________________
क्षहार०
॥११८॥
क
मूळपाठ ॥ ७॥ कप्पइ निग्गन्थाण वा निग्गन्धीण वा पाडिहारियं वा सागारियस- से उद्देसओ न्तियं वा सेजासंथारगं दोच्चं पि ओग्गहं अणुन्नवेत्ता बहिया नीहरित्तए ॥७॥
य ॥८॥ भावार्थ ॥ ७ ॥ साधु साध्वीने पाढीयारो ने सेजांतर थको लीधैल सेजा संथारो वीजीवार आशा मागीने बहार लइM जबो कल्पे ॥७॥ उपर लेवानी विधि कही. हवे ते उपगरण पाछा सोंपे ने पाछा सोप्या पछी वळी भोगववानी विधि
अर्थ ॥ ८॥ नो० न । क. कल्पे । नि० साधने । वा० अथवा । नि० साध्वीने । वा० वळी । पा० पाढीयारो । वा० । * अथवा । सा० सेज्यांतर । सं० थको। वा० बळी । से० पाट । सं० संथारो । स० सर्वे पोतानो । अ० पाछो आपीने ।
दो० बीजीवार । अ० वळी तेनी । ओ० आज्ञा । अ• माग्या विना। अ० भोगववो न कल्पे । क. कल्पे । अ० आज्ञा मागीने ॥८॥
१ Instead of words "कप्पइ अणुन्नवेत्ता" at the end of sutra 6, has a separate sutra 7. Thacos of this in P Bb (एच ने P Bb मां ६ ठा सुत्रने छेडे "कप्पइ अणुन्नवेत्ता" ने बदले ७ मो सुत्र अलग आपल छे). २ A8 H. Adda (एचमां वधारे) "वा सागारियसन्तियं वा" so no separate eutra is put for it as in G. Edition (जर्मन बुकनी माफक उपला शब्दनु नवु मुत्र मुक्युं नयी)
॥११८॥