Book Title: Jain Dharm Prakash 1913 Pustak 029 Ank 10
Author(s): Jain Dharm Prasarak Sabha
Publisher: Jain Dharm Prasarak Sabha

View full book text
Previous | Next

Page 31
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir ૧ ના v ૩૧ ૩૧ यदुक्तम् । पोडशके गुरुदोषारांभितया लब्धकरणम् । यत्नतो निपुणधीभिः सनिदाश्च तथा ज्ञायते यन्नियोगेन ॥ ३ ॥ આ મૂળમાં ડિશકે શું છે? તે અર્થ કરનારા સમજ્યા જ નથી કે, પેડ શક એક ગ્રંથનું નામ છે તેથી તેને કમાં ભેળવી દીધેલ છે. જે તે શબ્દનો અર્થ મૂકી દીધો છે. પછી અર્ધ લેક નિgmમિ ત્યાં થાય છે છતાં ઘર ત્યાં અર્ધની નીશાની કરી છે હવે તેને અર્થ કે સુંદર કયે છે તે જુઓ. અર્થઈસ વિષયમેં એસા કહુ ભી-ઉપદેશક મેં યહ નિરૂપિત હેકિ દ્રવ્યાનુયોગજ્ઞાન વિના શુદ્ધ આહારદિકે ગ્રહણમેં મહાન દેકે આરંભ નેકી સંભાવના છે. ઈસ હેતુસે તથા જ્ઞાન રહિત હસે સજજને કી નિન્દાદિસે ચરકરણનુગ દ્રવ્યાનુયેગકી અપેક્ષાસે લઘુ હૈ. ઉસ લધુ ચરણકરણાનુગ કે દેકે કુશળ બુદ્ધિ જન ધનપુર્વક દ્રવ્યાનુયોગદ્વારા જાનતે હું. રૂા આ અર્થ વાંચીને વિચારે કે એ અર્થને ગંધ પણ મૂળ લેકમાં છે વળી આ અર્થ એ વિચિત્ર છે કે જે કહેવાને ભાવ શું છે તે પણ સમજી શકાતું નથી. વધારે ખાત્રીને માટે શ્રીહરિભદ્રસૂરિકૃત પેડક ગ્રંથમાંથી ઉપરોક્ત પ્લેકની ટીક જોઈ લેવી. (૪) પૃષ્ઠ ૫ પંક્તિ ૯ મીમાં મૂળ બ્લેકમાં કહેલ છે કે – ___ इत्युक्तं पंचकल्पाख्य भाष्ये यत्तद्गुरोः श्रुतम् ॥ ४ ॥ અને અર્થ કર્યો છે કે-યહ પંચક૬૫ નામ ગ્રંથમેં તથા ભાગ્યમે કહા હિં.” આ અર્થ કેટલું બધું ભાષાંતરક્તનું જૈન શાસેથી અજ્ઞાતપણું સૂચવે છે. જુએ ! આગળ તેની વ્યાખ્યામાં કહ્યું છે કે- અર્વ કંકામાણે થતું તણા ગુરોઃ શુi. જે ભાષાંતર કરતી વખત વ્યાખ્યા તરફ દષ્ટિ રાખી હેત તે પણ સમજી શકાત કે પંચક૫ નામે ગ્રંથ ને ભાગ્ય બે જૂદા નથી પણ પંચક૬૫ નામે સૂત્ર છે તેની ભાગ્યમાં આ પ્રમાણે કહ્યું છે. જેના સિદ્ધાંતના અનુભવ વિના અને પૂર્વીપર દષ્ટિ કર્યા વિના જે અર્થે થાય તે આવા જ થાય એમાં કાંઈ આશ્ચર્ય નથી. (૫) ત્યાર પછી વ્યાખ્યામાં બે ગાથા કહેલ છે તેને અર્થ પણ તદ્દન વિપરિત કર્યો છે. તે આ પ્રમાણેપૃષ્ઠ ૫ પંક્તિ ૧૮ મી. आला गुडाइ भुंजति । अणमो सकम्मुणा ॥ उमलित वियाणिज्जा, अणुबलित्ते शिवा पुगो ||१|| For Private And Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36