Book Title: Jain Marriage Ceremony English and Gujarati
Author(s): 
Publisher: Pallavi and Dilip Mehta
Catalog link: https://jainqq.org/explore/034158/1

JAIN EDUCATION INTERNATIONAL FOR PRIVATE AND PERSONAL USE ONLY
Page #1 -------------------------------------------------------------------------- ________________ SICICISHERI EDIODOGeet ELSESBE Birteejapane mayAmamA wwwwwwwwwwwwMANMAAAAAAAAAAMAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAT basavalAnAmA A navAbagavAmAtA manama TIGERHITE HICH sA zivAya Page #2 -------------------------------------------------------------------------- ________________ A souvenir from: Pallavi & Dilip Mehta 1200, Shanudeep 10, Altamount Road Mumbai 400 026 Tel : 380 8899, 380 3584 B. Arunkumar & Co. Mumbai Rosy Blue Antwerp Mr. Girish Shah 20485 Via Cadiz Yorba Linda, CA 92886-4577 Page #3 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Jain Marriage Ceremony compiled & translated by Mr. Ramesh Joshi The New Era School, Mumbai 400 007 Dipti Janak Tuesday, 8.4.97 Turf Club, Mahalaxmi, Mumbai Page #4 -------------------------------------------------------------------------- ________________ // OM zrI trizalAnaMhAya namaH / / Mittinue || bhaMDAyarA // AVVIS pApa PARELI AHERE namaskAra. susvAgatama. zenI asIma ipAthI thi. TIpti (Dimpala) sane thi. panaDubhAranA lagnanI bhaMgaNa ghaDI avatarIche sevA parabhapANuzrIarihaMtalagavaMta,gAdharalagavaMtamanezAsanadevatAone vaMdhna urIse chIme. Are vi.saM. 2057 nAyaitra suTa meDama seTale guDI pa'vo, tA.8-4-1887nAbhaMgaNavAranAzula hivase pAlanapura nivAsI zrI dilIpabhAcha ramazilA mahetA ane a. sau. paddhavImahenanI suputrI thi. dIpti (Dimpala) sane sabharApuranivAsI zrI paMDAlA bhanasujalA hozI ane a. sau. dIpiThAnanA suputra thi, bananA bhaMgala pariyAyanI vidhinAM bhaMgalAyarazaharIo.ApasI vaDIlonuMsane svaSanonuM varandhAnApanne pakSa tarajhthIaMtArApUrva svAgata'rIne chIo.harajAtA hai ye gRhasthAzrabhabhApravezatAMzIpti-vanamnAsahaLavanane ApalA aMtaranA AziSathI dhanya anAvavA vinaMtI dharIne chIsa. // OMzya shyy| OMnamostu namostu nmostu|| Page #5 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Il Om Shri Trishalananday Namah || Benediction Namaskar and welcome to you all. At the very beginning, we bow down to the highly gracious Shri Arihant God, Ganadharas and the Deities of the Jain Shasan (Religious order) whose endless grace has blessed us with the auspicious occasion of the wedding of Dipti (Dimple) with Janak. Today, on the 8th April, 1997, i.e. The Gudipadavo day of the Vikram year 2053, let us begin with the sacred ceremony of the wedding of Dipti, the daughter of Shri Dilipbhai Ramniklal Mehta & Smt. Pallaviben, the residents of Palanpur; with Janak Kumar, the son of Shri Pankajbhai Mansukhlal Doshi and Smt. Deepikaben, the residents of Amarapur. We whole-heartedly welcome all of you on behalf of the bride's as well as the groom's side. We request you to bless the matrimonial life of Dipti and Janak, as they, with joy in their hearts, are entering grihasthashram (The householder's life). Om Jay Jay Jay, Om Namostu, Namostu, Namostu. Page #6 -------------------------------------------------------------------------- ________________ namo arihaMtAbh nabho siddhArAm nabho jAyariyAsAbh nabhobh nabho lokhe savva sAhUem kheso paMtha nAro savva pAvacyAso gAya savvesim paDhamaM havardha maMgalam // (lAvArtha : arihaMta pralune namaskAra. siddha bhagavaMtone namaskAra. jAyArthone namaskAra. upAdhyAyone namaskAra. bhagatanA sarva sAdhubhnane nabhasDAra. jA pAMya namaskAra sarva prakAranAM pApano nAza karanAra che. sarva prakArAM maMgalabhAM se sarva prathama maMgaladvArI che.) arhanto bhagavaMta IndramahitAH siddhAzrva siddhisthitA khAyAryA nizAsanonnatiGarAH pUbhyA upAdhyAyAH / zrI siddhAnta-supAThA munivarAH ratnatrayArAdhA yaite parameSThinaH pratiSTinaM urvantu vo maMgalam / Page #7 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Namo Arihantanam Namo Siddhanam Namo Ayariyanam Namo Uvajzayanam Namo Leo Savva Sahunam Eso Panch Namukkaro Savva Pavappanasano Mangalanam cha savvesim Padhamam havai Mangalam (meaning Salutations to Arihantas, the establishers of The Shasan. Salutations to the Siddhas (liberated souls) who have attained Moksha. Salutations to the Acharyas (Spiritual masters) who are experts in the tenets expounded by The Arhats. Salutations to the Upadhyayas (The Scholars) who enlighten the masses. Salutations to all the Sadhus of the world who have dedicated their lives to the fulfilment of the noble mission. 