Book Title: Paribhashik Shabdakosh Part 02
Author(s): Vishvanath Maganlal Bhatt
Publisher: Gujarat Varnacular Society

View full book text
Previous | Next

Page 97
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir Synthetic, ૨૦૭ Teacher-complex આ કાર્યને અંગે પૃથક્કરણ (analysis) અને પિંડીકરણ (s.) બંનેય આવશ્યક છે. ૫. સમન્વય [ દ. બા. ] Synthetic, Synthetical, 9. અવ્યાકૃત [કે. હ.] બુ. પ્ર. ૧૮૯૨, ઑગષ્ટ, મુગ્ધાવધ આક્તિક વિશે લેખ. ૨. સમસ્ત [કે. હ. ] બીજી પરિષદ, પ્રમુખપદનું ભાષણ, ૨: જે Synthetical stage એટલે સમસ્ત દશામાં સંત છે તે જ દશામાં નિર્દિષ્ટ પ્રતિ છે. ૩. પ્રત્યયાત્મિકા [ ક. પ્રા. ] gott Inflectional. ૪. સં ગમય [૨.મ.] ક. સા. ૩, ૧૪૨ઃ ત્રીજી અને સાતમી | વિભક્તિઓમાં s. (સંયોગમય) પદ્ધતિથી પ્રત્યય લાગી (અને તેથી શબ્દોમાં વિકાર થઈ) પા ખ્યાન થાય છે; પણ તે સિવાયની વિભક્તિએમાં પ્રત્યય લાગતા નથી, પણ analytical (પૃથક્કરણવાળી ઘટનાની ) પદ્ધતિથી માત્ર શબ્દ પાછળ ઉપસર્ગ મુકી વિભક્તિને અ દેખાડવામાં આવે છે. ૫. સમન્વિત [જ્ઞા.બ. વ. ૧૭,૫૬૬] System, બૃહ, પદ્ધતિ [ મ. ન. ચે. શા. ૧૬૦ ] ૨. પરિપાટી [ મ. ૨. ] ૩. તંત્ર [ પ્રા. વિ. ] system of notions, સામાન્ય વિન્યાસ [ મ. ન. એ. શા.] System of signs, rangra [ મ. ન. ચે. શા. ] Talent, મેધા [ વિ. ક. ] ક. ૨, ૩, ૧૩૪; જે મુનશીની નવલો પ્રતિભાથી મુક્ત નથી તેની નાની વાર્તાઓમાં માત્ર સાધારણ સારી મેધા ( ‘ટેલન્ટ ) જ કેમ હશે? Tannery, ચર્મશાળ [ દ. બા. ] કા. લે. ૧, ૪૧૨; તેઓ જે ચામડાનું કામ કરે છે તે તો મારે માટે જ છે. જે સમાજને આ લોકોની સેવાની જરૂર છે તો સમાજે એક સ્વત– ચર્મશાળા (નરી) કાં ન બાંધવી? Tapestry, વણાટચિત્ર, [૨. હ.] ગુ. ૧૯૭૪, વૈશાખ, ૧૩૫. જેમાં વૈદમાં લઈના સમયનાં કેટલાંક પ્રખ્યાત વણાટ ચિત્ર છે. Taste 1. રસજ્ઞતા [ ન. લ. ] ન. ચં. ૨, ૧૮૯; કાવ્યમાં વિવેક વાપરો તે તે પૂરો વાપરવા જોઈએ, અને તેને માટે ઊંચી કેવળણી તથા રસશાસ્ત્રનો ઊંડો અભ્યાસ અવશ્ય છે. ત્યારે જ શુદ્ધ રસજ્ઞતા (ઈ.) પ્રાપ્ત થાય છે. ૨. રસાબિતા [ મ. ૨. ] | શિ. ઈ. ૩૦૦: ગ્રીક અને લેટિન ભાષાઓના અભ્યાસ વગર યોગ્ય સંસ્કાર અને રસાભિજ્ઞતા ઉત્પન્ન થતાં નથી. ૩. રસવૃત્તિ [મ. ન. ] ચે.શા.૪૯૮ અતિશય ભભકવાળા રંગ ઉપ જે. રસવૃતિ લાગેલી હોય તે પણ ખોટી જ છે. ૪. સહૃદયતા [ ૨. મ. ]. ક. સા. ૩૯; આવા વિષયમાં સહૃદયતા (ઈ.) એક ખરું પ્રમાણ છે. ૫. રસશક્તિ [ન ભો. ] mai Acquired. ૬. રસિકતા [ બ. ક. ] ૭. સુચિ [બ. ક. ક. મા. ૩૧૯] ૮. ચિ [ ચં. ન. ] ગુજરાતી, ૧૩–૨–૨૭ પ. ૨૫૬; માણસ માણસની વિવેકશક્તિ અને રુચિ (T.) ભિન્ન હેવાની જ. ૯. અભિરુચિ [ દ. બા. ] Teacher-complex, Psycho-ana, ગુરૂ-બ્ધિ [ભૂ ગ.] For Private and Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112