Book Title: Trishasti Shalaka Purusa Caritra Part 2
Author(s): Hemchandracharya, Helen M Johnson
Publisher: Oriental Research Institute Vadodra

Previous | Next

Page 296
________________ SUMATINĀTHACARITRA 271 resolved not to take food nor drink until he obtained a son. On the sixth day's fast, the goddess appeared and graciously said, Choose a boon, O King." King Vijayasena bowed to the goddess and said, Grant me a son superior to all men. Favor me." falling from heaven, will be your son.' gave the boon and instantly disappeared. the Queen the excellent boon granted by the goddess and the Queen was delighted by it, like a crane by thunder.410 "" The King told "" "" Jain Education International A chief-god, So the goddess Conception of Puruṣasinha (44-55) A very powerful god fell from heaven and descended into the womb of Queen Sudarśana who had taken her purifying bath in the afternoon. Then the Queen, asleep, saw a young lion with a ruddy mane enter her mouth. Quickly she arose from her couch in great terror and told the King about the lion entering her mouth. The King said, "That you will have a son powerful as a lion is indicated by the dream, the fruit of the tree of the boon by the goddess." The Queen was greatly delighted by that interpretation of the dream and stayed awake the rest of the night, engaged in pure conversation. The embryo grew day by day in the Queen's womb, like a golden lotus in the water of the Gangā. << "" One day, the Queen described to the King pregnancywhims that had developed: "I wish to give fearlessness to all creatures. I wish to proclaim non-killing in the cities, etc. I wish to make eight-day festivals in all the temples." The King said, O Queen, this pregnancy-whim of yours, originating from the boon of the goddess and the dream, fortunately bestows good things from the power of the embryo. Such a wish as this is because of the magnanimous embryo. For the power of a statue is in accord with its tutelary deity." So speaking, the King gave at once For Private & Personal Use Only 410 43. Here the crane is substituted for the more usual peacock, but the balākā is a rainy-season bird. www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438