________________
64
.
(2) Fill all these articles-lead-1srs., black sesamum-14 srs., gola of Ingārā (Balanites Aegyptiacā)-14 srs., ripe Aegale folia-1} srs., raw oil-11 srs., old kernal of cocoanut-1} srs., turmeric-14 srs., into an carthen bowl by grinding them all in a mortar.
Mix Aconite ferox (Vacenāga) into the mixture of those articles, give vasānu (masāla) under and over it, put a seal of chalk and salt into the mouth of the bowl. Dig and pit, measuring 1 yard in length, 1 yard in breadth and 1 yard in depth (gajapita) and fill it up with goat's dry dung cakes, put the sampuța (covered bowl or lid) into it and give it fire for 11 days, white lead is produced. .
Blackness of lead is extracted (removed) by pouring it into the juice of Rāmalakṣāņa Vanaspati (a species of plant) seven times.?
According to the Rasārņava, lead can be purified by saturation with the bone and urine of elephant.3 The Rasaratna Samuccaya of Vāgbhat describes the process of purifying lead in this way; put the powder of vitex-negundo, vitex agnus-castus and tumeric into the molten lead. till the powder gets burnt up. Next quench it (lead) thrice into the juice of the leaf of vitex negundo. By this process it will get purified. *
Incineration of lead. “Take twenty palas of lead and apply heat to it, in a Bhrāştrayantra (bhad) and drop into the molten metal one karsha of mercury and throw into it one after another the ashes of Terminalia arjuna, terminalia belerica. pomegranate and Achyranthes arpera weightng one pala each. The mass being vigorusly stirred with an iron spoon for twenty nights in succession, the metal is calcinated yielding a bright red ash.6 : 1. Ibid., 9. 9.
2. Ibid., 3.13. 3. Nāgo nāgāsthimūtratah., Rasārņava. 7/112, 4. Sinduvārajatākaunțiharidrācūrņakaṁ kşipet/
Drute näge atha nigrhyāstrivāram niksipedrase)
Nāgaḥ śuddho bhavedevam mūrcehāsphotādinācaret/s/, Rs. 5/172. 5. Tiryagākāraculyām tu tiryagvaktraṁ ghajam nyaset. Tām ca vaktram
vinā sarvam gopayedyatnato mậdāa. Bhāşțrayaṁtrabhidhe tasmin patre Sisam vinikşipet / Palavimšatikaṁ śuddham adhstivrānalam kşipet / Drute näge kşipet sūtam śuddham karşamitam śubham | Gharşayitvā kşipetksāramekaikam hi palaṁ palam / Arjunasyäkşavřkşasya mahārājagirerapi // Fāļinasya mayūrasya kşiptvā Kņāraṁ prthak prțhak // Evam vimsatirātrāņi pacettivreņa vahnină / Vighatayan dệtam dorbhyam lohadarvyā prayatnataḥ || Raktam tajjāyate bhasma kapotacchāyameva vā /
Nāgaṁ doșavinirmuktam jāyate atirasāyanam || RS. 5 173-178. Jain Education International
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org