Book Title: Doha Giti Kosa
Author(s): Sarahpad, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

Previous | Next

Page 154
________________ 137 38.3 b. मेलि मेलि. IAL 10333 मेल्लू ‘leave, let go'. Mod. Guj. मेलबुं मूकवुं. =3 38.4 b. बोलिअ. IAL 9272; under 2. Pk. बोलेइ, बोलइ Guj. बोळवुं. For बिबोलिअ, compare Guj. बंबोळ, जळबंबोळ 'completely submerged and drenched in water'. A reduplicative. 38.4 a. उजाअ. Old Guj उजाइ 'runs', 'rushes'. IAL 2051 उद्याति. 45.4. सडि पडिअ. Pk. सड् 'to rot'. IAL 12268 शट्. Tibetan translation : 'having rotted' (Not sattai IAL 13100 as noted by Per Kvaerne). In Pk. works, सडण पडण and सडिअ पंडिअ stylistically occur as partially synonymous pair. For example सडण- पडण- विद्धंसण - धम्मे said several times with regard to मानुष्य भव, Nayadhanmakahão, p. 45, 46, 47). 46. 1 a. पेक्खु. Imp. 2. sing in 3 is common in Ap. Siddhahema 8,4, 387 gives इ, ए, and उ. as imp. 2 sing. markers. 46. 3 a दाढइ, तिमइ. It should be दज्झइ, तिम्मइ. This is an echo of नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि, नैनं दहति पाषकः । न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुतः ॥ अच्छेद्योऽयमदाह्योऽयमक्लोद्योऽशोष्य एव च । नित्यः सर्वगतः स्थाणुरचलोऽयं सनातनः ॥ 50. 2 a. छाड छाड माआ मोह विषमि दुंदोलि । In the आख्यानकमणिकोश- वृत्ति of आम्रेदेवसूरि (1134 A.C.) occurs दुक्ख - दंदोलि : Jain Education International ( भगवद्गीता 2, 2324). तो भणइ चारण- मुणी धम्मो च्चिय हरइ दुक्ख - दंदोलि (40-46; p. 347). 'The Carana ascetic says: only Dharma removes the misery due to the opposite pairs'. For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 152 153 154 155 156 157 158