Book Title: Kummaputta Chariam
Author(s): K V Abhyankar
Publisher: K V Abhyankar

View full book text
Previous | Next

Page 150
________________ St. 67-78 ] Notes 21 three different senses (1) cow, (2) fragrant, (3) spring season. The second gera stands as adjective to the third. The description of the liking of the Cuckoo for spring is conventional with poets. St. 69 sie (Sk. 37). See A. (VIII 1. 26) facet (Sk. faraepara; fahrfg). is a Prakrit root derived probably from the Sk. root Treat in the sense of wiping off. St. 71 The word FAT ( in the reading ) stands for समये. सारिणी means a small river or canal. उवगारकारणं appears to have been rendered as " for the sake of obliging the people' in the Gujarati gloss. St. 74. In this stanza there are mentioned some 10 gems out of the 16 that are usually mentioned in the Sutras-See NatTRETT I. 1. राजप्रश्नीय (Sutra 8); सौगन्धिक corresponds to rubies and मरकत to emeralds; गोमेद is described as a gem found in the Himalayas possessed of four colours, white, pale-yellow red and dark-blue; sogata means saphire; Toshia may be alrig pia, St. 78 वच्चसु (Sk. ब्रज.) The root वच्च is used in Prakrit in the sense of going. is a Prakrit root in the sense of climbing. Brega (Sk. 31 TITA ) is the name of the Goddess. crat is used for grFET (Sk. greyfa.).

Loading...

Page Navigation
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178