Book Title: Atmanushasana
Author(s): J L Jaini
Publisher: Central Jaina Publishing House

Previous | Next

Page 48
________________ ATMÁNUSHASANA. 48 (Guru) do? Hence that preceptor is not my preceptor, who makes little of my faults; (but) that wicked man is a true preceptor, who observes my defects in details, and proclaims them constantly. लोकद्वयहितं वक्तुं श्रोतुं च सुलभाः पुरा । दुर्लभाः कर्तुमद्यत्वे वक्तुं श्रोतुं च दुर्लभाः ॥ १४३॥ 143. Formerly it was easy to find speakers and hear - ers of words, useful for both the worlds, but men who acted up to them were scarce. But now-a-days (even) the speakers and hearers (of wholesome words) are rare. गुणागुणविवेकिभिर्विहितमप्यलं दूषणं भवेत्सदुपदेशवन्मतिमतामतिप्रीतये । कृतं किमपि धार्ष्टयतः स्तवनमप्यतीर्थोषिते - र्न तोषयति तन्मनांसि खलु कष्टमज्ञानता ॥ १४४॥ 144. To the wise, even the faults found by the discriminators between virtue and vice, are a cause of great pleasure, like wholesome advice. (And ) even irrelevant praise by the vicious, does not gratify their hearts. Ignorance is surely to be pitied. त्यक्तहेत्वन्तरापेक्षौ गुणदोषनिबन्धनौ । यस्यादान परित्यागौ स एव विदुषां वरः ॥ १४५॥ 145. Only he whose acceptance and renunciation are associated with merits and demerits ( respectively), independently of any other consideration, is the wise of the wise. हितं हित्वाहिते स्थित्वा दुर्धीर्दुःखायसे भृशम् । विपर्यये तयोरेधि त्वं सुखायिष्यसे सुधीः ॥ १४६॥ 146. By abandoning the beneficial and by adopting the injurious (path), a fool suffers seriously. Proceed on the contrary (path), and thou wilt be happy, O wise man. Attachment even to wholesome things must be given up. इमे दोषास्तेषां प्रभवनममीभ्यो नियमितो गुणाश्चैते तेषामपि भवनमेतेभ्य इति यः ।

Loading...

Page Navigation
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82