Book Title: Studies in the Bhagavati Sutra
Author(s): J C Sikdar
Publisher: Research Institute of Prakrit Jainology & Ahimsa Mujjaffarpur

View full book text
Previous | Next

Page 585
________________ 56.0 STUDIES IN THE BHAGAWATI SŪTRA [Ch. X from that of space, eternal from that of time, and colourless, Smell-less, tasteless and touchless from that of condition. But the former is signified by the motion of other bodies, while the latter by their rest. Dharmāstikāya is the medium which causes all the moving states, e.g. coming, going, etc., to be set in motion, because the characteristic of movement presupposes Dharmāstikāya.' It helps the motion of the moving objects. In reality it is one extensive non-living substance pervading the cosmic Universe and it is of innumerable points,' as it is co-extensive with spacehaving innumerable points. Adharmāstikāya is signified by the attribute of rest of otherbodies. It is this principle of rest which causes all the nonmoving states, such as, standing, sitting, fixed state of mind, etc., because the static state of bodies points to its existence (thānalakkhaņe-ņam ahammatthikāye). This eternal substance consists of innumerable points, because it is co-extensive with space having infinite points. Akāšāstikāya (Space) Äkāśāstikaya is a single substance from the aspect of dravya, equal to the extent of the Universe (inhabited portion) and NonUniverse (uninhabited portion), i.e. all pervasive from that of space, eternal from that of time, and colourless, smell-less, tasteless, and touchless from that of condition, and it is endowed with the attribute of extension (avagāhanā) i.e. it gives room for the existence of all the extended and non-extended substances-Dharma, Adharma, Jiva, Pudgala and Addhāsamaya. Space consists of infinite points (pradeśa anantā?) and it is the receptacle of living and non-living substances and is filled or occupied by one to infinite atoms, because the attribute of extension is space (avagā banā. lakkhaṇe nam āgāsatthikāye)s. Jīvāstikāya Soul is colourless, smell-less, tasteless, touchless, formless, living, eternal and permanent substance of the Universe, having i Bhs, 13, 4, 481. 4 Ib, 13, 4, 481. 16, 2, 10, 119. 6.7 16, 2, 10, 119. 8 Ib, 2, 10, 118. 8 16, 13, 4, 481. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686