________________
70
A. N Upadhye
speaks of it thus 9)
द्वापश्चाशत्प्रवन्धाश्च कृतास्तारागणादय ।
श्रीयापभट्टिनाथोक्त कविमारस्वतोपमा । Here Bappa Bhatti is credited with the composition of fifty-two Prabandhas, the Tārāgana etc
(2) Dhanapāla refers to it in his Tilakamasjari (c 970 AD) in this manner
भद्रकीभ्रंमत्याशा कीर्तिस्तारागणाध्वना ।
प्रभा नाराधिपस्येव श्वेताम्बरशिरोमणे ॥ The commentato, tahes Bhadrakirtih=Bappa Bhatācārya, and tārā garādhranā (which has a double meaning) = Tārāganabhidhāna--hāvyumärgena or tājāganādhvanā = ākāśena.
(3) Lastly, Vādijanghäla (who refers to the Dasarūpaka, c 974-75 A D ), while commenting on Dandin's Kāryādarśa, 1. 13, explains the term kośa by the following observation :
कोशोऽप्यनेकभिन्नार्थकथाप्रथित. कथाकोश कृष्णसार तारागण इति । On this Dr V RAGHAVANI0 remarks thus . 'The Kosa is a string or collection of stories too, besides ideas, is a new information. Tlie story-kosa is illustrated by a known work called Kathākosa The two other games Kysnasāra and Tārā. gana are obscure All that we gather from them is that they are fanciful names for collections,'Of course many Kathākošas are well known But I ani wondering whether there is a defect in the readings of Vădijanghāla's remark. Ale we to read it thus?
कोशोऽप्यनेकभिन्नार्थगाथामथित गाथाकोश कृष्णसारः तारागणः इति । From these three references, it is seen that the Tārāgāna is differently described as a Kāvya, Prabandha or Kosa
Shri AGARACHAND NAHTA, Bikaner, drew my attention to a Ms. the Tārāgana, accompanied by a Sanskrit commentary I have now got a photostat copy of it I am working on an authentic edition of the Prākult text and the Sanskrit commentary It has in all twenty two folios (written
9 Sanghi Jain Series No 13, Bombay 10 V. RAGHAVAN Bhoja's Syngara-prakaša, p 629, Madras, 1963,