Book Title: Unknown Pilgrims
Author(s): N Shanta
Publisher: Sri Satguru Publications Delhi

Previous | Next

Page 750
________________ 722 The Unknown Pilgrims Behind the words, one can feel the warmth and persuasiveness characteristic of pravacanas. Each subject taken up and developed forms part of a whole which introduces us to progressively deeper reflections and considerations. The style is that of a very learned, thoughtful person, who knows how to express herself in a readily understandable, concrete and undogmatic fashion. One is struck on reading this collection of pravacansa, by the number of quotations belonging to other traditions and cultures: the śruti, the Bhagavad Gitā, Mahābhārata, Rāmāyaṇa, Purăņa, bhakti pocms (of both North and South), the Dhammapada and Buddhist tradition, Sikh Scriptures, poems in Urdu and Persian, quotations from the Greek philosophers, from the Bible and from the Islamic tradition; historical reminiscences from the history of India, England, America and France, quotations from English, French and American authors, among them two names which one would hardly expect to find in a religious discourse, those of Voltaire and Victor Hugo! A brief analysis of this astonishing variety of quotations leads us to conclude that the author has read widely, that she is well able to make her talks lively and to help her audience become receptive and enlarge its horizons. However, even if Mahāsati is very well read, it is certain, judging from the choice of certain quotations, that she has not been able to assimilate, for lack of the necessary masters, the religious and cultural traditions of other countries. She quotes and makes observations out of context, without ever giving references, not infrequently manifesting a certain rather unfavourable prejudice, simply through ignorance, towards the tradition or culture in question. What is grievous, and even painful, is that a Sadhvi should 8 To quote examples would take us too far from our present purpose. Given the brevity of the judgements delivered out of context, it would be necessary, for a proper assessment, to give a survey of the context in question, together ces, and then to show that the opinion expressed in this book is far too hasty because of a fundamental ignorance of the relevant facts, situations, peoples and religions. One could make a similar observation concerning quotations not originating in Indian culture that the author has gleaned at random from her reading and thus torn from their context. To refer to other traditions is, in itself, excellent, but it is necessary first to have assimilated that of which one speaks. In this collection, the author would have been wiscr to limit herself - outside the Jaina tradition - to Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820