä tittha-jattä ya..................3. Uvasama-vivega-samvara, bhäsä-samii chajiva-karunä ya. Dhammia-jana-saṁsaggo, karana-damo caraṇa-pariņāmo. ... 4. Samghovari bahu-māņo, putthaya-lihaņas pabhāvanā titthe. Saddhāņa kichchameas, nichchaṁ sugurū-vaeseņań. .........5. 50. Sutra Meaning: Recommendation of 36 worthy acts for a layperson. (1) Follow Tirthankars' preachings of Ahimsa, Anekantwad, and non-possessiveness (2) Give up any beliefs based on fear, greed, and glorification. (3) Accept right faith (4-9) Always diligently perform the six essential duties, ........... 1 (10) Do paushadhvrata for a day during religious festivals (11) Give charity to the needy people (12) Be faithful to your spouse (13) Observe external and internal austerities (14) Contemplate on the 12 themes of reflection (bhävnä) (15) Study the scriptures (swädhyaya) (16) Pay obeisance to the five supreme beings 140 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #141 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ......... 50. Hoole FAUTUT Hosity - MANNAHA JINÄNAM SAJJHÄYA (17) Be benevolent and help others to the best of your ability (18) Protect all living beings. (19) Worship Tirthankars (20) Recite the hymns of praise to the Tirthankars (21) Recite the hymns of praise to the spiritual preceptor (22) Be affectionate towards fellow human beings (23) Be honest in all business transactions (24) Organize religious seminars (25) Visit pilgrimage places (26) Be peaceful (27) Have discretion (28) Stop inflow of karma (29) Be watchful of language (30) Have compassion towards all living beings (31) Keep company of spiritual people (32) Control sense organs and (33) Have desire for renunciation or Dikshä.......... (34) Respect the four-fold Sangha or community (35) Contribute to the writing and printing of religious books (36) Spread the message of religion Understand how to carry out all these benevolent acts from a Guru and have faith. .. ......... ......5 olber PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 141 Page #142 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 51. सकल तीर्थ वन्दना - SAKALA TIRTHA VANDANA 51. सकल तीर्थ वन्दना - Sakala Tirtha Vandana 51. Introduction To pay obeisance to all the eternal (shäsvata) and non-eternal (ashäsvata) temples, images of Tirthankars, and to prominent heavenly gods and seers. 51. सकल तीर्थ वन्दना सकल तीर्थ वंदु कर जोड, जिनवर नामे मंगल क्रोड. पहेले स्वर्गे लाख बत्रीश, जिनवर चैत्य नमुं निश-दिश......... बीजे लाख अठ्ठावीश कयां, त्रीजे बार लाख सद्दयां. चोथे स्वर्गे अड लख धार, पांचमे वंदुं लाख ज चार. ............. छढे स्वर्गे सहस पचास, सातमे चालीस सहस प्रासाद. आठमे स्वर्गे छ हजार, नव दशमे वंदु शत चार....... ...........3. अगियार बारमे त्रणसें सार, नव ग्रैवेयके त्रणसें अढार. पांच अनुत्तर सर्वे मळी, लाख चोराशी अधिकां वळी. ............. सहस सत्ताणुं त्रेवीस सार, जिनवर भवन तणो अधिकार. लांबां सो जोजन विस्तार, पचास ऊंचां बहोंतेर धार.... एक सो एंशी बिंब प्रमाण, सभा सहित एक चैत्ये जाण. सो क्रोड बावन क्रोड संभाल, लाख चोराणुं सहस चौआल............ सातसें उपर साठ विशाल, सवि बिंब प्रणमंत्रण काल. सात क्रोड ने बहोंतेर लाख, भवनपतिमा देवळ भाख. एक सो एंशी बिंब प्रमाण, एक एक चैत्ये संख्या जाण. 142 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #143 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 51. सकल तीर्थ वन्दना - SAKALA TIRTHA VANDANA ............ तेरसें क्रोड नेव्यासी क्रोड, साठ लाख वंदं कर जोड......................8. बत्रीसमें ने ओगणसाठ, तीळ लोकमां चैत्यनो पाठ. त्रण लाख एकाणुं हजार, त्रणसें वीश ते बिंब जुहार. ............. व्यंतर ज्योतिषीमां वळी जेह, शाश्वता जिन वंदु तेह. ऋषभ, चंद्रानन, वारिषेण, वर्धमान नामे गुण-सेण... सम्मेत-शिखर वंदु जिन वीश, अष्टापद वंदुं चोवीश. विमलाचल ने गढ गिरनार, आबु उपर जिनवर जुहार. ............ शंखेश्वर केसरियो सार, तारंगे श्री अजित जुहार. अंतरिक्ख वरकाणो पास, जीराउलो ने थंभण पास... ............. गाम नगर पुर पाटण जेह, जिनवर चैत्य नमुं गुणगेह. विहरमान वंदुं जिन वीश, सिद्ध अनंत नमुं निश-दिश.. ...........13. अढी द्वीपमा जे अणगार, अढार सहस शीलांगना धार. पंच महा-व्रत समिति सार, पाळे पळावे पंचाचार..... ................14. बाह्य अभ्यंतर तप उजमाल, ते मुनि वंदुं गुण-मणि-माल. नित नित ऊठी कीर्ति करूं, जीव कहे भव सायर तरुं.. ................15. 51. Sakala Tirtha Vandana Sakala tirtha vandu kara joda, jinavara näme mangala kroda. Pahele svarge läkha batrisa, jinavara chaitya namu nisa-disa. Bije läkha atthävisa kahyä, trije bära läkha saddahyä. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 143 Page #144 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 51. सकल तीर्थ वन्दना Chothe svarge ada lakha dhära, pänchame vandu läkha ja chära.. Chhatthe svarge sahasa pachäsa, sätame chälisa sahasa präsäda. Äthame svarge chha hajära, nava dasame vandu sata chära... SAKALA TIRTHA VANDANÄ Agiyära bärame tranase sära, nava graiveyake tranase adhära. Päncha anuttara sarve mali, läkha choräsi adhikä vai....... Sahasa sattänu trevisa sära, jinavara bhavana tano adhikära. Lämbä so jojana vistära, pachäsa unchä bahotera dhära... Eka so ensi bimba pramäna, sabhä sahita eka chaitye jäna. So kroda bävana kroda sambhäla, läkha choränu sahasa chauäla. Sätase upara sätha visäla, savi bimba pranamu trana käla. Säta kroda ne bahotera läkha, bhavanapatimä deva bhäkha.. Eka so ensi bimba pramäna, eka eka chaitye sankhyä jäna. Terase kroda nevyäsi kroda, sätha läkha vandu kara joda. Batrisase ne oganasätha, 144 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 2. 