Book Title: Tulsi Prajna 1977 04
Author(s): Shreechand Rampuriya, Nathmal Tatia, Dayanand Bhargav
Publisher: Jain Vishva Bharati

View full book text
Previous | Next

Page 165
________________ bhadrīya Astakal: The commentator presents several interpretations with different literal meanings. In this quotation, the word Väst, is throughout interpreted as an adze, but the word Kalpa is interpreted variously. Firstly, it is interpreted thus : As the sandalwood considers the adze a benefactor because of itself being cut by it (and thus getting an opportunity of spreading the perfume), they (who are Väsī-ChandanaKalpāh) consider the evil-doer their benefactor. Then quoting an apophthegm, it is said, "He who is doing evil to me is, in reality, benefitting me, like curing a man by causing bleeding etc. (during a surgical operation)." Secondly kalpa is explained as Chheda ie., cutting. The whole phrase is explained thus : They act beneficially towards the evil-doer like sandalwood on being cut by the adze. Again, another maxim is quoted. “Though the evil-doers do evil, the great men benefit them; though being pared by an adze, the sandalwood perfumes it." Thirdly, kalpa is interpreted as Āchāra i e., activity. Here Vāsi-Chandana-Kalpāḥ means they whose activity is like that of sandalwood towards the adze. Lastly, the word Kalpaḥ is interpreted as a synonymous of the word Tulya i.e., similarly, the whole phrase thus denoting, they who are like sandalwood towards the adze. Thus the meaning of the phrase is made clear. In the above quotation the word kalpa is interpreted variously, the meaning of the whole phrase practically remaining unaltered. The interpretation made by the commentator here is identical to Abhayadeva Sūri's interpretation quoted before. However, the word Vāsī is understood to denote the adze throughout. VERNACULAR LANGUAGES The commentators who have elucidated the Jain canonical 1. Aştaka-Prakaraņa by Haribhadra with Tikā (commentary) in Sanskrit by Jineśvara Sūri, pub. by Mansukha Bhagubhai, Ahmedabad, Vs. 1908; The commentary is believed to be corrected by Abhayadeva Suri. Hence, the interpretation is identical to that of Abhyadeva Suri quoted before (Cf Jinaratna Koşa by Hari D. Velankar, p. 18.) तुलसी प्रज्ञा 159 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198