Book Title: Agam Shabdadi Sangraha (Prakrit, Sanskrit, Gujarati) Part 03
Author(s): Dipratnasagar, Deepratnasagar
Publisher: Dipratnasagar, Deepratnasagar
View full book text ________________
आगम शब्दादि संग्रह
महावीर. वि० [महावीर
ભરતક્ષેત્રના ચોવીસમાં તીર્થકર, રાજા સિદ્ધાર્થ અને રાણી ત્રિશલાના પુત્ર महावीरत्थुइ. स्त्री० [महावीरस्तुति]
સૂયગાડ - સૂત્રનું એક અધ્યયન महावीरथुइ. स्त्री० [महायीस्स्तुति]
જુઓ ઉપર મહાવીરમાસિક. ૧૦ [Hહાવીરમાંકિત]
ભગવદ્ મહાવીરે કહેલ महावीहि. स्त्री० [महावीथि]
જુઓ પદાવિહિ માવદિ. સ્ત્રી [મહાવૃષ્ટિ]
ભારે વરસાદ महावुट्टिकाय. पु० [महावृष्टिकाय]
મહાવૃષ્ટિ-ભારે વરસાદ महावुट्ठीकाय. पु० [महावृष्टिकाय]
જુઓ ઉપર મહાવેન. ૧૦ [મહાવેદ્રનો
ઘણી પીડા માવેતર. ૧૦ મિહાવેતર*]
ઘણી વધારે પીડા મહાયા. ૧૦ [મહાન]
ઘણી પીડા મફાવેયાતર. ૧૦ [કહાવેતર]
ઘણી વધારે પીડા महावेयणतराय. न० [महोवेदनातरक]
ઘણી વધારે પીડા મહાધ્યા. ન૦ [મહાવ્રતો
જુઓ મલ્વય’ મહાસળિ. સ્ત્રી [મહાનિ]
મહાશકુનિ महासउनि. वि० [महाशकुनि
એક વિદ્યાધરી, વાસુદેવ-બળદેવ જેના વૈરી હતા महासंगाम. पु० [महासङ्ग्राम] ભીષણ યુદ્ધ
મહાસાડે. ન૦ [મહારા#ટ)
મોટું ગાડું महासड्डि. विशे० [महाश्रद्धिन]
અતિ શ્રદ્ધા રાખનાર મહાસ૮. વિશે. [મહાસ0]
ઘણો લુચ્ચો महासतअ. वि० [महाशतक]
ભ૦ મહાવીરના દશ ઉપાસકોમાંનો આઠમો ઉપાસક, રાજગૃહીનો એક ધનાઢ્ય ગૃહપતિ, તેની રેવતી આદિ પત્ની હતી તેણે ભ૦ મહાવીર પાસે શ્રાવકધર્મ સ્વીકાર્યો. એક વખત પૌષધશાળામાં આરાધનામગ્ન હતો. ત્યારે તેની પત્ની રેવતીએ તેને આકર્ષવા પ્રયત્ન કર્યો. તેણે અવધિજ્ઞાનથી રેવતીના મૃત્યુની વાત કરી. ગૌતમસ્વામીએ તેને પ્રાયશ્ચિત્ત કરાવ્યું. તેણે અનશન કર્યું. મૃત્યુ બાદ સૌધર્મ કલ્પે ગયો મહાસત્ત. ત્રિ. [મહાસત્વ)
અતિ સત્વશાળી महासतग. वि० [महाशतक
જુઓ 'મહીસત’ માલg. To [મહાશત્રુ
જોરાવર દુશમન મહાસત્થ. ૧૦ [મહાશત્ર)
મોટું શસ્ત્ર મહાસત્યનિપSા. ૧૦ [મહાશાસ્ત્રપિતનો
મોટા શસ્ત્રનું પડવું મહત્વપડા, ૧૦ [મહા સ્ત્રપતન)
મોટા શસ્ત્રનું પડવું महासत्थवाह. पु० [महासार्थवाह)
મોટો કાફલો महासन्नाह. पु० [महासन्नाह)
મોટો સાર્થવાહ महासमर. पु०महासमर]
મોટું રણ महासमरसंग्गाम. पु० [महासमरसङ्ग्राम] મોટું યુદ્ધ, મહારણ સંગ્રામ
मुनि दीपरत्नसागरजी रचित "आगम शब्दादि संग्रह" (प्राकृत-संस्कृत-गुजराती)-3
Page 352
Loading... Page Navigation 1 ... 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392