________________
00
ABDIA-MAGADAŤ BEADHË Miyá the following thought while she was brooding over her household affairs, "Truly, I was formerly desirable, trustworthy and favourite of Vijaya, the Khattiya, but since this ombryo entered into my womb, I have become undesirable and unpleasing to Vijaya, the Khattiya. Vijaya, the Khattiya, does not like to utter my name or gotra even, what to speak of seeing, or enjoying me. It is better for me, therefore, to destroy' this embryo by various remedies that destroy, drop, melt or kill an embryo. She resolved thus, and eating and drinking various sharp, bitter and pungent remedies that destroy an embryo, she desired to destroy that embryo; but that embryo neither perishes nor miscarries. Now when Queen Miyá could not destroy or miscarry that embryo, she, wearied, exhausted, and unwilling bore that embryo with great pain.
32. Then at the expiry of full nine months, Qucen Miyá gave birth to a child who was blind from birth (down to) had mere signs of limbs? Then the Queen Miyá, finding that child deformed and blind was frightened. She summoned her nurse and said, “Go, you beloved of the gods. Leave this child in some lonely and dirty place.”
33. Then that nurse, saying “Very well” promised to do it. But she came where Vijaya, the Khattiya was and said, “Truly, my Lord, Qucen Miya has brought forth a child after nine months (down to) mere sign of limbs (down to) she was
1. Supply 'to drop, to melt or to kill.' 2. As precedingly. 3. Cf. Panj Rúri.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org