________________
INTRODUCTION
27
he has sincerely tried to achieve his aim. In doing so, he has laid under obligation the various classical authors in Sanskrit. The amorous pleasures of the couple, the battle scenes, arrival of Närada, the march of Krsna's army, the description of the Avatāras, the confused state of the womenfolk when the prince entered the town with his bride, the description of the rising moon : all these situations remind us of corresponding contexts in the works of Kālidāsa, Bhāravi and Māgha. From some common ideas in the opening portion I thought that our author is influenced by Rājasekhara, but the common points are very few. 6. ANTECEDENTS OF THE PRĀKRIT OF THE POEM
We can now accept Kanisavaho and Usāniruddham as the typical and representative specimens of Prākrit composition belonging to the last period of the history of Prākrit literature. Prākrit literature is rich and extensive, and embodies manifold literary tendencies and tracts of literature. The development of this language too shows varied courses and various results in different parts of the country culminating into the growth of modern Indian languages.
Prākrit portions in the Ancient Indian drama, or the socalled Sanskrit dramas, form an important tract of Prākrit literature. Whatever may be the significance of the convention of introducing the Prākrit dialects in the drama in later days, one thing is certain that the convention has its roots in the fact that in some strata of the Indian society the Prākrits were spoken languages and the Indian drama originally reflected the actual conditions that the Sanskrit, the polished or the standardised speech, was confined to the social and religious
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org