'Prostrations to the (above) five' is the destroyer of all sins - and is the first and most auspicious of all auspicious things). Arhanto bhagawant Indramahitaha Siddhascha Siddhisthita Acharya jinashasanonnatikaraha poojya Upadhyayakaha Shri Siddhanta Supathaka munivaraha ratnatrayaradhaka Panchaite Parmesthinah Pratidinam Kurvantu vo mangalam * Page #8 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (bhAvArtha: chandrasahita vihAnava sane bhAnava va sanmAna pAmela vaMdhnIya arihaMta heca; siddhazIlAdhara sthita siddha bhagavAna, pina zAsananI unnati ranArA zrI AyArya hevo, AgamonuM paThanapAThana irAvanArA pUzya GpAdhyAyako tathA ratnAthInuM ArAdhana puravAbhAM tatpara sevA pravara bhunivaro; A pAMya parabha STa deva sabhAeM satata lyAe ro.) OM hIM saha zrI gautabhasvAbhine nabhaH / OM hIM saha zrI gautabhasvAbhine namaH / OM hIM aham zrI gautabhasvAbhine nabhaH / have varanyA bhaMgalahIpa praSTAvaze. prabhune meSa prArthanA hai hIvaDAno pradhAza annenAvanane azvANo.have chavanarakSAnuM aledha 'vaya syanArA 'AtmarakSAbhaMtra'- lantilAvapUrva paThana thaze. // maalbhrkssaabhN|| OM parameSThinabhasTAraM, sAraM nvpttaatbhbh| AtmarakSA'raM va rAbhaM sbharAbhyaha // 1 // OM nabho arihaMtA ziras zirasi sthitam / OM namo savva siddhA, bhuje bhujapaTAMmara // 2 // OM namo AyariyA, aMgarakSAtizAyinI / OM namo vAthA AyudhaM hastathordraDham // 3 // ANORKONNOIN WOM Page #9 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (meaning - Lord Arihant, who is honoured by the gods inclusive of Indra as wellashuman beings; The Siddhas who are seated on Siddhasheela; the Acharyas who are responsible for the growth of Jainism; the respected teachers who learn and teach scriptures and the honourable monks who are always eager to follow the Ratnatrayee, the three jewels of life - may these five supreme gods protect us, always). Om hrim arham Shri Gautamsvamine Namah! Om hrim arham Shri Gautamsvamine Namah! Om frimi arham Shri Gautasvamine Namah! Now the bride and the groom will light the auspicious lamp (i.e. Mangal Deep). We pray for God's grace so that the light of the lamp shall brighten the life of both the bride and the groom. Now, there will be chantingof the Atmarakshamantra, the creator ofthe unformidable armour of protection. Atmaraksha Mantra Om paramesthinamaskaram saram navapadatmakam Atmaraksakaram vajra-panjarabham smaramya ham II 1 Il Om namo arihamtanam siraskam sirasi sthitam Om namo siddhanam mukhe mushapatambaram II 2 11 Om namo ayariyanam angaraksa tisayini Om namo uvajayanam ayudham hastayor dradham 3 || ECE Page #10 -------------------------------------------------------------------------- ________________ me Pinte France OM namo logne savva sAhU, moyaDe pAghyoH zule / so paMtha namuchAro, zilAva bhI tale savvadhAvayAsa, vamro va bhayo jahiH / maMgalAeM ya savveMsiM, jAhirAMgAra jAtiAH svAhAMtaM ya pahaM jJeyaM, paThabhaM havacha maMgalam / vapropari va bhayaM, pidhAnaM he harakSako mahApralAvA rakSeyaM, kSudropadravanAzinI / parameSThipolUlA, ucitA pUrvasUrili yazyainaM kurute rakSA, parameSThi yahaiH- sahA / tasya na syAh layaM, vyAdhi- rAdhizyA'pi uhaayn| // 8 // (lAvArtha : navadhanA sArasva3pa paMtha parameSThine 3 pUrvaka namaskAra purIle snAtma rakSA DaranAra vara stotranuM huM smarA dhuM chu. dhara rahelA arihaMta lagavaMtane OM pUrya namaskAra. bhuja dhara rahelA Avara masta vastra samAna sarva siddha lagavaMtone namaskAra. ||4| ||yaa Px // 7 // saMgamI rakSA karanAra khAyArya lagavaMtone namaskAra. je hAthanA ghaTa jAyudha samAna upAdhyAya lagavAnane namaskAra. paganA zubha rakSa sevA sarva sAdhu bhagavaMtone namaskAra. jA pAyaje urela namaskAra gharAtala para vakrabhaya zIlA samAna che. prathama maMgaladvArI che. zarIra zarIra mahArathI vatra samAna janAve che. sarva pApano nAza karanAra che sarvanuM maMgala DaranAra che. 