Book Title: Studies in Haribhadrasuri Author(s): N M Kansara, G C Tripathi Publisher: B L Institute of IndologyPage 85
________________ Two Interesting References by Haribhadrasūri 65 anupravistāḥ / The Sukla Yajurvrda tradition also has this nomenclature but there the name is applied to a group of three mantras (20. 14-16) only and these mantras are used in the Avabhrtha ritual of the sacrifice. Mahīdhara writes as follows in his Bhāsya: Agni-vāyu-sūrya-devatyās tisro 'nustubhaḥ kūsmāndi-samjñāḥ / The name kūsmānda for these continues in Dharma-śāstra texts also, both in the masculine form as above, as well as in the feminine form as kūşmāndī. Manu (8.106) lays down the homa with these three mantras called kūsmānda. (masc.), whereas Yājñavalkya (3. 299) speaks of them as kūşmāndī (fem.). Whereas Kullukabhatta, the commentator of Manu, refers to these mantras in general terms as ‘kūşmānda-mantrā yajurvedikā yad devā deva-hedanam' ity evamādayaḥ and it can mean either the three mantras of the Sukla School or the 38 mantras of the KY School. Viśvarūpa in his commentary Bālakrīdā on Yājñavalkya is more specific and says that the homa should be performed with the Taittiriya mantras: 'Yad-deva-hedanam ityädibhih taittiriyamnātābhih / It is probably because the Taittiriya version of the expiatory mantras is truly exhaustive that Viśvarūpa specifically prescribes the kūşmānda-mantrās of the Taittirīya school. Why these Mantras were called kūsmānda is somewhat enigmatic. It is probable that the seer who first envisioned these mantras was named Kūsmānda, and the mantras came to be known after his name (Editor, NMK). 12. Harşacarita-Eka Sāṁskrtika Adhyayana: ‘keśava ke anusāra koțavī ambikā kā eka rūpa thā (Kalpadru-kośa, p. 398, v. 127) / Vastutaḥ kotvī daksina bhārata ki mūla devī kottavai thī jisakā rūpa rākṣasī thā/ Piche vaha durgā yā umā ke rüpa mem puji jāne lagi / Sambhava hai uttara bhārata meṁ usakā paricaya guptakāla mem āyā hogā ' Bāņa ke samaya mem vaha durbhāgya kī sūcaka mānī jāne lagi thi.../Ahicchatrā ke kai khilauno meṁ tarjanī dikhāti huī eka naṁgī strī aṁkita ki gai hai jisaki mudrā se vaha kotavi kī akrti jñāta hoti hai' / 13. Gorakhpur ed., V. 33. 34-37: Muñcato bāņa-nāśāya tataś cakram mahgudvişaḥ / Nagnā daiteya-vidyā’bhūt koțarī purato hareḥ //36// Tām agrato harir drtvā mīlitākṣas sudarśanam / Mumoca bānam uddiśya cchettum bāhu-vanaṁ ripoḥ//37// 14. HV (Cr. Ed.) 112. 49: Punas cakram sa jagrāha bhūtānta-karaṇam tadā / Vyāvidhyamāne cakre tu krsnenā’mitatejasā // Tam drstvā pramukhe tasya vyatisthata ca kautavī / Apagacchāpagaccha tvaṁ dhig-dhig ityeva so'bravīt // 1/3711Page Navigation
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174