Book Title: Anusandhan 2001 00 SrNo 18
Author(s): Shilchandrasuri
Publisher: Kalikal Sarvagya Shri Hemchandracharya Navam Janmashatabdi Smruti Sanskar Shikshannidhi Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 17
________________ 10 unlikely to be original. There is no similar objection to Pa. 30 samchannapatto yatha parichatto, providing one does not like Niddesa, try to explain it with *pattasamchādita ‘leaf covered'. Here Norman (in The Group of discourses, II, PTS, 1992) opted for samchanna- as <*samsanna 'fallen' (E samchinna-). The coincidence with AV parṇaśadá ‘leaf-fall' is indeed notable: the form pannasața in Pali prose shows a necessary defensive retroflexion (via *-sada). Construed also as equivalent to channapatto 'with its leaves hidden from view' (referring to a pārichatta ‘shady tree' out of season), it would constitute a clever play on the word chad- in combination with vyañjanāni 'manifestations'. The poet has succeeded in contriving a pun on *sannapatra and channa/vyakta. This would lead to difficulty, when sad- developed into saḍ- (and sat -), and makes it likely that Pa. 10 is basically a drastic emendation using samchinna. It is doubtful whether Niddesa and Ga. 19 were right to identify the shady tree of Pa. 30 (pärichatta) with the koviḍāra of Pa. 10. This specification was presumably added in order to support the reading samchinna- 'shorn', for the leaves of Bauhinia species have practical uses (G. Watt, The commercial products of India, London, 1908, 122), and these could lead to denudation. In Pa. 10, Norman opted for samsīna- as < samśīrna 'fallen'. The form -sīna occurs, however, only in Cb (emending samhina), in the Niddesa (Thai ed. sina for Se sinna), and in Ga. in the alliteration ośaḍ- / ośī-. Its reading osaḍaita may be derived from the attested word apaśātaya- ‘despatch' AV, Pali sate- 'dispel' (again an instance of defensive retroflexion). Since the gloss samsīrņa 'fallen' in Skt. 4 shares the semantic artificiality of Niddesa's samchinna 'fallen', it seems probable that it is a back-formation from Prakrit sīņa 'fallen' (whose existence is possibly confirmed by these Pa. and Ga. readings: cf. CDIAL, 12494, and EWA, II, 607). Association Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org.

Loading...

Page Navigation
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 292