'svAhA' saMtavANA maMtrane bhAvo bheje, para vamaya rakSArA DaranAra sA maMtra che. gharameSThinA pAMya pahomAMthI halavelI ne pUrvasUriyAM kSudra, upadrava vagereno nAza karanArI che. parameSThina ho baDejA 'rakSA' no pATha pure che. tene pIDatAM nathI.) uhelI sA mahAprabhAvazAlI 'rakSA' hI par3A laya, vyAdhi sAdhi vagere Page #11 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Om namo loc savvasahunam mochake padayoho shubhe Eso pancha namukkaro shila vajramayi tale II 4 11 Savvappa vapanasaro vapro vajramayo bahihi Mangalanam cha savvesim fhadirangara khatika II 5 II Svahantam cha padam jneyam padhamam havai mangalam Vapropari vajramayan pidhanam deharakshane Il 6 Ir Mahaprabhava raksheyam fshudropadravanashini Parameshthipadadbhuta kathita purvasuribhihi il 7 11 raschainam kurute raksham parameshthipada ihi sada Tasya na syad bhayam vyadhir adhischapi kadachana || 8 Il (Summary - Bowing down to the five divine presences who are the essence of the nine units of the Navakar mantra, I evoke Vajra panjar stotra (1) Placing my hand on the head, I bow down to the Arihant Bhagawan to protect my head. I place my hands on my face and bow down to the siddhas whose divine vibrations may protect my face. (2) I bow down to the teachers and seek their blessings to protect my chest and body parts from the shoulders downwards. I bow down to the Upadhyays (preceptors) to make my arms solid like armour. (3) T bow down to all the saints in the universe and pray to them to bless my legs & feet. These are the five benedictions. Visi their protection, I sit or an unbreakable rock. (4) With this power, I create a vajra (castle) around me with my two hands which will protect me from allevil influences. (5) Visualizing that I am blessed by the supreme benedictions, I protect and cover the castle with a heavy lid to protect myself from evil influences. (6) This protection or armour is highly powerful and the destroyer of evil influences. This protection has originated from the five divinites and is related by the great saints from the past. (7) Whoever recites this with purity, is eternally protected from all evils (8) Page #12 -------------------------------------------------------------------------- ________________ have thi. hIptinAM mAtuzrI pavIjana jane thi. nAmAtuzrI hI piDAjana varanyAne maMgalatila praraze. pAyalajahena, varaDamyAne hAthe bhIMDhaNa jAMghaze. latijahena, yAreya mAtA-pitAne bhaeo Di pavitra rakSApoTalI jAMdhaze. jA vidhiveNAne have maMgala tilaDanA zloDa gavAze. // maMgatiH // maMgalaM lagavAna voro, bhaMgalaM gautama prabhuH / maMgalaM sthUliladrAdhA, na dharmostu maMgalam // nAle sAdhA bhinAH sarveH bharatAdyAzya yAH / hurvantu bhaMgalaM sarve, viSThAvaH prativiSyavaH // bharuhevI trizasAdhA vijyAtA nibhAtarAm / tribhgat nitA naMghA, bhaMgalAya bhavatuM bhe // yeDezvarI siddhAyiDA, bhujyAH zAsanahevatA / sabhyagza vighnaharAH syayaMtu bhya zrIyam // (lAvArtha: lagavAna mahAvIra svAmI maMgaNaiya ho, zrI gotama svAmI maMgala ho, sthUlibhadrAdi munio maMgalarUpa ho ane jaina dharma maMgalarUpa ho. RSaladeva vagere sarve tIrthaMDara lagavaMto tathA larata mahArASTra vagere yavatIMno, vAsudevo khane prativAsudevo sarve maMgala3pa ho. bhagatane khAnaM ardhanAra tIrthaDara pralulI mAtArano zrI mahevIthI khAraMlIne trizalAbhAtA sudhInI bhAtAso bhAraM prayAza Daro. DezvarI devI ne siddhAthi hevI vagere zAsana adhiSThA mukhya mukhya sabhya dRSTi deva-devIso bhArA vighno hUra Daro janebhyalakSmI AdhI Page #13 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Now Dipti's mother Pallaviben and Janak's mother Deepikaben will put an auspicious Tilak on the forehead of the bride and the groom. Payalbahen will tie the Mindhal on the right hand of the bride and the groom. Bhaktibahen will tie the holy Rakshapotali on the right arms of both the parents. Now, the recital of the Mangal Tilak verses will follow. Mangaltilak Mangalam bhagavin viro, mangalam Geutamaprabhuhu Mangalam Sthulibhadradya, Jain dharmostu mangalam Nabhe adya jinaha sarve, Bharatadyascha chakrinah Kurvantu mangalam sarve, Vishnavah Prati Vishnavah Marudevi Trishaladya Vikhyata Jinamatarah Trijagat janita nanda, mangalay bhavantu me Chakreshwari Siddhayika, mukhyaha Shasandevata Sanyagdarsha Vighnahardha, rachayantu Jayshreeyam (meaning-May Bhagawan Mahavir, Gautam Swami, Sthulibhabra and other and the Jainism, be auspicious to us. sages May all the Tirthankars right from Rushabhdev to Mahavir, the sovereign rulers like Bharat and others, as well as, Vasudevas and Prativasudevas (anti vasudevas), be good to us. May