________________ 19 not intend to devote any full-fledged discourse on Figures of Speech onwards. The remark on p. 83, therefore, seems to be applied to some examples of rupaka cited in the topic of arthotpattibijas on pp. 100-102, wherein triumph over moba, papa etc. is referred to. The enumeration of the thirty-six types of weapons given at the end of Pariccheda III seems to be a postscript, as it does not suit the context. In fact it must have been given betwen the topic of objects numbering thirty-four (p. 48) and that of objects numbering forty-two (p. 49). The topic of karaka-siksa (p. 45) is treated casually and cursorily. at the end of the topic of Jina-vyavarnana. The author deals with topics of grammar only in relation to the use of set phraseology in Poetry. Accordingly he enjoins to avoid ungrammatical forms like Bhavantpati (p. 88). The confusion between Buddha and Bauddha on p. 89 may be ascribed to the scribe rather than the author. The expressions of Slesa (pun) given on pp. 109-110 contain technical terms of astrology and grammar. In the composition of poetry lexicographic lists of synonyms prove very helpful for the selection of the suitable word. However, the author * devotes the entire Pariccheda V to homonyms. In the first five kandas he classifies homonyms according to the numbers of their syllables, and then arranges the syllables of each group according to the alphabetic order of their final consonants. The homonyms are fhen generally sub-arranged according to the alphabetic sequence of their initial letters, but this principle is not followed in the section of homonyms of three syllables (pp. 114117). The homonym ardha paravata is included in the section of homonyms of five syllables, though it deserves a separate treatment under the head of the section of homonyms of six syllables. The homonyms first classified according to the alphabetic order of their final consonants and then sub-classified according to the number of their syllables are seldom arranged according to the alphabetic order of their initial letters. For it is very difficult to follow the alphabetic order of homonyms of each sub-group in the metrical presentation of the subject. In the alphabetic order followed here ksa is treated as an independent consonant following ha, while the position of jna is retained in association with ja. The combination of the two sections involves repetition of some homonyms, but they contain some homonyms and several meanings that are not given in Anekarthasangraha by Acarya Hemacandra. In Pariccheda VI the author draws all the mattert rom Hemacandra's Kavyanusasana, omitting a few minor details here and there.