Book Title: History of Canonical Literature of Jainas
Author(s): Hiralal R Kapadia, Nagin J Shah
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 233
________________ THE CANONICAL LITERATURE OF THE JAINAS I may now turn to the Samskṛta language. We do not come across any Jaina canonical treatise which is written in Samskṛta; but, if we can believe that the Puvvas were composed in Samskṛta (vide p. 94), their bulk can speak volumes about the Jaina contributions in Samskṛta. But, as these Puvvas are now extinct, I may refer to the Cunnis1 and Samskṛta commentaries on the canonical treatises. Just as in the Vaidika mythology, we hear about the Nrsimha avatāra (the 4th incarnation) of Viṣṇu and about Ardhanarīśvara rūpa (form) of Mahadeva, so in the Cunnis almost in every sentence we come across a portion in Prakṛta,2 followed by a portion in Samskṛta. This hybrid as some might term it, is probably due to the transitional period when an attempt was slowly but surely being made to compose the Jaina exegetical canonical literature in Samskṛta and not in Prakṛta as before. Is there any parallel instance of this type anywhere else except perhapts in Gāthāsamskṛta literature? 216 Samskṛta language has been freely and fairly resorted to by Haribhadra Sūri and other saints who followed him, while they were engaged in composing Samskṛta commentaries on the Jaina canon. These commentaries and the Samskṛta quotations occurring in Cunnis enrich the Samskṛta literature. In the end I may say that the Gujarati commentaries on the Agamas are very helpful for the study of the old Gujarati language. Intonation-It seems that most of the people are under the impression that intonation is associated with the Vedas only, so far as the Indian literature in concerned. But it is not so; for, in Anuogaddāra (s. 151) we find the word ghosa used while defining this sutta and while indicating as to how it should be pronounced. This word ghosa meaning udattādisvaraviśeșa occurs in Vavahara (X), too. In Tattvärtha which is a compendium of a portion of the preachings of Arhat as stated in its Bhāṣyakärikā (v. 22) we have in IX, 25, the word amnaya. It is explained as under in its Bhasya (p. 258) : "आम्नायो घोषविशुद्धं परिवर्तनं गुणनं, रूपादानमित्यर्थः । " These are useful even for etymological information. For instance Dasaveyāliyacunni (p. 11) supplies us with the etymologies of रुक्ख, दुम, तरव and वच्छ in a way which remind one of Nirukta by Yāska. 2. At times this presents some features to be had in the Sauraseni language. 1. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322