Book Title: Handbook of History of Religions
Author(s): Edward Washburn
Publisher: Sanmati Tirth Prakashan Pune

View full book text
Previous | Next

Page 421
________________ holiness), and the like phrase in 177. 22: pratibuddho 'smi[59] Of especial importance is the shibboleth Nirv[=a]na which is often used in the epic. There seems, indeed, to be a subtile connection between Çivaism and Buddhism. Buddhism rejects pantheism, Çivaism is essentially monotheism. Both were really religions of the lower classes. It is true that the latter was affected and practiced by those of high rank, but its strength lay with the masses. Thus while Vishnuism appealed to the contemplative and philosophical (R[ra]maism), as well as to the easy-going middle classes (Krishinaism), Çivaism with its dirty asceticism, its orgies and Bacchanalian revels, its devils and horrors generally, although combined with a more ancient philosophy, appealed chiefly to the magic-monger and the vulgar. So it is that one finds, as one of his titles in the thirteenth book, that Çiva is 'the giver of Nirv[=a]na,' (xiii. 16. 15). But if one examines the use of this word in other parts of the epic he will see that it has not the true Buddhistic sense except in its literal physical application as when the nirv[=a][n.Ja (extinguishing) of a lamp, iv. 22. 22, is spoken of, or the nirv[=a[n.Ja of duties in the Pañcar[=a]tra 'Upanishad,' xii. 340. 67). On the other hand, in sections where the context shows that this must be the case, Nirv[=a]na is the equivalent of 'highest bliss' or 'highest brahma,' the same with the felicity thus named in older works. This, for instance, is the case in xii. 21. 17; 26. 16, where Nirv[=a]na cannot mean extinction but absorption, i.e., the 'blowing out of the individual flame (spirit) of life, only that it may become one with the universal spirit. In another passage it is directly equated with sukham brahma in the same way (ib. 189. 17). If now one turn to the employment of this word in the third book he will find the case to be the same. When the king reproaches his queen for her atheistic opinions in iii. 31. 26 he says that if there were no reward for good deeds hereafter "people would not seek Nirv[=a]na," just as he speaks of heaven ('immortality') and hell, ib. 20 and 19, not meaning thereby extinction but absorption. So after a description of that third heaven wherein is Vishnu, when one reads that Mudgala "attained that highest eternal bliss the sign of which is Nirv[=a]na" (iii. 261. 47), he can only suppose that the word means here absorption into brahma or union with Vishnu. In fact Nirv[=a]na is already a word of which the sense has been subjected to attrition enough to make it synonymous with 'bliss.' Thus "the gods attained Nirv[=a]na by

Loading...

Page Navigation
1 ... 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678