Book Title: Nayadhamma Kahao
Author(s): N V Vaidya
Publisher: N V Vaidya

View full book text
Previous | Next

Page 140
________________ the past tense 3rd per. sing. and pl. प्राधारयत्. /प्र+(धारय)-To determine, to resolve; गमणाए-गमनाय गन्तुम्-To go. तओ-ततः-तस्मात्From there. निद्धाइ.निर्धावति-Comes out; rushes out. जहानामएयथानाम(कः)- Like, or resembling. अहि-Snake. मड-मृत-Corpse, carcass. अणि?तराए-अनिष्ठतर(कः)-Even more disagreeable, more undesirable, or still worse. अभिभूयात)-Overpowered. सएहिस्वकैः उत्तरिज्ज-उत्तरीय-Upper garment. Cp. उपरणे M. आस-आस्यMouth. (It is also derived from अश्व). पिहा पिधा-To cover. आघयण-(or आघायण)-आघातन-A place for hanging people, वधस्थान. अट्ठिय-अस्थि(क)-Bones रासि(शि)-Heap. संकुल-Crowded or covered with. °दरिसणिज्ज-दर्शनीय-Presenting a deadly (भीम-भयंकर) appearance. सूलाइयं-शूलाचितं or शूलातिगं--Impaled on a stake; hanging on the gallows. Cp. सूळ M. कलुण-करुग-piteous. कट्ठाई-कष्टानिदुःखानि--sorrowful, plaintive.. विस्सर-विस्वर-Hoarse, shrill. कुव्वमाणं कुर्वन्तम्-Making. तुमं के-त्वं कः-Who are you? कओ-कुत:Whence. हव्वं D.-शीघ्रम्. इमेयारूवं-इमां एतद्रपाम्-To this sort of. आययं or V. L. आवई-आपदम्-To this miserable plight. पाविअP. P. P. fr. Caus. प्रापित-Reduced. आसवाणियए-अश्ववणिक्-Dealer in horses. आयाय-आदाय--Taking. पणिय-पण्य-Articles or com. modities that can be sold. भण्ड-भाण्ड-Merchandise. पोयवहण-- पोतवहन-A ship. ओयाए-उपयातः-Reached, went to. विवत्ती-विपत्तिःDestruction. निब्बुढ-निमग्न-Drowned. बड्ड-An आदेश or substi. tute for 'मस्ज्', or from निबृंडित (?). भंडसार-सारभाण्ड-Precious and valuable articles, or merchandise. उवुज्झमाण-उदुह्यमानBeing carried away. संवूढे-सम्+ऊढ:-Drifted [P.7] अहालहुसगंसियथालघुके-For a very small, or trivial. (offence अपराध). आवयआपदू-Calamity. पावइ-प्रापयति-(causal)-Reduced. नज्जइ-ज्ञायतेPres. pers. 3rd per. Sing. बलियतरं-बलवत्तरम्-Adv.-Even more, lit. it means-Harder, stronger. Here it shows the intensity of the feeling. साहत्थि-स्वहस्तेन-With one's own hands. It is also explained by 'साक्षात्'-but that is not quite correct.. नित्थरिज्जामो-निस्तारयाम:--How shall we save ourselves, with our own hands etc. जक्खायणे-यक्षायतन-The abode, or dwelling place of a Yaks'a. आसरूव-अश्वरूप°-The form of a horse. चाउद्दसचतुर्दश-The 14th day. 'उद्दिट्ठ' अमावास्या-The Ne moon day, आगयसमए.आगतसमयः-आसन्नीभूतः अवसरः यस्य सः-Whose hour or time of (coming) has arrived; (Dict. 'that for which the time is ripe.) पत्तसमए-प्राप्तसमयः or समयप्राप्तः- Having come at the Shree Sudharmaswami Gyanbhandar-Umara, Surat www.umaragyanbhandar.com

Loading...

Page Navigation
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174