3. 4. 5. .6. .7. 8. Page #145 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 51. सकल तीर्थ वन्दना tirchhä lokamä chaityano pätha. Trana läkha ekänu hajära, tranase visa te bimba juhära... Vyantara jyotisimä vali jeha, säsvatä jina vandu teha. Rsabha, chandränana, värisena, vardhamäna näme guna-sena.. Sammeta-sikhara vandu jina visa, astäpada vandu chovisa. Vimalächala ne gadha giranära, äbu upara jinavara juhära. . Sankhesvara kesariyo sära, tärange sri ajita juhära. Antarikkha varakäno päsa, jiräulo ne thambhana päsa.. Gäma nagara pura pätana jeha, jinavara chaitya namu gunageha. Viharamäna vandu jina visa, siddha ananta namu nisa-disa. Adhi dvipamä je anagära, adhära sahasa silänganä dhära. Pancha mahä-vrata samiti sära, - päle paläve panchächära... Bähya abhyantara tapa ujamäla, te muni vandu guna-mani-mäla. Nita nita uthi kirti karu, jiva kahe bhava säyara taru.. SAKALA TIRTHA VANDANÄ PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 145 Page #146 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 51. सकल तीर्थ वन्दना - 51. Sutra Meaning: To pay obeisance to all the eternal (shäsvata) and non-eternal (ashäsvata) images of Tirthankars, and to prominent heavenly gods and seers. SAKALA TIRTHA VANDANÄ With my hands clasped, I worship all the places of pilgrimage, because millions of beneficial things happen upon recitation of the names of Tirthankars. In the first heaven there are 32 hundred thousand Jina-Temples. I pay my respect to all the Jina images daily 1. In the second heaven there are 28 hundred thousand; in the third there are 12 hundred thousand; in the fourth there are 8 hundred thousand and in the fifth heaven there are 4 hundred thousand temples. I pay my homage to all the Jina images in them.......2. In the sixth heaven there are 50 thousand; in the seventh heaven there are 40 thousand; in eighth heaven there are 6 thousand; in ninth heaven there are 4 hundred; and in the tenth heaven there are 4 hundred temples. I pay homage to all the Jina images in them..... .3. In the eleventh heaven there are 3 hundred; in the twelfth heaven there are 3 hundred; in nine Grayvayakas there are 318; in the five heavens of spiritual conquest (anuttara), there are more than 84 hundred thousand Jain temples.. .....4. 146 (Explanation There are five Anuttar heavens of Spiritual Conquest in the topmost part of the Upper World. Their individual names are Vijayä, Vaijayanta, Jayanta, Aparajita and Sarvarthasiddha. In the first four heavens, the heavenly gods (devas) will attain liberation during their third births. Heavenly gods in the Sarvarthasiddha heaven, the highest and most sublime, will attain liberation in their next birth. The nine Graiveyake heavens are so named because they are located near the neck of the Jain cosmos and just below Anuttara heavens). - There are 97,023 thousand exquisite temples of Tirthankars. According to the description in scriptures the dimensions of each temple in the upper world are 100 Yojanas in length (1 Yojana is 4 miles), 50 Yojanas wide and 72 Yojanas in height. I pay homage to all of them.. 5. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #147 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 51. Hohet atef dogo - SAKALA TIRTHA VANDANÄ It should be remembered that in each Jina Temple with an assembly hall, there are 180 images of Jina. the ones without an assembly hall each have 120 images; that makes 152 million 94 hundred thousand and 40 thousand images (1,529,444,760) I bow to all of them. ...........6. In the abyss (deep part) of the middle world, where there are residence for Bhavanapatis (palace dwelling celestial beings), there are 7 million 72 thousand huge temples (77,200,000) .... 7. In each temple, there are 180 images of Jinas. The total comes to 1389 million and 60 thousand images (13,896,000,000).......... 8. In the middle world there are 3259 Jain temples, with 3 hundred thousand 91 thousand 3 hundred and 20 (391,320) images in them ....... ........9 In the regions of forest dwelling gods (vyantardeva) and luminous gods (jyotishika deva), there are innumerable temples. I pay my homage to all the images of Jinas in permanently located temples whose names are Rushabh, Chandränana, Värishena and Vardhmana....... ........ 10. I pay homage and praise all the 20 images on Sametashikhara, 24 images on Ashtapad Mountain, and all the images on Shatrunjaya (Vimalächala), Girnära and Abu........... ............. 11. I pay homage to Lord Pärshvanätha at Shankheshwara, Lord Ajitnätha at Kesariyaji and Täranga, Antriksha and Varkänä Pärshvanatha, Jirävala and Stambhana Pärshvanatha........... 