Book Title: Unknown Pilgrims
Author(s): N Shanta
Publisher: Sri Satguru Publications Delhi

Previous | Next

Page 705
________________ Āryikās: The Digambara Sādhvis 677 Jambūdvipa and Meruparvata represent, for Mātāji, something much more than a visible reproduction of Jaina cosmography, interesting and pleasant to visit. This is first and foremost a place of worship. Mātāji has composed a beautiful text in Sanskrit and Hindi to be used in the pūjā to the jinas of the sanctuaries of Jambūdvipa, as well as Sri Jambūdvipastuti in praise of Jambūdvipa and Trailokyacaityavandana, that is, vandana to the sanctuaries of the trilokas. 114 Herein is an appeal and exhortation addressed to all visiting Jainas to study and become better acquainted with their tradition and their doctrine. c) Vira Jñānodaya Granthamālā: The "Mahăvira" series of books for the increase of knowledge The name of the publicatiors-centre, an integral part of the Institute of cosmography, is in itself suggestive; vira, for Mahāvira; jñānaudaya, udaya meaning rise or increase of, in this instance, jñāna; granthamālā, series of books. Here a continuous production of books and translations, dealing with the various complementary aspects of the dharma and addressed to differing readerships according to their level of knowledge and their age-group, certainly makes for jñānaudaya. These publications are the fruit of Mātāji's personal work, assisted by the two brahmacārins, Moticandra and Ravindrakumāra. These publications include: - translations of philosophical and doctrinal works; - works on cosmographical and doctrinal subjects; - works concerning; - the avaśyakas, - the āryikās, - the munis, - the history of Hastināpura; - bhakti texts: Mātāji's own poetic compositions, some in Sanskrit, others in Hindi addressed to the tirthankaras, to Bāhubali, to Jambūdvipa; 114 For these hymns, cf. Sāmāyika, pp. 77-81; 82-94. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820