Book Title: Introduction to the Science of Religion
Author(s): Max Muller
Publisher: Longmans Green and Compny London

Previous | Next

Page 244
________________ 240 NOTES AND ILLUSTRATIONS. This is an enormous undertaking, and Professor Lepsius would probably be the first to admit that, in the present imperfect state of our knowledge of many of these languages, his views are liable in the future to considerable modification. Still, as an attempt to show how much change is possible in a language without making it lose its own identity, his remarks deserve very careful consideration. The problem which he has discussed is of fundamental importance, and nowhere, perhaps, could it have been watched and tested to greater advantage than in the conflict between the Bântu and Hamitic families of speech, which differ from each other in many of the most essential points of grammatical articulation. To mention only a few, the Bântu languages are prefixing, the Hamitic suffixing, showing different angles of mental vision which it would seem impossible to bring together into the same focus. Bântu grammar admits of no gender, or, we should rather saysof no gender to denote sex; Hamitic grammar does. On this Professor Lepsius, following in the main the late Dr. Bleek, lays great stress, and he expresses his strong belief in an original Turanianism (p. xxiv.), out of which the Semitic, Hamitic, and Japhetic families of speech arose, all retaining the common feature of marking the feminine by a suffix, which in the Hamitic and Semitic families is the same, the 't,' while the Japhetic family replaced it by a variety of new terminations. What Professor Lepsius attempts to show is that the traces of gender or suffixes, and other grammatical features quite repugnant to the genius of the Bântu languages, can be explained by the greater or lesser amount of contact of the original African race with Hamitic and, min some cases, with Semitic neighbours. Even when every distinctive feature seems to be erased, Professor Lepsius is not disheartened, and he marks the foreign character of a new grammatical expedient with the same confidence with which an archæologist discovers the restored portions of an ancient

Loading...

Page Navigation
1 ... 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346