Book Title: Dighnikayo Part 1
Author(s): Vipassana Research Institute Igatpuri
Publisher: Vipassana Research Institute Igatpuri

View full book text
Previous | Next

Page 75
________________ [xviii] 7. Highlighting references to Vipassana, etc. Passages making explicit or implicit references to Vipassana, Paññā, Nirodha, etc. in the Tipitaka have been indicated in a different type which, involuntarily, draws the attention of meditators towards such passages. This aspect is bound to prove a very inspiring feature for students of the technique, as well as scholars. 8. Re-inclusion of formerly omitted passages. The Pāli literature stems from an oral tradition where it was very common for the same phrases or passages to be repeated. Most previous printed versions have omitted these repetitions (called peyyālas). V.R.I. has chosen to include peyyālas whenever they are found to elucidate the understanding of Vipassana, Paññā, Nirodha, etc. 9. Summary of 'contents' in Hindi. Every volume of the Tipitaka will contain a brief summary of the contents of that volume in Hindi. 10. Introduction to the Tipitaka. In addition, a detailed introduction to the Tipitaka, with quotations numbering more than one thousand, is being published in Hindi. This will unfold a panoramic view of the entire Tipitaka before its readers. Its English translation will also be published. 11. Booklet on the Style of Exposition of Commentarial Literature. A booklet explaining the style of exposition of commentaries and sub-commentaries of the Tipitaka will be published in Hindi for the benefit of readers having inadequate knowledge of Pāli. 12. Translations of Summaries and Introductions. In future when the Institute publishes the Pāli literature in the scripts of other languages, the summaries of the 'contents' of each volume and introductions will be published in the respective languages. 13. Simultaneous publication of Tipitaka and commentaries. Rather than publish the entire Tipitaka first, with subsequent publication of the Atthakathā and sīkā, the Vipassana Research Institute has undertaken to publish the entire family of the Pitaka volumes simultaneously. For example, the Digha Nikāya family has been published in eleven volumes: Digha Nikāya text in three volumes, the commentary on the Digha Nikāya (Sumangalavilāsinī) in three volumes, the sub-commentary Linatthappakāsanā in three volumes and Abhinava sīkā in two volumes. This simultaneous publication will allow scholars to find the entire material related to the 74 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358