12. I pay homage to all the images in temples of villages, towns, cities and capital cities of all the provinces of Bhärata; and every day ! respect the 20 existing Tirthankaras of Mahävideha continent and infinite number of perfected souls (Siddhas) who are liberated.(siddhapada) ......... .......... 13. | pay homage every morning to all the sages of two and a half islands (adhidwipa), who strictly observe themselves and help others to observe the eighteen thousands restraints, 5 major vows, the path of fivefold vigilance (samiti) and 5 categories of ethical behavior (ächära), who have practiced 6 external and 6 internal austerities and who are full of pious attributes like a string of precious stones. "Thus”, says Jiv Vijay Maharaj, the composer of this sutra "I will cross the ocean of the mundane existence"..... 14. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 147 Page #148 -------------------------------------------------------------------------- ________________ A. प्रभात के पच्चक्खाण A. प्रभात के पच्चक्खाण Morning Pachchakkhänas 1. नमुक्कारसहिअं-मुट्ठिसहिअं ➖➖ - उग्गए सूरे नमुक्कार-सहिअं, मुट्ठि - सहिअं ' पच्चक्खाइ चउव्विहंपि आहारं असणं, पाणं, खाइमं, साइमं अन्नत्थणा - भोगेणं, सहसा -गारेणं, महत्तरा-गारेणं, सव्व- समाहि-वत्तिया-गारेणं 'वोसिरइ. - -- MORNING PACHCHAKKHÄNAS 1. Namukkärasahiam-Mutthisahiam Uggae sure namukkära-sahiam, mutthi-sahiam 'pachchakkhäi chauvvihampi ähäram-- asanam, pänam, khäimam, säimam annatthanä-bhogenam, sahasä-gärenam, mahattarä-gärenam, savva-samähi-vattiyä-gärenam vosirai. 2. पोरिसी / साड्ढ -पोरिसी 5 उग्गए सूरे 8+पोरिसिं / साड्ढ-पोरिसिं, मुट्ठि-सहिअं पच्चक्खाइ, उग्गए सूरे चउव्विहंपि आहारं-- असणं, पाणं, खाइमं, साइमं अन्नत्थणा - भोगेणं, सहसा-गारेणं, पच्छन्न-कालेणं, दिसा मोहेणं, साहु-वयणेणं, महत्तरागारेणं, सव्व-समाहि-वत्तिया-गारेणं वोसिरइ. 2. Porisi / Säddha-Porisi Uggae sure *porisim / saddha-porisim, mutthi-sahiam pachchakkhäi, Uggae sure chauvvihampi ähäram-- asanam, pänam, khäimam, säimam annatthanä-bhogenam, sahasä-gärenam, pachchhanna पच्चक्खाण लेने वाला व्यक्ति पच्चक्खाण लेते समय पच्चक्खाइ / वसिर के स्थान पर पच्चक्खामि / वोसिरामि बोले. 148 6 Same as above 7 The person taking pachchakkhäna should say pachchakkhämi/vosirämi in place of pachchakkhäi / vosirai while taking the pachchakkhäna 8 *जो पच्चक्खाण हो, वही बोलें 9 * say only that, which the pachchakkhäna is PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #149 -------------------------------------------------------------------------- ________________ A. प्रभात के पच्चक्खाण MORNING PACHCHAKKHÄNAS kälenam, disä-mohenam, sähu-vayanenam, mahattarä-gärenam, savva-samähi-vattiyä-gärenam vosirai. 3. पुरिमड्ढ / अवड्ढ सूरे उग्ग पुरिमड्ढ / अवड्ढ मुट्ठि सहिअं पच्चक्खाइ चउव्विहंपि आहारं-- असणं, पाणं, खाइमं, साइमं अन्नत्थणा-भोगेणं, सहसा - गारेणं, पच्छन्न-कालेणं, दिसा-मोहेणं, साहु-वयणेणं, महत्तरा-गारेणं, सव्वसमाहि-वत्तिया-गारेणं वोसिरइ. 3. Purimaddha / Avaddha Sure uggae *purimaddha / avaddha mutthi-sahiam pachchakkhäi Chauvvihampi ähäram-- asanam, pänam, khäimam, säimam Annatthanä-bhogenam, sahasä-gärenam, pachchhanna-kälenam, Disä-mohenam, sähu-vayanenam, mahattarä-gärenam, * - Savva-samähi-vattiyä-gärenam vosirai. 4. एगासणा / बियासणा उग्गए सूरे *नमुक्कार-सहिअं / पोरिसिं / साड्ढ -पोरिसिं / सूरे उग्गए पुरिमड्ढ / अवड्ढ मुट्ठि सहिअं पच्चक्खाइ उग्गए सूरे चउव्विहंपि आहारं-- असणं, पाणं, खाइमं, साइमं अन्नत्थणा-भोगेणं, सहसा - गारेणं, पच्छन्न-कालेणं, दिसा-मोहेणं, साहु-वयणेणं, महत्तरा-गारेणं, सव्वसमाहि-वत्तिया-गारेणं विगईओ पच्चक्खाइ अन्नत्थणा - भोगेणं, सहसागारेणं, लेवा-लेवेणं, गिहत्थ-संसद्वेणं, उक्खित्त-विवेगेणं, पडुच्च-मक्खिएणं, पारिट्ठावणिया-गारेणं, महत्तरा - गारेणं, सव्व-समाहि-वत्तिया-गारेणं *एगासणं / बियासणं पच्चक्खाइ तिविहंपि आहारं-- असणं, खाइमं, साइमं अन्नत्थणा-भोगेणं, सहसा गारेणं, सागारिया-गारेणं, आउंटणपसारेणं, गुरु-अब्भुट्ठाणेणं, पारिट्ठावणिया-गारेणं, महत्तरा-गारेणं, सव्वसमाहि-वत्तिया-गारेणं, पाणस्स लेवेण वा अलेवेण वा, अच्छेण वा, बहलेण वा, ससित्थेण वा असित्थेण वा वोसिरइ. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 149 Page #150 -------------------------------------------------------------------------- ________________ A. प्रभात के पच्चक्खाण - MORNING PACHCHAKKHANAS 4. Egäsanä / Biyasanä Uggae sure *namukkära-sahiam / porisim / säddha-porisim / Sure uggae purimaddha / avaddha mutthi-sahiam pachchakkhäi uggae sure chauvihampi ähäram-- asanam, pänam, khäimam, säimam Annatthana-bhogenam, sahasä-gärenam, pachchhanna-kälenam, Disä-mohenam, sähu-vayanenam, mahattarä-gärenam, Savva-samähi-vattiya-gärenam vigaio pachchakkhäi annatthanäbhogenam, sahasä-gärenam, levä-levenam, gihatthasansatthenam, Ukkhitta-vivegenam, paduchcha-makkhienam, päritthävaniyagärenam, mahattara-gärenam, savva-samähi-vattiya-gärenam *egäsanam / biyasanam pachchakkhai tivihampi ähäram-- asanam, khäimam, säimam annatthana-bhogenam, sahasägärenam, sägäriya-gärenam, Auntana-pasärenam, guru-abbhutthänenam, päritthävaniyagärenam, mahattarä-gärenam, sawa-samähi-vattiya-gärenam, pänassa levena vä, alevena vä, achchhena vä, bahalena vä, sasitthena vä asitthena vä Vosirai. 