the mothers right from Shri Marudevi to Trishalamata, the mothers of the Tirthankaras, the delighters to three worlds, be for my good. May, the principal gods and godesses of Jainism, like Chakreshwari and Siddhayika, remove my obstacles and bestow victory and wealth on me.) El Page #14 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ba AIRS IAKHitte TOMA VITAMILLERS ION HINITIRMIRICI ATMITRA (Oma O GIOCO tulyaM nabhastribhuvanAtiharAya nAtha! tulyaM namaH kSititalAbhalAbhUSAzAya / tulyaM nabhastrigataH paramezvarAya, tulyaM namo pina ! lvoddhishossshaay|| (artha : he nAthA ho ragatanA vonI pIDAne haranAra sevA tamane namaskAra ho. pRthvItalamA nirmala AlUSA mevA tabhane nabhasvAra ho. R gatanA paramezvara sevA tabhane namaskAra ho.he pinezvara! saMsAra3pIsamudra-zoSAdharanAra sevA tabhane namaskAra ho.) bhane have ulthAADArI bhAMgaliTa gavAze. / bhaaNgli|| yattAri maMgala arihaMtA bhaMgala siddhA maMgala sAhu maMgalama ThevalI pAtto dhambho bhNgl| yattAri loguttabhA arihaMtA loguttabhA siddhA loguttabhA sAloguttabhA valI pAratto dhambho loguttabho / yattAri sama pavvAmi arihaMte sara pavvAbhi siddhe sarAM dhavalAni sAhU saraha pavvAmi ThevalI pAtaM dhambha saraha pavvani BREEN4LRALIRIKinHTRA nAnAOION Page #15 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tubhyam namastribhuvanartiharay nath! Tubhyam namah Kshititalamalabhushanay Tubhyam namastrijagatah Parameshwaray Tubhyam namo Jin! bhavodadhishoshanay (meaning - Lord, bow down to you, who are the destroyer of the sufferings of the three worlds. Bow to you, the chaste and pure ornament of the face of the earth; bow to you, the paramount Lord of the three worlds. O Jina! bow down to you, the absorber of the ocean in the form of the wordly existence). And now follows Mangalik, the bestower of goodness. "Mangalik Chattari Mangalam Arihanta Mangalam Siddha Mangalam sahu Mangalam Kevali pannatto dhammo mangalam Chattari Coguttama Arihanta Loguttama Siddha Coguttama Sahu Coquttama Kevali pannatto dhammo Coguttamo Chattari saranam pavvajjami Arifante saranam pavvajjami Siddhe Saranam pavvajjami Sahu Saranam pavvajjami Kevali pannattam dhammam saranam pavvajjami Page #16 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 1ts (artha: cAra tatvo maMgala svarUpa che arvajJa prabhu maMgala svarUpa che. siddha devo maMgala svarUpa che. sAdhujano maMgala svarUpa che. kevalI prabhudvArA prajJama gharma maMgalarUpa che. jagatamAM cAra tatva sarvazreSTha che. arihaMta sarvazreSTha che. siddha devo sarvazreSTha che. sAdhujano sarvazreSTha che. kevalI prabhudvArA prajJasa gharma sarvazreSTha che. huM cAra (zreSTha) tatvone zaraNe jAuM chuM. arihaMtone zaraNe jAuM chuM siddha devone zaraNe jAuM chuM. sAdhujanone zaraNe jAuM chuM.. kevalI prabhue pracArita gharmane zaraNe jAuM chuM.) ApaNe saue kalyANakArI mAMgalika sAMbhaLyuM. have, varakanyA tebhara mannenAM bhAtA-pitAne pAyA vinaMtI 3 teso vinezvara prabhunA caraNakamalapara akSata aMjali arpe. | have arvata pUjA eTale sarvakAla vaMdanIya covIsa tIrthakara bhagavaMtonI pUjA zarU thAya che. pratyaka rIrthaMkara prabhunuM nAma bolAya tyAre dIpti-janakane vinaMtI ke teo bhagavaMtapujA vAsakSepathI bhAvapUrvaka kare. pAyalabahena chellA loka vakhate varakanyA, pUjanasAmagrI, bhUmi vagere para pavitra jaLano chaMTakAva karI akSata aMjali arpaze. Page #17 -------------------------------------------------------------------------- ________________ CROSS (meaning - Four elements are auspicious to us - Lord Arhat is auspicious The siddhas are auspicious The monks are auspicious. The Jain religion propounded by Lord Kevali is auspicious. These four are the best in the world - Arihant is the best of all. . Siddhas are the best. The monks are the best amidst all. The jain religion propounded by Lord Kevali, is the best. I seek the refuge of these) four - I seek the shelter of Arihant I seek the shelter of the Siddhas I seek the shelter of the monks. I seek the shelter of the religion propounded by Lord Kevali.) We have just listened to the auspicious Mangalik. Now we request the bride and the groom, and also their parents to offer the sacred rice (Akshat) at the lotus like feet of Lord Jineshwar. And now we begin with Arhat Pooja i.e. the worship of all the twentyfour Tirthankaras who are worshipped by all and at all the times. Dipti