________________
Aptavani-2
389
390
Aptavani-2
thin and light that one cannot see them, despite their existence. Nevertheless, kashays have their effect within. These kashays bring forth effect, which only the ascetic suffer and no one else around him.
'We have natural conformity with all the mahavrats. 'We' eat, drink, and live a worldly life and yet 'we' are in the state of complete conformity with the five major vows. Whatever anuvrat one has attained is the distance he has covered in anuvrat, however he still has to cover the distance whereby he will attain complete conformity to the mahavrat too, will he not? Then he will have a glimpse of the Soul. After completion of the five major vows, he will get the glimpse of the energy of the Self (atma shakti). Upon attaining of five mahavrats, only the pratyakhyani kashays remain. Pratyakhyani kashays are faults for which pratyakhyan i.e. the resolve to never repeat the mistakes are on going. The rest of the kashays become light and will eventually cease to exist; the Lord has referred to these as pratyakhyan avaran (a veil that remains due to the need to continue pratyakhyan). What do 'we' call it? 'We call it the nature of the habits of the mind, body and speech. By whatever degree the nature of these habits dissolve, that much of it is gone and the rest remain. What does the pratyakhyan-avaran state? It states that 'You have done many rituals of pacchakhaan (making a firm decision) still the veil of ignorance remains (avaran). And so you will have to do pacchakhaan for the ignorance. There may be one or two such faults but at least you don't have the faults of your entire life! Samkit; the state of Selfrealization, the state of right vision is a different state altogether There is no such thing as samkit in penance, renunciation etc. The mahavrat itself is samkit; it is a state where there is natural conformity to the mahavrat.
Do all renunciants not also practice these vows? They do, but do their minds not remain uncontained? And because their mind remains uncontained their kashays (anger, pride, deceit and greed) are openly evident to all. When the kashays are not visibly evident, we know that they are in a state of pratyakhyanavaran. Pratyakhyanavaran kashaya means that kashays are not visible to others. The kashays have become so
The kashays that one can see in the renunciants and ascetics should not be there. However, because their kashays can be seen on the outside, one can deduce that not only do they not have conformity to mahavrat for sure, but they are noncompliant even in their anuvrat! True anuvrat is where an acharya (spiritual master) has such an aura of power that no one will lie to him. But here his disciples lie to him and he tells lies himself, so where is his anuvrat of speaking only the truth? The mahavrats have gone to the vitarag lords, but today there is no trace of anuvrats either! Vitarag Lords say, "The losses you incur will be yours. We are not going to lose anything." Vitarags do not incur a loss, do they? The loss is to the one who does not abide by the Lord's instructions. Loss is to those who do not do as the Lord tells them. Don't people look like they just drank castor oil? Where did all their happiness vanish? The Soul is there, so should the bliss not be there too?
'We are not criticizing anyone here. 'We' never criticize anyone. 'We are just explaining the facts. If someone understands this from 'us' and tells 'us'. "You are right, you are stating the facts", then his work will be achieved. That person will quickly find the path to liberation. And if he says, "What you are saying is wrong" then his current wandering will continue. What is it to 'us'? If you want to curse someone four times over and you can afford to do so, then do it: 'we' have no objection. 'We just want to tell you the facts as they are: You are taking on a great liability. If you carry on this way, you are going to fall into a deep hole. That is what 'we' are telling you. Hear me out if it suits you, if not then you can curse me and move on.
The vitarag did not say such things. 'We' speak this way