5. आयंबिल | नीवी उठगए सूरे *नमुक्कार-सहिअं / पोरिसिं | साड्ढ-पोरिसिं / सूरे उठगए पुरिमड्ढ / अवड्ढ मुट्ठि-सहिअं पच्चक्खाइ उग्गए सूरे चउव्विहंपि आहारं-- असणं, पाणं, खाइम, साइमं, अन्नत्थणा-भोगेणं, सहसा गारेणं, पच्छन्न-कालेणं, दिसा-मोहेणं, साहु-वयणेणं, महत्तरा-गारेणं, सव्वसमाहि-वत्तिया-गारेणं, 'आयंबिलं / निव्वि विगईओ पच्चक्खाइ अन्नत्थणा-भोगेणं, सहसा-गारेणं, लेवा-लेवेणं, गिहत्थ-संसटेणं, उक्खित्तविवेगेणं, पारिट्ठावणिया-गारेणं, महत्तरा-गारेणं, सव्व-समाहि-वत्तियागारेणं, एगासणं पच्चक्खाइ तिविहंपि आहारं-- असणं, खाइम, साइमं अन्नत्थणा-भोगेणं, सहसा-गारेणं, सागरिया-गारेणं, आउंटण-पसारेणं, गुरुअब्भुट्ठाणेणं, पारिट्ठावणिया-गारेणं, महत्तरा-गारेणं, सव्व-समाहि-वत्तिया 150 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #151 -------------------------------------------------------------------------- ________________ A. प्रभात के पच्चक्खाण MORNING PACHCHAKKHÄNAS गारेणं, पाणस्स लेवेण वा, अलेवेण वा, अच्छेण वा, बहलेण वा, ससित्थेण वा, असित्थेण वा वोसिरइ. 5. Äyambila / Nivi Uggae sure *namukkära-sahiam/porisim / säddha-porisim / Sure uggae purimaddha / avaddha mutthi-sahiam pachchakkhäi uggae sure chauvvihampi ähäram-- asanam, pänam, khäimam, saimam, Annatthanä-bhogenam, sahasä gärenam, pachchhanna-kälenam, Disä-mohenam, sähu-vayanenam, mahattarä-gärenam, Savva-samähi-vattiyä-gärenam, *äyambilam / nivvi vigaio pachchakkhäi annatthanä-bhogenam, sahasä-gärenam, levälevenam, Gihattha-sansatthenam, ukkhitta-vivegenam, paritthavaniya - gärenam, mahattarä-gärenam, savva-samähi-vattiyä-gärenam, egäsanam pachchakkhäi tivihampi ähäram-- asanam, khäimam, säimam annatthanä-bhogenam, sahasä-gärenam, sägariyägärenam,äuntana-pasärenam, Guru-abbhutthänenam, päritthävaniyä-gärenam, mahattarägärenam, savva-samähi-vattiyä-gärenam, pänassa levena vä, alevena vä, Achchhena vä, bahalena vä, sasitthena vä, asitthena vä vosirai. 6. तिविहार उपवास / **पाणहार सूरे उग्गए अब्भत्तट्ठे पच्चक्खाइ तिविहंपि आहारं असणं, खाइमं, साइमं अन्नत्थणा-भोगेणं, सहसा गारेणं, पारिट्ठावणिया-गारेणं, महत्तरागारेणं, सव्व-समाहि-वत्तिया-गारेणं, **पाणहार पोरिसिं / साड्ढ पोरिसिं सूरे उग्गए पुरिमड्ढ / अवड्ढ मुट्ठि सहिअं पच्चक्खाइ, अन्नत्थणाभोगेणं, सहसा-गारेणं, पच्छन्न-कालेणं, दिसा-मोहेणं, साहु-वयणेणं, महत्तरा-गारेणं, सव्व-समाहि-वत्तिया-गारेणं, पाणस्स लेवेण वा, अलेवेण वा, अच्छेण वा, बहलेण वा, ससित्थेण वा, असित्थेण वा वोसिरइ. * PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 151 Page #152 -------------------------------------------------------------------------- ________________ A. प्रभात के पच्चक्खाण 6. Tivihära Upaväsa / **Pänahära Sure uggae abbhattattham pachchakkhäi tivihampi ähäram-Asanam, khäimam, säimam annatthanä-bhogenam, sahasägärenam, päritthävaniyä-gärenam, mahattarä-gärenam, Savva-samähi-vattiyä-gärenam, **pänahära *porisim / säddha - MORNING PACHCHAKKHÄNAS porisim / Sure uggae purimaddha / avaddha mutthi-sahiam pachchakkhäi, Annatthanä-bhogenam, sahasä-gärenam, pachchhanna-kälenam, Disä-mohenam, sähu-vayanenam, mahattarä-gärenam, Savva-samähi-vattiyä-gärenam, pänassa levena vä, alevena vä, Achchhena vä, bahalena vä, sasitthena vä, asitthena vä vosirai. (** take the pachchakkhäna of pänähära from here.) 7. चउविहार उपवास सूरे उग्गए अब्भत्तट्ठे पच्चक्खाइ चउव्विहंपि आहारं असणं, पाणं, खाइमं, साइमं, अन्नत्थणा - भोगेणं, सहसा - गारेणं, पारिट्ठावणिया-गारेणं, महत्तरा-गारेणं, सव्व-समाहि-वत्तिया-गारेणं वोसिरइ. 152 7. Chauvihära Upaväsa Sure uggae abbhattattham pachchakkhäi chauvvihampi ähäram-Asanam, pänam, khäimam, säimam, annatthanä-bhogenam, Sahasä-gärenam, päritthävaniyä-gärenam, mahattarä-gärenam, Savva-samähi-vattiyä-gärenam vosirai. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #153 -------------------------------------------------------------------------- ________________ B. शाम के पच्चक्खाण EVENING PACHCHAKKHÄNAS B. शाम के पच्चक्खाण Evening Pachchakkhanas 1. पाणहार - Panahara - पाणहार दिवस-चरिमं पच्चक्खाइ अन्नत्थणा - भोगेणं, सहसा - गारेणं, महत्तरा-गारेणं, सव्व-समाहि-वत्तिया-गारेणं वोसिरइ. Pänahära divasa-charimam pachchakkhäi annatthanä-bhogenam, sahasä-gärenam, mahattarä-gärenam, savva-samähi-vattiyägärenam vosirai. 2. चउविहार उपवास Chauvihara Upavasa - सूरे उग्गए अब्भत्तट्ठे पच्चक्खाइ चउव्विहंपि आहारं असणं, पाणं, खाइमं, साइमं, अन्नत्थणा - भोगेणं, सहसा गारेणं, महत्तरा-गारेणं, सव्वसमाहि-वत्तिया-गारेणं वोसिरइ. Sure uggae abbhattattham pachchakkhäi chauvvihampi ähäram-Asanam, pänam, khäimam, säimam, annatthanä-bhogenam, Sahasä-gärenam, mahattarä-gärenam, savva-samähi-vattiyägärenam vosirai. 3. चउव्विहार - Chauvvihara दिवस-चरिमं पच्चक्खाइ चउव्विहंपि आहारं-- असणं, पाणं, खाइमं, साइमं अन्नत्थणा- भोगेणं, सहसा -गारेणं, महत्तरा-गारेणं, सव्व-समाहिवत्तिया-गारेणं वोसिरइ. Divasa-charimam pachchakkhäi chauvvihampi ähäram-Asanam, pänam, khäimam, säimam annatthanä- bhogenam, Sahasä-gärenam, mahattarä-gärenam, savva-samähi-vattiyägärenam vosirai. PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 153 Page #154 -------------------------------------------------------------------------- ________________ B. शाम के पच्चक्खाण EVENING PACHCHAKKHÄNAS 4. तिविहार - Tivihara दिवस-चरिमं पच्चक्खाइ तिविहंपि आहारं- असणं, खाइमं, साइमं अन्नत्थणा - भोगेणं, सहसा - गारेणं, महत्तरा-गारेणं, सव्व-समाहि-वत्तिया-गारेणं वोसिरइ. Divasa-charimam pachchakkhäi tivihampi ähäram- Asanam, khäimam, säimam annatthanä-bhogenam, sahasägärenam, Mahattarä-gärenam, savva-samähi-vattiyä-gärenam vosirai. 