and Janak are requested to offer Vasakshepa (the sacred powder) lo each Tirthankara Lord when His name is being recited. Payalbahen will offer holy rice or Afshata on the recital of the last shloka (verse), after sprinkling holy water on the bride and the groom, the articles for performing the pooja, the party etc. 200S Page #18 -------------------------------------------------------------------------- ________________ // arhat pUThA // OM nabho arhate svAhA / OM zrI RSabhaH naH svasti, svasti zrI abhitaH / zrI saMbhavaH svasti, svasti zrI alinaMghnaH // zrI subhatiH svasti, svasti zrI padmapralaH / zrI supArzvaH svasti, svasti zrI yandraprabhaH // zrI suvidhiH svasti, svasti zrI zItalaH | zrI zreyAMsaH svasti, svasti zrI vAsupUbhyaH // zrI vibhataH svasti, svasti zrI anaMtaH / zrI dharmaH svasti, svasti zrI zAntinAthaH // zrI kuMthuH svasti, svasti zrI aranAthaH / zrI matiH svasti, svasti zrI bhunisuvrataH // zrI nabhiH svasti, svasti zrI neminAthaH / zrI pArzvaH svasti, svasti zrI vardhamAnaH // OM hrIM zrI sImaMdharA iviharabhAna viMzati tIrtha'relyo nabhaH // OM nabho arhate svAhA OM hrIM hrIM hrIM hraH // OM namo arhate bhagavate zrImate pavitra 4sena sarva zuddhi romi svAhA // Page #19 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Arfiat Pooja Om Namo Arhate Swaha Om Shri Rushabhah nah swasti, swastl shri Ajitah Shri Sambhavah Swasti, swasti Shri Abhinandanah Shri Sumatisi swasti, swasti Shri Padmaprabhah Shri Suparshwah swasti, swasti Shri Chandraprabhah Shri Suvidhihi swasti, swasti Shri Sheetalah Shri Shreyansah swasti, swasti Shri Vasupoojyah Shri Vimalah swasti, swasti Shri Anantah Shri Dharmah Swasti, Swasti Shri Shantinathah Shri Kunthuhu Swasti, Swasti Shri Aranathan Shri Mallisi Swasti, swasti Shri Munisuvratah Shri Namihi Swasti, swasti Shri Neminathah Shri Parshwah swasti, swasti Shri Vardhamanah Om frim Shri Simandharadi Viharaman Vinshati Tirthankarebhyo Namah. On namo Arhate swaha Om hram, hrim, hum, hraum, hrah Om Namo Arhate Bhagavate Shrimate Pavitra jalen Shuddhim Karomi Swaha. 19 S Page #20 -------------------------------------------------------------------------- ________________ D (bhAvArtha : zrI RSabhanAtha sabhAre bhATe bhaMgalasva3pa ho, zrI ajitanAtha sabhAre bhATe hatyArAhAra ho, zrI saMlavanAtha abhAre bhATe bhaMgalasva3pa ho. zrI malinaMhana svAmI abhAre bhATe bhaMgalasva35 ho. zrI subhati jina mApAzA bhATe bhaMgalasva3pa ho, zrI padmaprabha bhrama mApAzA bhATe ulyArAmArI ho. zrI supArzvaprala ApAzA bhATe ulthAhArI ho, zrI yandrabhrala svAmI AzA bhATe ThalyAhArI ho. zrI suvidhi prabhu sabhAre bhATe bhaMgalasva3pa ho, zrI zItalanAtha sabhAre bhATe bhaMgala svapa ho, zrI zreyAMsa pinasabhAre bhATe'tyAzaThArI ho, zrI vAsupUjya sabhAre bhATe bhaMgalasva3pa ho. zrI vimalanAtha sabhAre bhATebhaMgalasva35ho, zrIsanaMtanAtha sabhAre bhATe bhaMgala sva3pa ho, zrI dharma jina abhAre bhATe bhaMgala sva35 ho, zrI zAMtinAtha sabhAre bhATe bhaMgala sva3dha ho, zrI kuMthunAtha abhAre bhATe ilyAhArI ho, zrI saranAtha hatyArAhArI ho, zrI bhaTilanAtha ityArADArI ho, zrI bhanisavata ityAThiArI ho. zrI nabhinAtha abhAre bhATe bhaMgalasva3pa ho, zrI neminAtha bhaMgala sva3pa ho, zrI pArzvanAtha bhaMgalasva3pa ho, zrI vardhabhAna prabhu bhaMgalasva3pa ho) have jJAnapU mAraMbhAya che. varanthA pavitra vAsakSepathI jJAnapUraze. pUvajate varanthAnAMbhAtA-pitAhAthoDI, zraddhApUrva mA bhatra pAMyavAra molaze. pachI nyAre zAMtibhaMtrano pAThathato hoya tyAre ghare vAdhyane saMte akSatathI pUla iraze. zAstrapUla pachI lAvapUrva hAtha goDI 'zAMtibhaMtra'trA vAra molavA bhATe varanthAnAM bhAtApitAne vinaMtI. (CCC Page #21 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Summary-MayShri Rushabhnath, Shri Ajitnath, Shri Sambhavnath and Shri Abhinandanswami, be auspicious to us. May Shri Sumatinath, Shri Padmaprabhu, Shri Suparshwanath and Shri Chandraprabh Swami, be gracious to us. May Shri Suvidhiprabhu, Shri Sheetalnath, shri Shreyans jina Prabhu and Shri Vasupoojya, be auspicious to us. May Shri Vimalnath, Shri Anantnath, Shri Dharma jina and Shri Shantinath, be gracious to us. May Shri Kunthunath, Shri Aranath, Shri Mallinath and Shri Muni Suvrata, be auspicious to us. May Shri Naminath, Shri Neminath, Shri Parshwanath and Shri Vardhaman Prabhu, be gracious to us). Now, webegin with Ghyanapooja i.e. the worship of the sacred scriptures and the books of learning. The bride and the groom will perform the ceremony by offering Vaskshepa (i.e. the sacred yellow coloured sandalwood powder). Both the parents willrecite the following Mantras with utmost attention and devotion, having folded their hands in prayer. Thereafter, they will worship the scriptures by offering the sacred unbroken rice, i.e. Akshat, at the time of the recital of Shantimantra. The parents of the bride and the groom, are requested to recite Shantimantra thrice, having folded their hands in prayer. 