Book Title: Agam Shabdadi Sangraha (Prakrit, Sanskrit, Gujarati) Part 01
Author(s): Dipratnasagar, Deepratnasagar
Publisher: Dipratnasagar, Deepratnasagar

View full book text
Previous | Next

Page 348
________________ आगम शब्दादि संग्रह एडेता. कृ [एडयित्वा] एतावताव. विशे० एतावत्तावत् છોડીને, તજીને એટલા એટલા एडेयव्व. त्रि० एडितव्य एतावय. विशे० एतावत् છોડવા યોગ્ય એટલા एणिज्जय. त्रि० [एणेयक एतोवम. विशे० एतद्रुपम] હરણ સંબંધિ એના જેવો एणिज्जय. वि० [एणेयक] एत्त. विशे० इयत् सो 'एणेज्जग-२' આટલું एणी. स्त्री० [एणी] एत्तए.कृ/एतुम् હરિણી આ માટે एणीयार. पु० एणीयार एत्ताव. विशे० एतावत् હરિણી પાળનાર આટલું एणेज्ज.पु० एणेय एत्तारूव. विशे०/एतद्रूप હરિણ સંબંધિ એની બરોબર एणेज्जग. पु० एणेयक एत्तिग. विशे० इयत् જુઓ ઉપર’ આ પ્રમાણનું एणेज्जग-१. वि० [एणेयका एत्तिय. विशे० एतावत् ગોશાળાના મતે તેનો પહેલો શરીરાત્તર પ્રવેશ, જેના આટલું शरीरमा थयो त, थायो 'गोसाल' एत्तिय. विशे० इयत् एणेज्जग-२. वि० [एणेयका આ પ્રમાણનું ० महावीर पासेहीमानारमा6 सीयोमानामे | एत्तो. अ० /इतस्] રાજા અહીંથી, હવે પછી एत. स०/एतद्/ एत्थ. अ० [अत्र] અહીં, આ સ્થળે एतप्पगार. विशे०एतत्प्रकार] एत्थं. अ० [अत्र] આ પ્રકારે અહીં, આ સ્થળે एतारिस. अ० [एतादृश] एमहंत. विशे० [इयत्महत्] એના જેવું આટલું મોટું एतारूव. विशे० एतद्रूप एमहज्जुईय. त्रि० [इयन्महद्युतिक એ પ્રકારનું આટલું મોટું, દીપ્તીવાળું एताव. विशे० एतावत् एमहज्जुतीय. त्रि० [इयन्महद्युतिक] એટલા यो 64२' एतावंत. विशे० एतावत् एमहब्बल. विशे० इयन्महाबल] એટલા મોટું બળ एतावत. विशे०/एतावत् एमहानुभाग. विशे० [इयन्महानुभाग એટલા મોટો ભાવ આ मुनि दीपरत्नसागरजी रचित "आगम शब्दादि संग्रह" (प्राकृत-संस्कृत-गुजराती)-1 Page 348

Loading...

Page Navigation
1 ... 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368