5. दुविहार - Duvihāra दिवस-चरिमं पच्चक्खाइ दुविहंपि आहारं -- असणं, खाइमं अन्नत्थणा-भोगेणं, सहसा - गारेणं, महत्तरा-गारेणं, सव्व-समाहि-वत्तिया-गारेणं वोसिरइ. Divasa-charimam pachchakkhäi duvihampi ähäram- Asanam, khäimam annatthanä-bhogenam, sahasä-gärenam, Mahattarä-gärenam, savva-samähi-vattiyä-gärenam vosirai. 6. देसावगासिक - Desävagäsika देसावगासिअं उवभोगं परिभोगं पच्चक्खाइ अन्नत्थणा - भोगेणं, सहसा - गारेणं, महत्तरा-गारेणं, सव्व-समाहि-वत्तिया-गारेणं वोसिरइ. Desävagäsiam uvabhogam paribhogam pachchakkhäi annatthanä-bhogenam, sahasä-gärenam, mahattarä-gärenam, savva-samähi-vattiyä-gärenam vosirai. 154 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #155 -------------------------------------------------------------------------- ________________ C. Sutras and their Recitation Chhanda All Pratikraman sutras need to be recited in its proper Chhand. This is essential to gain the maximum spitual benefit. Jain scholars have compiled these Sutras in various Chhands. One needs to learn the proper way of recitation from a learned teacher. छंद सूत्र नमस्कार महामन्त्र नमस्कार महामन्त्र C. SUTRAS AND THEIR RECITATION CHHANDA पंचिंदीय सूत्र खमासमण सूत्र ईच्छकार सूत्र अब्भूडिओ सूत्र इरियावहियं सूत्र तस्स उत्तरी सूत्र अन्नत्थ सूत्र लोगस्स सूत्र लोगस्स सूत्र Sutra Namaskar Mahamantra Namaskar Mahamantra Panchidiya Sutra Khamasamana Sutra Icchakara Sutra Abhuttiho Sutra Iriyavahiyam Sutra Tassauttari Sutra Annattha Sutra Logassa Sutra Logassa Sutra Gatha 1 थी 5 6 थी 9 1 2 थी 7 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK सिलोगो |Silogo (Shloka) गाहा Chhand गाहा Gaha (Gatha) सिलोगो Silogo (Shloka) Gaha (Gatha) 155 Page #156 -------------------------------------------------------------------------- ________________ C. SUTRAS AND THEIR RECITATION CHHANDA करेमि भंते सामायिक पारवानुं Samayik सूत्र जग चिंतामणि सूत्र जग चिंतामणि सूत्र जग चिंतामणि सूत्र जंकिंचि सूत्र नमुत्थुणं सूत्र जावंति चेईआईं सूत्र जावंत केवि साहू सूत्र पंच परमेष्ठि नमस्कार सूत्र उवसग्गहरं सूत्र 156 Karemibhante Parvanu Sutra Jag Chintamani Jag Chintamani Jam Kinchi Sutra Namutthunam Sutra Javanti Chei aaiyim Jag Chintamani 5 Javant Kevi Sahu Panch Parmeshthi Namaskar 1 थी 4 Uvassaggahara m Sutra 1 2 थी 3 | वस्तु 1 10 1 1 1 थी 5 गाहा PRATIKRAMAN SUTRA BOOK रोला गाहा गाहा गाहा गाहा गाहा गाहा Gaha (Gatha) Rola Vastu Gaha (Gatha) Gaha (Gatha) Gaha (Gatha) Gaha (Gatha) Gaha (Gatha) Gaha (Gatha) Page #157 -------------------------------------------------------------------------- ________________ C. SUTRAS AND THEIR RECITATION CHHANDA जयवीयराय सूत्र Jaiviyaraya 1 थी 4 | गाहा Gaha (Gatha) Silogo (Shloka) 15 जयवीयराय सूत्र | Jaiviyaraya सिलोगो अरिहंत चेइयाणं Arihant Cheiyanam Sutra obecuci I Kallan Kandam Sutra 1 उपेन्द्रव Upendr avajra जा कल्लाणकंदं स्तुति | Kallan Kandam | 2,3,4 Sutra उपजाति | Upjati Honelateral de Sakalkushal valli मालिनी | Malini उपजाति | Upjati संसारदावा स्तुति | Sansardava HARGIAT Fora Sansardava ससा 2 वसन्त । Vasantti laka तिलका Sansardava Hogisht | Mandak ranta न्ता संसारदावा स्तुति | Sansardava स्रग्धरा Sragdha ra पुक्खरवरदीवड्ढे 1,2 Pukkharvardi Vaddhe | गाहा Gaha (Gatha) 3 पुक्खरवरदीवड्ढे Pukkharvardi Vaddhe वसन्त तिलका Vasantti laka PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 157 Page #158 -------------------------------------------------------------------------- ________________ C. SUTRAS AND THEIR RECITATION CHHANDA पुक्खरवरदीवड्ढे Pukkharvardi Vaddhe | शार्दूलवी क्रिडित Shardul vikridita 16 सिद्धाण बुद्धाणं सूत्र Siddhanam Buddhanam गाहा Gaha (Gatha) वेयावच्चगराणं Veyavacchagar anam भगवानादि वंदन Bhagwanadi Vandan Sutra सूत्र देवसिअ पडिक्कमणे ठाउं Devsia Paddikamane Thaum इच्छामि ठामि सूत्र Icchami Thami Sutra Panchachar Atichar Gatha 1थी 8 | गाहा। Gaha (Gatha) पंचाचारना अतिचारनी गाथाओ सुगुरु वंदना सूत्र | Suguru Vandana देवसिअं आलोउ | Devsiam Aalou सूत्र सात लाख सूत्र | Sat Lakh Sutra अढार पापस्थानक Adhar Papsthanak सूत्र सव्वस्स वि सूत्र Savvassavvi Sutra 158 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #159 -------------------------------------------------------------------------- ________________ C. SUTRAS AND THEIR RECITATION CHHANDA इच्छामि पडिक्कमिउं सूत्र वंदित्तू सूत्र वंदित्तू सूत्र वंदित्तू सूत्र Icchami Padikkamiu Vandittu Vandittu आयरिय उवज्झाए Ayariya Uvazzaye सूत्र विशाललोचन सूत्र विशाललोचन सूत्र Vandittu नमोस्तु वर्द्धमानाय Namostu सूत्र विशाललोचन सूत्र नमोस्तु वर्द्धमानाय Namostu सूत्र Varddhamanay नमोस्तु वर्द्धमानाय Namostu सूत्र Varddhamanay Varddhamanay Vishallochan Vishallochan Vishallochan 1 थी 48 49 50 1 थी 3 1 2 3 1 2 3 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK गाहा सिलोगो Silogo गाहा गाहा अनुष्टुप औपच्छ न्दसिक वंशस्थ Gaha (Gatha) अनुष्टुप