________________ 12 is really scientific. Now let us acquaint ourselves with some inte. rnal substance. The Amarakosa gives only two names of Asoka. The Nighantusesa begins with the treatment of Asoka and gives 16 synonyms wherein occur new names like pinda puspa, paulomi, rohinidrumah, alasah, etc. But neither the author of the Nighantusesa nor the commentator informs us of the source from which these new names have been taken. These names have enchanting attraction for all. The second word that is taken up here is Bakula. Amarasimha is satisfied with his scanty remark about Bakula viz.' atha kesare bakulah.' On the other hand, here we find ten names of Bakula. In the Nighntusesa there occurs guda puspa-one of the names of Bakula. But the commentator writes gulhapuspa instead of gulapuspa and explains it as that which has hidden flowers (gudhani guptani puspany asya). The remark that the fruit of Bakula tree is called parpata (phalam asya tu parpatam) seems to be illfounded and improper. In no other work we have come across this name of the fruit of Bakula tree. The third name taken up here is Tilaka. In the Amarakosa we find only three names of this particular tree viz, Tilakah, Ksurakah and Sriman, whereas here we have 8 names. The words like reci (recayaty avasyam reci), mukhamandana, citrakah occur among these 8 names. Next the word Kovidara is taken up. Amarasimha has given only four synonyms whereas here there occur thirteen synonyms. The author gives many synonyms because he wants, it seems, to acquaint the reader with the description of a particular t.ee. The Nighantus enumerate two types of synonyms-one descriptive or suggesting description and the other suggestive of medicinal properties. May be, the purpose of including many descriptive names in the list of synonyms is to create a picture of a particular tree before the mind's eye of the reader. While writing on Campaka the author of the Nighantusesa gives 12-13 names. Amara has given only three names. The names viz. Kancana, Hemapuspaka, Sat padatithih, Kusumendrah, Varalabdhah, Kumarivallabhah, Kusumarogyah, etc. given in the Sesa suggest the description of its charming flowers. Its name Kusumarogya is noteworthy. That its flowers is a seat of health (kusumesu arogyam asya) is quite a new piece of information that we find here for the first time. Here Nagakesara is treated of separately. Though Amara gives Campeya and Nagakesara separately, he mentions Campeya, Kesara, Kancanahvaya in the list of the synonyms of Nagakesara. Nighantusesa gives