Book Title: Agam 11 Ang 11 Vipak Sutra English Translation
Author(s): Dipratnasagar, Deepratnasagar
Publisher: Deepratnasagar

Previous | Next

Page 9
________________ VipakShrut- Ang-11- ShrutSkandh-1, Chapter-1 minimize the stench. As far as covering only the mouth is concerned, it was an essential part of Gautam Swami's code. Meaning- Mruga Devi then opened the gate of cellar with her face turned away. A whiff of stench came from cellar. This stench was much more obnoxious, repulsive and intolerable than that of a dead snake (or a decayed carcass of cow, dog, cat, or rat). Attracted and mesmerized by the aroma of the staple food, liquids, general food, and savoury food (ashan, paan, khadya, svadya), Mrugaputra swallowed food through his mouth. He at once digested that food and it transformed into pus and blood. Mrugaputra soon vomited what he ate in the form of pus and blood and licked back the whole thing. Looking at this horrible (repulsive and pathetic) condition Bhagavan Gautam Swami thoughtfully contemplated—"Oh! This child is suffering the fruits of sin as a consequence of the sinful karmas he acquired due to intentionally committed evil deeds (dushchirna) during his earlier births, and which are not easily destroyed (dushpratikrant). I have not seen hell or infernal beings in person but here I can see that this Mrigaputra is, indeed, suffering infernal miseries." With these thoughts Bhagavan Gautam Swami said to Mriga Devi—"Now I am going." And he left that house. Crossing Mrugagram city he came where Bhagavan Mahavir was seated. After going around Bhagavan and paying him homage and obeisance he said "Bhante! On getting your permission I crossed Mrigagram city and reached the house of Mriga Devi, who was pleased to see me coming... and so on up to... When I saw Mrigaputra licking pus and blood I thought-Oh! This child leads a miserable life suffering the fruits of intense sinful karmas he acquired during his earlier births. [7] Meaning- "Bhante ! Who was this Mrugaputra in his earlier birth? What was his name and family ? In which village or city he lived ? He leads this miserable life as a consequence of what karmas he acquired, which activities he indulged in, and what deeds he committed?" Shraman Bhagavan Mahavir said to Bhagavan Gautam—"Gautam! During that period of time there was a prosperous city called Shatadvar in Bharatvarsh area in Jambu continent. A king named Dhanapati was the ruler of that city. On its south-east direction (Agni Kone) was a grand and prosperous khet (a settlement surrounded by a temporary mud wall; borough). There were five hundred villages under that borough called Vijayavardhaman. In that borough there was a governor (rashtrakoot) named Ekadi (Ikkai) who was irreligious and dushprtyanandi (a person who enjoys evil deeds or who is so discontented that it is difficult to please him). That governor Ekadi ruled and protected the five hundred villages of Vijayavardhaman borough. That governor Ekadi loaded the five hundred villages of Vijayavardhaman borough with taxes. He would take back twice of whatever grains he gave to farmers. He took bribe and tortured the people ruthlessly. He charged excessive interest from them and charged them of murder and other crimes. He extorted money from people and appointed agents at various places for collecting such funds. He nurtured and protected thieves and other rogues. He would set fire to villages, torment and rob travelers. This way he continued to exploit and torment people. He had imposed his tortuous rule by whipping people, impoverishing them and forcing them to go against religion. Aagam - 11 - Vipak-Shrut Compiled by - Deepratnasagar [8]

Loading...

Page Navigation
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71