________________
137
mercury and cup. become one. Then mix vālas 2 of the essence into 1 tola of copper. There becomes gold. ?
Purify the thorn-piercing Copper leaf and put it into the juice of Jalasi three times by heating and heating it (in fire) It becomes gofd.
Rub golden copper pyrite with clarified butter, honey, and borax. Heat it and take it out. Next combine that copper with equal quan gold, there becomes gold of 11 carats. There increase two casats hit light gold.3 .
Bind the tablets of sal-ammoniac pai. 3, impure carbonate of soda (loďha sājiy pai. 3, oxide of arsenic (Somala-Khāra) pai. 3, alun pai 3, Samgharayaph foinnabar) pai 3 and Kaheravo (not identified) pai. 5. in the juice of stem of candatus (Mogarikanda) and put them into an satthee pot. They drink (absorb) the juice of Mogari-2 maunds. Mix the tablets with butter-like mercury tola 121. There becomes gold.
Rub mercury to. 1, oxide of arsenic tola 1, alum to. 1, borax to. 1 and saindhava salt. to. 1-all these medicines with the juice of citrus lemon in a mortar för 4 praharas. Next keep an iron pan below (under), make tablets of that medicine, put them into that cup, place a copper cup over it, press both the (sam)puțas (lids) and give a layer of cloth and clay over it. Get it dried up and cook it in a gajapuța. The copper cup swells, crush it and give 1 or 2 ratis of the essence into 1 tola of copper. There becomes gold."
• There is Tecoma Undulata (Rohido) of 100 years old. Take blive the bark of its branch, crush it to powder. Take out sts. of bark, that bark into a small earthen vessel. Next take mercury pai. 1 Next take mercury pai. 1. take lead pai 1, bhār. Make hard lump with mercury. Put the tablets of mercury and lead over that powder, "gite over it again that powder of Rohida. Make that powder tagħati (not clear) for 7 or 9 days. There is. dung of a calf of animal (cow, etc), make the powder (of it) wet by crushing it. Next give a seal into the mouth of an earthen jar by putting the whole thing into it, place that jat into a velukāyantra., put a bottle (below). Put sand into a big
1. SRSS., Ch. 5. 26. 2. SRSS., Ch. 5. 29. 3. Ibid., Ch. 5. 29. 4. SRSS., Ch. 5. 32. 5. SRSS., Ch. 5. 39.
Jain Education International
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org