12282 Page #22 -------------------------------------------------------------------------- ________________ || zAbhUpU // upa hI nabho nAssa OM hrIM namo nAssa hrIM namo nAzassa OM namo nAzasma OM hIM nabho nAssa (bhAvArtha : OM hIM jJAna (dhvatA) ne nabhasTAra) |shaaNtibhNtr|| ho saha sa si A 6 sA nabhaH sarva zAMtiM kuru kuru svAhA // *hI nahasa si A 6 sA nabhaH sarva zAMti puruharu svAhA / / ho saha asi mA 6sA nabhaH sarva zAMtiMdurusuru svAhA / sane have,AsanasaMra-chAranIsauthIbhahatvanI vidhi-cheDAmaMdhananI vidhi za3 thAya che. panavInane vinaMtI naThamAnA jesanAne 93 sopArI sane 3pAnAmAMdhala che se cheDAne TIptinA gharayoNAnA cheDA sAthe (GdhAsapUrvajAMdhe. pAyalamahena, hIpti-1nane varabhANA paherAvaze. mA gharabhyAna cheDApnaMdhanano pavitra zloDa gavAze. Da Page #23 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Shashtrapooja (The worship of the scriptures) Om firim namo nanassa Om frim namo narassa Om frim namo nanassa Om hrim namo nanassa Oh hrim namo nanassa (meaning - Om hrim. Salutations to the god of learning (knowledge). Shantimantra (spell for peace) Om hrim, Arham, A, si, a, u, sa namah. Sarvam shantim kuru kuru swaha Om, hrim, Arham, A, si, a, u, sa namah, Sarvam Shantim kuru kuru swaha Om, hrim, Arham, A si, a, u, sa namah, Sarvam Shantim kuru kuru swaha. And now we begin with the most important sacrament of this Wedding Ceremony, the sacrament of the tying of wedding knots, known as Chhedabandhan. Pallavibahen is requested to tie one end of the saree of Dipti with the other end of the Coose cloth hung over the right shoulder of Janakbhai. This end of Khes (i.e. the loose garment) has betel nut and silver coins tied to it. Payalbahen will place joyfully a Varmala - the garland symbolising the union-around the neck of Dipti and Janak. The verse (shloka) bringing out the importance of the ceremony will be sung at this time. Sie Page #24 -------------------------------------------------------------------------- ________________ / FC FACH sA || SI-ojdhanA // asmin sanmanyeSagaMdhodvayoveM DAbhe dharme vA gRhsthtvbhaavi| yogo zataH paMya hevAgnisAkSI mAyA patyoraMthalagraMthidhAt // (bhAvArthaHtabhArAmabjenumA (cheDA)maMdhanaAnanmabhAMDAbhasanedharbhamAbhAgIhAra35 cha. patnIsane patinA cheDAnI gAMThajA dhanazI pAMya heva mate agninI sAkSIse mA yoga thayo che.) have lAgna saMsDAranA hAIsabhI 'hastameNApa'nI vidhi zaI thAya che. thi. hIptinA pitAzrI hilIpalA/ne vinaMtI : vara ane unyAnA abhayA hAthamA nobhaMgaNasAthiyo'rI,varanAnabhAyA hAthaGparanyAnopabhAyo hAthamAnaMhapUrva bhUDI.zula bhurte, vinezvara lagavAnanI sAkSIse, hastabheNAparAve. mA vidhi harabhyAna hIpti-panIrgha zvAsa , la dhyAna dharI, vittane seDAna 5rI, navahAra maMtra bhanabhAM trAdhAra molaze. zlonA chekSA yA 'maha' nA gAna vajate nyAnAM mAtA-pitA, chanthAnA bhajeTA hAtha Gdhara-sahera padhArA vahAvI, potAnI saMbhati sane mAnaM vyasta iraze. vidhi gharamyAna hastameNAdhano zloDa gayAze. / hastamelA // hAridra paM'bhavaTipya suvAsinIbhiH / hattaM dayo najyoH jalu tI gRhItvA / / ekSiAzaraM nisutAM lavamanapAzim / limpeTa varasya ya uraddhaya thopanArtham // . { bhAvArtha.sIlAgyavaMtI nArIsomezane pIThIyojIchemevI potAnI putrInA1bhADA kArAne varanA duraMgyA hAthabhAM nyAnA pitA bhUr3e che.) SEOGHOS TILLU.. CRROR OTRAILERTILAR CON MAINS ta Page #25 -------------------------------------------------------------------------- ________________ AKUU JUALMU. 