औपच्छ न्दसिक वंशस्थ (Shloka) Gaha (Gatha) Gaha (Gatha) Anushtu P Aupcha ndsika Vansha stha Anushtu p Aupcha ndsika Vansha stha 159 Page #160 -------------------------------------------------------------------------- ________________ C. SUTRAS AND THEIR RECITATION CHHANDA श्रुतदेवतानी स्तुति | Shrutdevta Stuti |1 गाहा Gaha (Gatha) Gaha (Gatha) क्षेत्रदेवतानी स्तुति Kshetradevta Stuti गाहा Kamaldal Stuti कमलदल स्तुति 1 गाहा Gaha (Gatha) Bhavandevta Stuti भवनदेवतानी स्तुति 345CISCUT HE वर-कनक स्तुति Addhaijjesu Var Kanak Stuti गाहा Gaha (Gatha) लघुशांति स्तव Laghu Shanti Stava 1थी गाहा Gaha (Gatha) 15 लघुशांति स्तव Laghu Shanti Stava | 16 थी | फलश्रुति Falshrut 17 लघुशांति स्तव Laghu Shanti Stava | 18 थी 19 | सिलोगो Silogo (Shloka) चउक्कसाय सूत्र 1 Chaukkasaya Sutra पादकुल | Padkula Chaukkasaya चउक्कसाय सूत्र | Sutra अडिल्ल Adillaya Bharhesar Sazzaya 1 थी भरहेसरनी सज्झाय गाहा Gaha (Gatha) 160 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #161 -------------------------------------------------------------------------- ________________ C. SUTRAS AND THEIR RECITATION CHHANDA मन्नह जिणाणं 1 थी 5 | गाहा Mannaha Jinanam Sakal Tirth Vandana Gaha (Gatha) Chopai सकल तीर्थवंदना 1 थी चोपाइ 15 पोसह पारवानुं सूत्र Posah Parvanu |1थी 3 | गाहा Sutra Gaha (Gatha) संतिकरं स्तवन Santikaram 1 थी 14 | गाहा Gaha (Gatha) सकलार्हत स्तोत्र Saklarhat 1 थी | अनुष्टुप | A Anushtu 27 Handle Flat Saklarhat 28 गाहा Gaha (Gatha) सकलार्हत स्तोत्र Saklarhat 29 शार्दूलवी | Shardul vikridita क्रिडित Saklarhat |30 मालिनी | Malini Vrutta -वृत्त Saklarhat 31 अनुष्टुप Anushtu सकलार्हत स्तोत्र Saklarhat 32 थी | शार्दलवी | Shardul vikridita 33 क्रिडित Folldei Fara स्नात Snatasya 1 थी 2 | शार्दलवी | Shardul vikridita क्रिडित Folldei Fara Snatasya 3 थी 4 | स्रग्धरा Sragdha ra PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 161 Page #162 -------------------------------------------------------------------------- ________________ अजितशांति स्तवन C. SUTRAS AND THEIR RECITATION CHHANDA बृहच्छांति स्तोत्र बृहच्छांति स्तोत्र बृहच्छांति स्तोत्र | बृहच्छांति स्तोत्र बृहच्छांति स्तोत्र बृहच्छांति स्तोत्र भक्तामर स्तोत्र 162 Ajitshanti Bruhat Shanti Bruhat Shanti Bruhat Shanti Bruhat Shanti Bruhat Shanti Bruhat Shanti Bhaktamar 1 थी 12 1 थी 2 1 थी 7 1 2 थी 3 4 थी 5 1 थी 44 D PRATIKRAMAN SUTRA BOOK मन्दाक्रा न्ता अनुष्टुप गाहा अनुष्टुप Mandak ranta उपजाति |Upjati गाहा वसन्त तिलका Anushtu p Gaha (Gatha) Gaha (Gatha) Anushtu p Vasantti laka Page #163 -------------------------------------------------------------------------- ________________ D. मुद्राओं का परिचय - INTRODUCTION OF POSTURES Introduction of Postures D. मुद्राओं का परिचय 1. प्रतिक्रमण में खड़े रहने की Posture of standing in pratikramana मुद्रा Fig 1 मुद्रा 2. प्रतिक्रमण में बैठने की Posture of sitting in pratikramana Fig 2 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 163 Page #164 -------------------------------------------------------------------------- ________________ D. मुद्राओं का परिचय - INTRODUCTION OF POSTURES 3. स्थापनाचार्यजी को स्थापन करने की मुद्रा Pose of consecrating the sthäpanäcäryaji Fig 3 4. स्थापनाचार्यजी को उत्थापन करने की मुद्रा Pose of deconsecrating the sthäpanäcäryaji Fig 4 164 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #165 -------------------------------------------------------------------------- ________________ D. मुद्राओं का परिचय - INTRODUCTION OF POSTURES 5. खमासमण मुद्रा - Posture of Khamasamana पंचांग प्रणिपात मुद्रा - Pancanga Pranipata Mudra इच्छामि खमासमणो ....... से निसीहियाए तक ....खड़े होकर बोलें . मत्थएण वंदामि कहते हुए खमासमण दें - पांच अंग = दो हाथ, दो घुटने एवं मस्तक. Fig 5 Recite icchämi khamasamano..... to nisihiyae .....in standing pose (Pic. 3). Reciting matthaena vandami, give khamasamana - (Five body parts = 2 hands, 2 knees and head together.) (Pic. 5). 6. अब्भुडिओमि खमाने की मुद्रा Posture of bowing abbhutthiomi इच्छाकारेण से खामेमि देवसिअं तक खड़े होकर कहें जं किंचि से मिच्छा मि दुक्कडं तक खमाते हुए कहें Recite icchäkärena to khämemi devasiam in standing pose (Pic. 3). Fig6 Bowing, recite jam kinci to micchä mi dukkadam (Pic. 6). PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 165 Page #166 -------------------------------------------------------------------------- ________________ D. HGT3TT at fay - INTRODUCTION OF POSTURES 7. कायोत्सर्ग - जिन मुद्रा Käyotsarga or Jina Mudrä काउस्सग्ग - अप्पाणं वोसिरामि कहने के बाद, नासिका के अग्र भाग पर दृष्टि स्थिर करते हुए, पैर के दोनों अंगूठों के बीच चार अंगुल का एवं एड़ियों के बीच कुछ कम (तीन अंगुल से कुछ ज्यादा) अंतर रखकर, शरीर को स्थिर रखें Käussagga - After saying appänam vosirami, making the sight unwavering on the tip of the nose, keeping the space of four fingers in between the toes and little less (little more than three fingers) in between the heels of the legs, keep the body firm (Pic. 7). Fig 7 8. योग मुद्रा - Yoga Mudra सकल-कुशल वल्ली , चैत्य-वंदन, जं किंचि (सूत्र नं.12), नमुत्थु णं (सूत्र नं.13), नमोर्हत् (सूत्र नं.16), स्तवन एवं उवसग्ग-हरं स्तोत्र (सूत्र नं.17) योग मुद्रा में जय वीयराय सूत्र (सूत्र नं.18) गाथा नं. 