Book Title: Ardhamagadhi kosha Part 3
Author(s): Ratnachandra Maharaj
Publisher: Motilal Banarasidas

View full book text
Previous | Next

Page 614
________________ पुण्फवराय. ] [ पुष्प्रिा. giya city. भग० २, ५, पुष्फत्रण. पुं० ( पुष्पवर्ण ) शभा हेवसेोनुं એક વિમાન; એની સ્થિતિ વીસ સાગર।પમનો છે, એ દેવ દશમે મહિને શ્વાસશ્ર્વાસ લે છે, એને વીસ હજાર વર્ષે ક્ષુધા सागे छे. दसवें देवलोकका एक विमान; इसकी स्थिति बीस सागरोपमकी है; इसके देवता दसवें महिने श्वासोच्छवास लेते है; इसे बीस सहस्र वर्षो में क्षुधा लगती है. A celestial abode of the 10th heaven ; its gods live for 20 Sāgaropamas, breathe once in 10 months and feel hungry once in 20000 years. सम २०६ पुण्फवती. स्त्री० ( पुष्यवती ) पीशमा तीर्थउनी मुख्य साध्वी बीसवें तीर्थकर की मुख्य साध्वी. The principal pun of the 20th Tirthankara सम० प० २३४; पुप्फविटिय. पुं० ( पुष्पकृन्तकं ) नागु हंन्द्रिय A garden so named of Tuni- पुष्फसिद्ध. पुं० ( पुष्प सिद्ध ) शभा हेवलाउनु એક વિમાન; એની સ્થિતિ વીસ સારાપમની છે, એ દેવતા દશમે મહિને શ્વાસાચ્છવાસ લે છે, એને વીસ હાર વર્ષે સુધા लागे छे. बसवें देवलोकका एक विमान; इसकी स्थिति बीस सागरोपमकी हैं; इसके देवता दसवें महिने श्वासोच्छवास लेते है; इसे बीस सहस्र वर्षो में क्षुधा लगती है. A celestial abode of the 10th heaven ; its gods live for 20 Sagaropamas, breathe once in 10 months and feel hungry ouce in 20000 years. सम० २०; पुष्फा. स्त्री० ( पुष्पा ) शिक्षा सुधी लरेस પુષ્પની ગેરી કે જેને આકારે નવ પ્રવે यवासी हेवानुं अवधिज्ञान छे. शिखापर्यन्त भरोहुई पुष्प जिसके आकारका ग्रैवेयक निवासी देवताओंका अवधिज्ञान है. A..........of flowers full to the brim; its form is like the limited knowledge of the gods residing in Graiveyaka. विरा० ७०६; पुष्फावत्त. पुं० ( पुत्रमावर्त ) पुप्यावर्त नामे વાળા વતી એક જાત. तीन इन्द्रियवाले जीवकी एक जाति. A species of threesensed beings. पन्न० १; पुण्फसिग. पुं० ( पुष्पशंग ) हरामा देवसाउनु એક વિમાન; એની સ્થિતિ વીશ સાગરેપમનો છે, એ દેવતા દશમે મહિને શ્વાસચ્છવાસ લે છે, એને વીસ હજાર વર્ષે સુધા आगे छे दसवें देवलोकका एक विमान; इसकी स्थिति बीस सागरोपमको है; इसके देवता दस महि श्वासोच्छवास लेते है; इसे बीश सहस्र वर्षो में क्षुधा लगती है. A celestial abode of the 10th heaven; its gods live for 20 Sāgaro pamas, breathe in 10 months and feel hungry once in 20000 years. सम० २०; દશમા દેવલૈકનું એક વિમાન; એની સ્થિતિ વીસ સાગરે પમની છે, એ દેવતા દશમે મહિતે શ્વાસોચ્છ્વાસ લે છે, એને વીસ હાર वर्षे क्षुधा लागे छे. दसर्वे देवलोकका एक विमान; इसकी स्थिति बोस सागरोपमकी है; इसके देवता दसवें महिने श्वासोच्छवास लेते है; इसे बीस सहस्र वर्षा में क्षुधा लगती है. A celestial abode of the 10th heaven; its gods live for 20 Sāgaropamas, breathe once in 10 months and feal hungry once in 20000 years. सम० २०; पुल्फिया. स्त्री० ( पुष्पिका ) मे नामनुं खे माझि सूत्र; शभुं उपांग सूत्र इस नामका once Jain Education International ( ६१० ) For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705