21 STRESUL Ho SATORE m le Chhedabandhan (Tying of the sacred knot) Asmin janmanyesh bandho dvayorveKame dharme va gruhsthatvabhaji Togo jatan panchdevagni sakshi Jaya patyoranchal granthibandhat (Summary - This is symbolic of your partnership in the performance of duties. This union has been formed in the presence of the five gods and the light), And now follows Hastamelap, the joining of the palms of the bride and the groom, symbolising their union. This is the core of the sacrament of the wedding. Dipti's father Dilipbhai is requested to form the holy swastik on the palm of Diptiand Janak, andthen enjoythe fortuneof causing Hastamelap after placing the right palm of Dipti on the right palm of Janak, at this moment, keeping Lord Jineshwara as witness. Dipti and Janak will silently recite Navkar Mantra thrice, in their mind, with full concentration, having resorted lo Kumbhaka dhyan (meditation), taking deep breaths. The parents of the bride will pour holy water on the united palms of the bridal couple, at the time of the recital of Om Arham at the end of the last quarter of the shloka. The shloka of Hasta Melap will be sung now.. Hastamelap (The union of two palms) Haridra Pankamavalipya Suvasinifhihi Dattam dwayo janakayoho khalu tau gruhitva Dakshin karam nijasutam bhavamagrapanim Limped varasya cha karadway yojanartham (Summary - The bride's father puts the right hand of the daughter who has been annointed by turmeric by the ladies whose husbands are alive, in the and of the groom). U L @ ITO AWOE 8 Page #26 -------------------------------------------------------------------------- ________________ IBHABURadium.In PORN AMIMIUM N CUMARI MAHITION uRIL STUDITIANIA -sane have vinezvara bhagavaMtanI sAkSIse meSTamIzanAM anelA. hIpti-namunA gRhasthavanabhAM bhAMgalya rahe, sebhano prema abhara rahe, sane vanabhAMpratyeSThapaNesujazAMti prAsathAya-bhAvanAthI bhaMgalASTA gavAze. || bhaMgalASTa || vaMhI bhAvathI sarva saMta 1 nane, zraddhA thaThI pUchame hai ne maMtra mahA 1ge ghyathI, tAryA saha vane mero nitya vahAvI harSathI sahI, gaMgA adhe prebhanI sevA vIra mahAprabhu yugalacaM, puryAt sahA bhaMgalam / / 1 / / prahamAMDe laharAvI bhAva thaSThI mA, yo dhvA dhanI ne sau vatA thathA harajathI, saMdhu jarA AtmanA sau tIrthara * na zAsanatA, zAMti sudhA arthatA mAna abha hIti ne nanu, yat sahA bhaMgalam // 2 // poSI nehathI, ni? saMbhahI , hete gulAvI sahA vAzI nA Tu tAlarI hI sarI, hAhI bhuje thI 1 rA. sIthI saMskRtimIra se nizahine, ELEaa thayA pUrNa ?.. 'suzIlA-rabhaDi' neharayAM, yat sahA bhaMgalam // 3 // TRITIONAL Page #27 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Now we will chant Mangalashtak, a group of eight verses, with the wish that may Dipti-Janak who have now become a couple, keeping Lord Jineshwar as witness, have harmony, love, peace and happiness at every moment in their life. u eacon Mangalashtak (The Auspicious Eights) 00 Having bowed down to all the saints, we worship them with devotion. May that great Lord Mahavir, who has liberated the souls in bondage, having let flow the Ganges of love, be beneficial to the couple. May all the (twenty-four) Tirthankaras, who have unfurled the flag of religion, who are the true companions of the soul and who are a giver of the nectar in the form of peace, do good to our Dipti & Janak, joyfully. 2. 30 3. May the uninterrupted streams of love flowing from the hearts of grandmother, Sushila, and grand father, Ramanikbhai, who have nourished her with love having taken her to their lap, who did never utter bitter words and who took care day and night to grow the seeds of culture in Dipti, be auspicious to the couple. Page #28 -------------------------------------------------------------------------- ________________ AND IPAEtial : KORBACOM anta MOREA TODDLALITTER se le 35 viluvare dharaNIdhe, pAyAM prIti-amRto lachI azu ya ni? pAlava thaDI, chAyA hIdhI ne hanI senI chorabha nitya yitta bharatI, gRhe chavAtI rahI bhoMdhA 'paddhavI' bhAtRbhAva dvayarnu, arthAt sahA maMgalam // 4 // haiyA hetathI saMguli pachaDIne, pATho bhAvyA jarA ne ThA? vahAlI 'Dimpala' anI, mAMjonI DIDI sabhI pitA prebhala ne sajA vanabhAM, sanbhArga sAthI 3DA pitA 'TilIpabhAI' DimpalatAzu, churyAt sahA bhaMgalam // jelaMtA haraNe vItI palabhAM, bhIThI paNo zaizave nA mAgabhane prAza prasare, tyA tazA bhaM'pe sevAM snehI 'sA' ne '24 niSThA', DAThA ane chADIso 'nainA-harSa', ghIti ne nanu, durthAt sahA bhaMgalam // 6 // thAtA bhitra jarAM ghaDI ramate, DihA thatI rahe? bhAM suyyA harI lacha irI ramatabhA, koDA tA adhAM hIpu-pAyala ne rasela saha A, bhonA ane AzanA prArthe nitya vibhuvaro yugalanu, huryAta sahA bhaMgalam // 7 // 'tAre hA? sahA ho vanabhAM, chAyA 3DI snehanI puSpA bhAta thI nitya vaze, vAtsalyagaMgA jarI pitA 'paMcha?' ne sahA jIlavare, 'bhaThita' 'hIpiThA' anI prArthe 'rAma' prabhu yugalanu, huryAt sahA bhaMgA / / 8 C Y HORDLIRILLIUM ate) TODA ALLAR ORDIRE ChintinilioERS mam INDIAN TUDIERT FO Cutmanny LATED MHORS SERIOUSLI Page #29 -------------------------------------------------------------------------- ________________ CARD ti 9240 22 4 Maythe matchless maternal love of Pallavi do good to both Dipti & Janak; the love whose fragrance has always spread in the air and who is the incarnate of God on the earth. 