3, 4 और 5 योग मुद्रा में Fig 8 Posture of reciting caitya vandana, jam kinci, namutthu nam, jävanti ceiyaim, javanta ke vi, namorhat, uvassagga-haram and stavana (Pic. 8,9,10). 166 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #167 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 9. . मुक्ता- शुक्ति मुद्रा - Muktä Sukti Mudra 2 12 5 D. मुद्राओं का परिचय - INTRODUCTION OF POSTURES Fig 9 जावंति चेइ (सूत्र नं.14), जावंत के वि (सूत्र नं. 15) जय वीयराय सूत्र (सूत्र नं. 18) की गाथा नं. 1 और 2 Fig 10 Posture of reciting jaya viyaraya to äbhavamakhandä (Pic. 9). 10. वीरासन मुद्रा - Viräsana Mudra Utter värijjai jai vi to jainam jayati säsanam in yoga mudrä (Pic. 8,). वंदित्तु सूत्र (गाथा 43 तक बोलने की मुद्रा ) वीरासन शेष सूत्र खड़े होकर बोलें (चि. 3). 1. Posture of uttering vandittu sutra (upto stanza 43 ) (Pic. 10). 2. Recite rest of the sutra in standing pose (Pic. 3). PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 167 Page #168 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 11. गुरु वंदना की मुद्राएँ - Posture of Guru Vandanä ६ 16 Fig 11 D. मुद्राओं का परिचय - INTRODUCTION OF POSTURES द्वादशावर्त वंदन - dvādasävarta vandana Fig 12 18 Fig 13 168 इच्छामि खमासमणो से मे मिउग्गहं तक खड़े होकर बोलें (चि. 3). निसीहि कहते हुए प्रमार्जन कर, कुछ आगे बढ़कर एवं पाँवों पर बैठकर अ--हो, का--यं, का--य; ज--त्ता--भे, ज--व--णि, ज्जं --च--भे - इन शब्दों का उच्चारण करते समय हाथ की विविध मुद्राएँ (चि. 11, 12, 13). Fig 14 में नमन संफासं शब्द कहते हुए चरवले पर हाथ रखकर, खमणिज्जो और खामि शब्द बोलते शरीर को हु झुकाकर यथाजात मुद्रा करें (चि. 14). 1. Recite icchämi khamäsamano to me miuggaham in standing pose (Pic. 3). 2. Various poses of hands while uttering the words--a--ho, kä-yam, kä--ya; ja--ttä--bhe, ja--va--ni, jjan--ca--bhe after saying nisihi, moving a little farward, doing the pramärjana and sitting on the legs (Pic. 11, 12,13). PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #169 -------------------------------------------------------------------------- ________________ D. मुद्राओं का परिचय - INTRODUCTION OF POSTURES 3. Keeping the hands over caravalä while uttering the word samphäsam, bow in yathäjäta mudrä bending the body while saying the words khamanijjo and khämemi (Pic. 14). Forgiveness Poem Forgiveness is letting go of the pain and accepting what has happened, because it will not change. Forgiveness is dismissing the blame. Choices were made that caused the hurt; we each could have chosen differently, but we didn't. Forgiveness is looking at the pain, learning the lessons it has produced, and understanding what we have learned. Forgiveness allows us to move on towards a better understanding of universal love and our true purpose. Forgiveness is knowing that love is the answer to all questions, and that we all are in some way connected. Forgiveness is starting over with the knowledge that we have gained. I forgive you, and I forgive myself. I hope you can do the same. -Poem by Judith Mammay PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 169 Page #170 -------------------------------------------------------------------------- ________________ E. मुहपत्ति का पडिलेहण - PADILEHANA OF THE MUHAPATTI E. मुहपत्ति का पडिलेहण - Padilehana of the Muhapatti पडिलेहण के बोलों को बोलते हुए चित्रों में दर्शाये अनुसार मुहपत्ति एवं शरीर का पडिलेहण (प्रतिलेखन)?B करें (चि. 15 से 35). Perform the Padilehana (pratilekhana) of the muhapatti and the body uttering the words of padilehana as shown in the pictures (Pic. 15 to 35). चि. Fig 15 Fig 16 Fig 17 1. मुहपत्ति खोलकर, दोनों हाथ में पकड़ते हुए, दृष्टि पडिलेहण कर, "सूत्र” शब्द बोलें (चि. 15). फिर मुहपत्ति को दूसरी ओर पलटकर, दृष्टि पडिलेहण कर, “अर्थ' शब्द बोलें (चि. 15). फिर तीसरी बार मुहपत्ति को पलटकर, दृष्टि पडिलेहण कर, “तत्त्व करी सद्दहुं” पद कहें(चि. 15). 2. फिर “सम्यक्त्व-मोहनीय, मिश्र-मोहनीय, मिथ्यात्व-मोहनीय परिहरूं" कहते हुए मुहपत्ति के एक किनारे को हिलायें (चि. 15). 1701 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #171 -------------------------------------------------------------------------- ________________ E. महपत्ति का पडिलेहण - PADILEHANA OF THE MUHAPATTI इसी तरह मुहपत्ति के दूसरे किनारे को हिलाते हुए “काम-राग, स्नेहराग, दृष्टि-राग, परिहरूं” कहें (चि. 15). 3. फिर मुहपत्ति को बायें हाथ पर रखकर (चि. 16) --, 4. मुहपत्ति को दाहिने हाथ की अंगुलियों के बीच पकड़कर, मुहपत्ति को बायें हाथ की हथेली पर से कोहनी की ओर ले जाते हुए (मुहपत्ति को हाथ पर स्पर्श कराये बिना) “सुदेव, सुगुरु, सुधर्म आदरूं” कहें (चि. 17). 1. Opening the muhapatti, holding in both the hands, performing the padilehana by sight, say the word sutra (Pic. 15). Then turning over the muhapatti to other side, performing the padilehana by sight, say the word artha (Pic. 15). Turning over the muhapatti to the other side third time again, performing the padilehana by sight, say the phrase tattva kari saddhu (Pic. 15). 2. Then shake one corner of the muhapatti saying samyaktvamohaniya, misra-mohaniya, mithyatva-mohaniya pariharu (Pic. 15). Similarly say kama-raga, sneha-raga, drsti-raga, pariharu shaking the other corner of the muhapatti (Pic. 15). 