Book Title: Holy Abu
Author(s): Jayantvijay
Publisher: Yashovijay Jain Granthmala

Previous | Next

Page 106
________________ Vimala-Vasahi ] 23 father and son attained wider fame, more happiness and still bigger fortune. Vanarāja respected Ninā Shețh like his own father and pleased with the valour of Lahara, the son of Nīnā, made him Commander of the State forces. Vanarāja was so pleased with his services, that he made to Lahara a stategift of the village called Sandasthala." Minister Vira In the lineage of Lahara was born Vīra who became a 1 According to the tradition recorded in the colophon of Nemināthacharitra (in Apabhramsha) and the later accounts of Vimalaprabandha. Lahara is the father of Vira, according to the Praśasti by Dasharatha on Cell 10 of Vimalavasahī, see, Ābu, Vol. II, inscription No.51. This Vira was a contemporary and a minister of Mülarāja as also of Chāmunda, Vallabha and Durlabharāja, the three successors of Mūlarāja, who ruled from 942 to 997 A.D., his son Chāmunda ruled from 997 to 1010 A.D., Vallabha ruled for six months only and Durlabha ruled upto 1021 A.D. and was followed by Bhima I whose ministers were Nedha and Vimala, the sons of Vira. Now Vanarāja and his successors reigned between 746 and 942 A.D. which would be too long a period for Ninā and Lahara, if we are to rely on the Prasasti engraved by Dasharatha. On these grounds, the late Mm. Pandit G. H. Oza in his Vimala Prabandha Aur Mantri Vimala, Sudha (Hindi), and Buddhi-Prakāsha (Gujarāti) January 1929, concluded that very probably Ninā and Lahara were contemporaries of Mūlarāja. But the evidence of Neminātha-Charitra is more reliable and in the DasharathaPrashasti the word tatsūnu is used in the sense of tadanvaya, see, Vimala-Mantri Ane Temanā Pūrvajo, by U. P. Shah, paper read before Gujarāti Section, All India Oriental Conference, Ahmedabad, 1953. Muni Jayanta vijayaji, the author of this work also regards Lahara as a contemporary of Mūlarāja and believes that Vira was not a son of Lahara but born in the family of Lahara. Translator. .

Loading...

Page Navigation
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380