________________
पुण्फवराय. ]
[ पुष्प्रिा.
giya city. भग० २, ५, पुष्फत्रण. पुं० ( पुष्पवर्ण ) शभा हेवसेोनुं એક વિમાન; એની સ્થિતિ વીસ સાગર।પમનો છે, એ દેવ દશમે મહિને શ્વાસશ્ર્વાસ લે છે, એને વીસ હજાર વર્ષે ક્ષુધા सागे छे. दसवें देवलोकका एक विमान; इसकी स्थिति बीस सागरोपमकी है; इसके देवता दसवें महिने श्वासोच्छवास लेते है; इसे बीस सहस्र वर्षो में क्षुधा लगती है. A celestial abode of the 10th heaven ; its gods live for 20 Sāgaropamas, breathe once in 10 months and feel hungry once in 20000 years. सम २०६ पुण्फवती. स्त्री० ( पुष्यवती ) पीशमा तीर्थउनी मुख्य साध्वी बीसवें तीर्थकर की मुख्य साध्वी. The principal pun of the 20th Tirthankara सम० प० २३४; पुप्फविटिय. पुं० ( पुष्पकृन्तकं ) नागु हंन्द्रिय
A garden so named of Tuni- पुष्फसिद्ध. पुं० ( पुष्प सिद्ध ) शभा हेवलाउनु એક વિમાન; એની સ્થિતિ વીસ સારાપમની છે, એ દેવતા દશમે મહિને શ્વાસાચ્છવાસ લે છે, એને વીસ હાર વર્ષે સુધા लागे छे. बसवें देवलोकका एक विमान; इसकी स्थिति बीस सागरोपमकी हैं; इसके देवता दसवें महिने श्वासोच्छवास लेते है; इसे बीस सहस्र वर्षो में क्षुधा लगती है. A celestial abode of the 10th heaven ; its gods live for 20 Sagaropamas, breathe once in 10 months and feel hungry ouce in 20000 years. सम० २०; पुष्फा. स्त्री० ( पुष्पा ) शिक्षा सुधी लरेस પુષ્પની ગેરી કે જેને આકારે નવ પ્રવે यवासी हेवानुं अवधिज्ञान छे. शिखापर्यन्त भरोहुई पुष्प जिसके आकारका ग्रैवेयक निवासी देवताओंका अवधिज्ञान है. A..........of flowers full to the brim; its form is like the limited knowledge of the gods residing in Graiveyaka. विरा० ७०६; पुष्फावत्त. पुं० ( पुत्रमावर्त ) पुप्यावर्त नामे
વાળા વતી એક જાત. तीन इन्द्रियवाले जीवकी एक जाति. A species of threesensed beings. पन्न० १; पुण्फसिग. पुं० ( पुष्पशंग ) हरामा देवसाउनु
એક વિમાન; એની સ્થિતિ વીશ સાગરેપમનો છે, એ દેવતા દશમે મહિને શ્વાસચ્છવાસ લે છે, એને વીસ હજાર વર્ષે સુધા आगे छे दसवें देवलोकका एक विमान; इसकी स्थिति बीस सागरोपमको है; इसके देवता दस महि श्वासोच्छवास लेते है; इसे बीश सहस्र वर्षो में क्षुधा लगती है. A celestial abode of the 10th heaven; its gods live for 20 Sāgaro pamas, breathe in 10 months and feel hungry once in 20000 years. सम० २०;
દશમા દેવલૈકનું એક વિમાન; એની સ્થિતિ વીસ સાગરે પમની છે, એ દેવતા દશમે મહિતે શ્વાસોચ્છ્વાસ લે છે, એને વીસ હાર वर्षे क्षुधा लागे छे. दसर्वे देवलोकका एक विमान; इसकी स्थिति बोस सागरोपमकी है; इसके देवता दसवें महिने श्वासोच्छवास लेते है; इसे बीस सहस्र वर्षा में क्षुधा लगती है. A celestial abode of the 10th heaven; its gods live for 20 Sāgaropamas, breathe once in 10 months and feal hungry once in 20000 years. सम० २०; पुल्फिया. स्त्री० ( पुष्पिका ) मे नामनुं खे माझि सूत्र; शभुं उपांग सूत्र इस नामका
once
Jain Education International
( ६१० )
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org