________________ mss. of the Nighatusesakosa contain the reading 'ajandi sksagandha syad antahkotarapuspy api'. The latter one is correct. Even the Dhanvantarini. ghantu gives the reading 'antahkotara puspi'. The reading available to the commentator is 'antahkota puspr'. Hence he has to add 'ca' to complete the metre. But he would have made the reading consistent and correct by adding 'ra' instead of 'ca' if he had paid attention to the quotation taken from the Dhanvantarinigbantu. Here we have given only a few ipstances. From the Appendices scholars can get the complete idea of the variety of readings, recensions, etc. The works of the commentator Sri Srivallabhopadhyaya prove him to be an expert in the science of Lexicography. We know bim to be the author of the following works: (1) Haima-Abhidhanacintamai--Namamala-Tika (1661 V. S.) (2) Haima-Linganusasana-Svopajnavstti-Durgapadaprabodha (1661 V. S) (3) Haima-Namamalasilonccha. Tika (1654 V. S.) (4) Haima-Namamalasesasangraha-Tika (1654 V. S).. (5) Haima-Nighantusesa. Tika (Present work). (6) Vidvatprabodhakavya Savacurika (Sobhariksta Ekaksara. Dvya ksarapamamala-Dvyasrayakavya). (7) Vijayadevamabatmya Svopajna-Tippanirupa Avacuri Saba. (8) Sahasra dalakamalabaddha Arajinastotra Satika (9) Jayasagaropadhyayaksta.Ajitapathastuteh Tika (Mula-artha pari. haradvata Vyakhyantararupa) (10) 'Khacaranana Pasya Sakhe Khacara'- Kavya-Arthatrayi It is quite possible that he might have written other big or small works. Looking to the list of his works we arrive at the conclusion that most of them pertain to the subject of lexicon. He was a master in that field. Popular names mentioned by him are mostly from Rajasthani Language. This strongly suggests that he was a native of Rajasthan. But we cannot be definite so long as we do not come across an actual reference to that effect. Jaina monks wander from place to place and sometime, due to some special circumstances, stay for long at a particular place and adopt its language and customs. Hence it would be a baseless imagination to say, without an actual reference, that a particular monk was a native or resident of a particular place. 1. Figures in brackets indicate dates of composition. .