3. Then keeping the muhapatti on left hand (Pic. 16) --, 4. Holding muhapatti in between the fingers of right hand, moving the muhapatti over from the palm towards elbow of left hand (without touching muhapatti over the hand), say sudeva, suguru, sudharma adaru (Pic. 17). PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 171 Page #172 -------------------------------------------------------------------------- ________________ UT - PADILEHANA OF THE MUHAPATTI पि. 24 Pic. 24 Pic. 23 Fig 18 Fig 19 ___Fig 20 5. फिर मुहपत्ति को कोहनी से हथेली की ओर लाते हुए (मुहपत्ति को हाथ का स्पर्श कराते हुए) कुदेव, कुगुरु, कुधर्म परिहरूं कहें (चि. 18). इसी तरह ज्ञान, दर्शन, चारित्र आदरूं; ज्ञान-विराधना, दर्शन-विराधना, चारित्र-विराधना परिहरु एवं मन-गुप्ति, वचन-गुप्ति, काय-गुप्ति आदरूं; मन-दंड, वचन-दंड, काय-दंड परिहरूं कहें (चि. 17, 18). 6. फिर बायीं हथेली के पिछले भाग पर मुहपत्ति फिराते हुए हास्य, रति, अरति परिहरूं कहें (चि. 19, 20). 5. Then moving the muhapatti from the elbow towards the palm (touching muhapatti to the hand), say kudeva, kuguru, kudharma pariharu (Pic. 18). Similarly say jnana, darsana, caritra adaru; jnana-viradhana, darsana-viradhana, caritra-viradhana pariharu; and mana-gupti, vacana-gupti, kaya-gupti adaru; mana-danda, vacana-danda, kaya-danda pariharu (Pic. 17,18). 6. Then moving the muhapatti on back side of left palm, say hasya, rati, arati pariharu (Pic. 19, 20). 172 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #173 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ___E. महपत्ति का पडिलेहण - PADILEHANA OF THE MUHAPATTI 28 Fig 21 ____Fig 22 Fig 23 7. इसी तरह मुहपत्ति को बायें हाथ की अंगुलियों में पकड़कर, दाहिनी हथेली के पिछले भाग पर मुहपत्ति फिराते हुए भय, शोक, जुगुप्सा परिहरूं कहें (चि. 21, 22). 7. Similarly holding the muhapatti in between the fingers of left hand, moving the muhapatti on back side of right palm, say bhaya, soka, jugupsa pariharu (Pic. 21,22). PIC Fig 24 Fig 25 Fig 26 8. फिर मुहपत्ति के दोनों किनारों को दोनों हाथ में पकड़कर, ललाट का पडिलेहण कृष्ण-लेश्या कहते हुए बीचमें, नील-लेश्या कहते हुए दाहिनी तरफ एवं कापोत-लेश्या परिहरु कहते हुए बायीं तरफ करें (चि. 23, 24, 25). PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 173 Page #174 -------------------------------------------------------------------------- ________________ E. महपत्ति का पडिलेहण - PADILEHANA OF THE MUHAPATTI 8. Holding two corners of muhapatti in both the hands, perform padilehana of fore-head in the centre saying krsna-lesya, in right side saying nila-lesya, and in left side saying kapota-lesya pariharu (Pic. 23, 24, 25). Fig 27 Fig 28 Fig 29 9. फिर मुहपत्ति के दोनों किनारों को दोनों हाथ में पकड़कर, ओठ का पडिलेहण रस-गारव कहते हुए बीचमें, रिद्धि-गारव कहते हुए दाहिनी तरफ एवं शाता-गारव परिहरूं कहते हुए बायीं तरफ करें (चि. 26, 27, 28). 9. Holding two corners of the muhapatti in both hands, perform the padilehana of lips in the centre saying rasa-garava, in right side saying riddhi-garava, and in left side saying sata-garava pariharu (Pic. 26, 27, 28). ic.36 174 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK Page #175 -------------------------------------------------------------------------- ________________ E. महपत्ति का पडिलेहण - PADILEHANA OF THE MUHAPATTI Fig 30 Fig 31 Fig 32 10. फिर मुहपत्ति के दोनों किनारों को दोनों हाथ में पकड़कर, छाती का पडिलेहण माया-शल्य कहते हुए बीचमें, नियाण-शल्य कहते हुए दाहिनी तरफ एवं मिथ्यात्व-शल्य परिहरुं कहते हुए बायीं तरफ करें (चि. 29, 30, 31). 11. फिर क्रोध, मान परिहरूं कहते हुए दाहिने कंधे का पडिलेहण करें (चि. 32). 10. Holding two corners of the muhapatti in both hands, perform the padilehana of chest in the centre saying maya salya, in right side saying niyana salya, and in left side saying mithyatva salya pariharu (Pic. 29, 30, 31). 11. Then perform the padilehana of right shoulder saying krodha, mana pariharu (Pic. 32). दि.३९ Pic.39 Fig 33 Fig 34 Fig 35 12. फिर माया, लोभ परिहरूं कहते हुए बायें कंधे का पडिलेहण करें (चि. 33). 13. पृथ्वीकाय, अप्काय, तेउकाय की रक्षा करूं कहते हुए दायें पांव का पडिलेहण चरवले से करें (चि. 34). PRATIKRAMAN SUTRA BOOK 175 Page #176 -------------------------------------------------------------------------- ________________ E. महपत्ति का पडिलेहण - PADILEHANA OF THE MUHAPATTI 14. फिर वाउकाय, वनस्पति-काय, त्रसकाय की जयणा करूं कहते हए बायें पांव का पडिलेहण चरवले से करें (चि. 35). (सूचना :-- पडिलेहण एवं चित्रों की विशेष जानकारी गुरु द्वारा प्राप्त करें. ) 12. Then perform the padilehana of left shoulder saying maya, lobha pariharu (Pic. 33). 13. Then perform the padilehana of right leg saying prthvikaya, apkaya, teukaya ki raksa karu with caravala (Pic. 34). 14. Then perform the padilehana of left leg saying vaukaya, vanaspati-kaya, trasakaya ki raksa karu with caravala (Pic. 35). (NOTE :-- Have specific knowledge of padilehana and pictures from the preceptor.) Moti Shah Toonk Temple Shatrunjaya (Palitana) 176 PRATIKRAMAN SUTRA BOOK