Book Title: Ardha Magadhi Reader
Author(s): B D Jain
Publisher: Shri Satguru Publications

Previous | Next

Page 42
________________ languages--hence the statement that his language was understood by all classes of mankind and hence also the name Ardha-Mágadhi (i. e, half Mágadhi y implying thereby that it was not fully Mágadhi but that it contained a greater element of Mágadhí combined with smaller elements of other dialects. This use of a mixed dialect for preaching purposes is not without a parallel even at the present time. There are a few Hindu and Sikh preachers in the Panjab, especially at Amritsar, who use a mixture of Panjábí and Hindi in their preaching. This mixture is not used for ordinary purposes but for preaching alone by that class of men. Another reason for Mahávíra's tampering with his vernacular scems to have been the early development of Máháráshtrí into a literary form, and the consequent superiority it had gained over other vernaculars. Naturally therefore, one would have liked to comform his vernacular to Mábárásh trí as far as couror properly be done. • Professor Pischel has applied the term ArdhaMágadhí to the language of the Canonical scriptures of the Svetambar Jains as extant as present.? According to the above consideration one expects to find that Ardha-Mágadhi should have a greater resemblance to Mágadhí than to any other language. But this is pot the case. The language of the present canon resembles Mábáráshtrí more than it does Mágadhí. For this very reason Professor Jacobi called this (1) AV ATTAT: 1 (2) Grammatik der Prakrit-sprachen. & 17. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246