Book Title: Secondary Tales of the Two Great Epics
Author(s): Rajendra I Nanavati
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 41
________________ CHAPTER II THE TALES IN RĀMĀYANA A. BĀLA - KANDA The implications of the various terms in the title thus made clear, we can now proceed on to the investigation of the tales themselves. For that purpose, first, we propose to make a complete survey of the tales of BK and UK of RM. Most of the scholars agree that BK is a later addition to RM. One of the reasons adduced for this supposition is the difference between the style of BK and that of the other Kāņdas (except UK). While the other Kāndas reveal a dignified, soberly-paced, epic-like style of the narrative, almost entirely free from any sort of narrative or didactic digressions, justifying the title "Ādi-Kavya' (the First Poem) given to the epic, the BK (as also UK) reveals a purānic style abounding in digressive narratives which seriously disturb the flow of whatever little portion of the principal narrative has remained here. Even this little portion of the principal narrative gives us such details as are contradicted in the main body of the epic. Laksmana, for example, is shown to marry Urmila in BK, 2 but she is never mentioned again in the epic hereafter. Not only that, even Laksmana is called a-krta-dāra in Ark. Since the marriages of all the brothers take place towards the end of BK, we shall not be wrong in taking the entire BK as secondary, providing material for our study. The secondary material of the BK can roughly be divided into five groups: (1) The first four Sargas – Introductory part; (2) The Rsyaśộnga episode; (3) The Entourage tales; (4) The Viśvāmitra story-cycle; (5) The Paraśurāma episode. (1) The First Four Sargas The BK opens with Vālmīki asking Nārada about the best of human beings. Nārada, in reply, briefly counts the principal events of Rāma's life. In Sarga 2, Valmiki goes to the river Tamasā, sees one of the pairs of amorous cranes beings pierced by a Nişāda, and, overwhelmed with pity, curses him. The curse, accidentally, is expressed in a new metre which is suitable to poetise the Rāma-story. Brahmā bids him to poetise it. Vālmīki accepts the advice and the events he poetises in the epic are again listed in Sarga 3. In Sarga 4, he finds the two royal princes as the suitable bards for 1 Cf. History of Indian Literature, M. Winternitz, Vol. I, ii, pp. 495-6; The Riddle of the RM, C. V. Vaidya, Ch. IT; Rāma-kathā, Camille Bulcke, pp, 122-3; The Rāmāyana, H. Jacobi. Tr. S. N. Ghosal, Baroda, pp. 21, 47 ff. 2 Rāma-kathā, c. Bulcke, p. 123. Cf. BK. 72.18. 3 Ark. 17.3. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210