Book Title: Comprehensive History Of Jainism
Author(s): Aseem Kumar Chatterjee
Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt Ltd

View full book text
Previous | Next

Page 100
________________ A COMPREHENSIVE HISTORY OF JAINISM involved an expenditure of 38,00,000 kārşāpaņas. The significance of the expression mahāvijayapāsāda has been missed by scholars who have written on this inscription. The word mahāvijaya is used in the Ācārānga” and Kalpasūtra in connection with Mahāvīra's descent to earth, signifying divine abode in those texts. We are told that Mahāvīra descended to earth from the Mahāvijaya mansion of heaven. I have little doubt that Khāravela, who was a Jaina, was acquainted with the story regarding Mahāvīra's birth as related in the Ācārānga and Kalpasūtra. The expression mahāvijaya occurs twice in Khāravela's inscription, the first time, as we have noticed, as the name of the palace built by him at a great cost, and the second time in the concluding line of this inscription as an epithet of this king, which has been translated as 'great conqueror' by Jayaswal and Banerji, 32 but which Sircar takes as Khāravela's viruda. 33 It was considered a sacred word by the early Jainas since it was connected with the story of Mahāvira's birth. In the tenth year the king undertook some military expeditions towards the north and it in this connection that the word 'Bharadhavasa' (i.e., Bhāratavarşa) is used. But because a few other words here are damaged and indecipherable they do not give us a proper idea about his actual military achievements that year. In the eleventh year the king was also in a warlike mood. The proper name Pīthumda is used in this connection which according to Barua $4 stands for the famous tīrtha of Prthūdaka near Kuruksetra and which, according to Rājasekhara, was the northernmost boundary of Madhyadeśa. But Jayaswal and Banerjibelieve it to be the Pihunda of Ptolemy. We are further told in connection with Khāravela's military exploits of the eleventh year that he clashed with the Tamil states but the reading even in this case is not perfectly clear. In the twelfth year the monarch was engaged in wars against a few north and east Indian kings. The two words uttarāpadharājāno are testimony that the rulers of north India came into open conflict with Khāravela. We are also told that king Bahasatimita was obliged to acknowledge Khāravela's military superiority. Formerly, scholars used to identify Bahasatimita with Pusyamitra Sunga; but there is little doubt that the king should be identified with the monarch of the same name mentioned in the Pabhosa cave inscription of the time of Udāka.36 King Khāravela too, we are told, set up in his capital the Jina of Kalinga (Kalinga-jina) which was taken away from Kalinga by king Nanda. The importance of this line of the inscription can hardly

Loading...

Page Navigation
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360