________________
132
Notes
The Notes will be confined to interpreting words and expressions, which have been found in the earlier attempts difficult to understand or wrongly understood in the present writer's view. There will be some metrical remarks. The interpretations will be concerned with the primary sense (abhidhā) only, not the secondary (laksaņā) or the 'mystical' sense (vyañjanā or tātparya). Chiefly the explanations of Sankrityayana and Kvaerne are taken into consideration.
The text of Cgk. as published from known manuscripts is taken here as the basis, the latest being given by Per Kvaerne. 2.2,3 Ear-ornament' (S. कर्णवेष्ट, Pk. कनवेठ्ठ/०ट्ट) is preferable, as
a thief would steal something that is valuable, and कर्णपूर,
कर्णावतंस and कर्णफूल्ल etc. are quite wellknown. 2.4. दिवसइ वहुडी etc. This is a well-known motif. Compare :
तस्स अ सोहग्ग-गुणं अमहिल-सरिसं अ साहसं मज्झ । जाणइ गोला-ऊरो वासारत्तोद्धरत्तो अ ॥ (Hala's Gahākosa, 3.31) दिवा बिभेति काकेभ्यो रात्रौ तरति नर्मदाम् । कुतीर्थान्यपि जानाति जलजंत्वक्षि-रोधनम् ॥ (cited in Subhasila's पंचशती-प्रबोध-संबंध, (1465 A.C.), ed.
मृगेन्द्र मुनि, 1968, p. 37). 5.1 a. This is a stylized synonymous pair used since Řgveda :
अंभः किमासीद् गहनं गभीरम् । (१०-१२९-१). 5.1.b. चिक्खिल्लक = कर्दम (IAL. 4784).
थाहि = स्ताघ 'bottom, depth' (IAL. 13748). compare अस्ताघ
'of measureless depth' (IAL 980). Compare थाहा १५.३ a. 10.5 b. नडपेडा = नटपेटक troupe of actors'. Sk. पेटक 'company, group'.
The word occurs in उद्द्योतन's कुवलयमाला-कथा : तम्मि गामे एकं नडपेडयं गामाणुगामं विहरमाणं संपत्तं (कुवलयमाला, p. 46, 11. 9-10)
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org