5. May the love of father Dilipbhai, whio has imparted the lessons of life with love, for whom Dipti has remained an apple of his eye, and who has become an affectionate father, life long friend and a companion on the path of righteousness, bestow auspiciousness on Dimple. The sweet moments of childhood fled away fast while playing with them and whose arrival has brightened ihe canopy of the heart - such sweet uncles and aunties Arun-Rajnika and NainaIlarshad, do good to Dipli & Janak, forever. These Dipu-Payal alongwith Ashana, and Russel-Mona with whom there is the companionship mingled with affectionate quarrels, pray that may all the supremne gods, do good to the couple. May you have forever the soothing shadow of affection in love, Ganges in the form of maternal love flowing from the heart of Pushpa mummy, may you alwayslel bloom Pankajbhaihaving become Bhakti of Deepika. With these wishes the 'Rajamani" family solicits the blessings of The Almighty on the couple. 10A Page #30 -------------------------------------------------------------------------- ________________ DIA MAHAL KAILum have navahAra maMtra tathA 'OM aham' - raTA thaze. || navabhara bhaMbhU / / OM namo arihaMtArAma OM nabho sidhdhAza uOM namo AyariyAzAbha OM nabho 6vamAyArAma nabho lome savva sAharAma meso paMya nabhuTAro savva pAvapAzAsazo bhaMgalAe ya savvesibha paDhabhaM havacha maMgalam / / OM sarham / AtmA 'si, vo'si, sabhaDAlo'si, sabhayitto'si, sabho'si, sabhazreyo'si, sabhaho 5 si, sabhasneho'si, samaprabhoho'si, sabhagabho'si, sabhaviharo'si, sabha bhokSo'si, tahehi meSThatvaM chaaniiym| OM aham / OM zAntiH zAntiH zAntiH / / - OMkSvI vA haMsaH svAhA / varanyAne vinaMtI hai temo vinezvarayaro akSata aMTita bhAvapUrva sapAza chare. APRIMUDDA TEDOON 2100 MOvd Page #31 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Now follows the recital of Navakarmantra and Om Arham 2011 lllll en KUIN KITA NO (44MICAL HIEBUNI Wun TIROLESTEROL HHI Navakarmantra Om namo Arihantanam Om namo Siddhanam Om namo Ayariyanam Om namo Uvajzayanam Namo loe savva sahunam Eso panch namukkaro Sana phanphrapasano Mangalanam cha savvesim Pachamam havai mangalam Om Arham! Atmasi, Jivosi, Samakalosi, Samachittosi, Samakarmosi, samashreyosi, Samadehosi, Samasnehosi, Samapramodosi, Sama gamosi, Sama Viharosi, Sama mokshosi, Tadehi Ekatvam idaniyam. Om Atham, Om Shantihi, Shantihi, Shantihi! Om kshvim, kshvim, ham sah swaha. Thenewlywedded coupleisrequested to offer unbroken sacred rice, with devotion, at the lotis-like feet of Jineshwar. VITAECAUSCHUTBALL VIL JEROS ORII9061710. ADID TO MIN STIRIIE BI10.10 AW BDK Page #32 -------------------------------------------------------------------------- ________________ G d. JITICS . T VZIAL ASTUAL hIpti-panaDa,sArathIvanabhAMpratye'pagaletabhemeDamIzanAM sAthI manocho. "bhana, dharma, zArIriDiyA, prema, AnaMhaaneTIrghAyuSyanI pAlatamA mulInAM sahabhAgI anI, sAyA arthabhAMzavananAM sarva saja pAbhIme"-se lAvanA haghyabhA dhArI, meSThamIno hAtha mAlI, zAsanavatAnI sAkSIme TIpaTa iratA cha bhaMgalAjheza irI, tabho sAyAM vanasAthI ano. irAiratI vajate chanyA AgaNa sane vara pAchaNa raheze, A vidhi gharabhyAna reDa 3re meSTha zloDa gavAze sane IrAne aMte nyAre 'svAhA' molAya tyAre varanyA 'OM maha' olI, prasuyaro akSata aMzati arthaze. || bhNgaaraa|| sati sahagRhasthatvaM, pArivAzyaM surendrtaa| sAbhrAgyaM dharabhArhantyaM nirvAya yeti sasam // OM hrIM zrI samakSati parabhasthAnAya namaH svaahaa| OM hrIM zrI sagRhastha parabhasthAnAya namaH svaahaa| OM hrIM zrI pArivAzya parabhasthAnAya namaH svAhA / OM hrIM zrI surendratA parabhasthAnAya namaH svaahaa| OM hrIM zrI sAmrAzya parabhasthAnAya namaH svaahaa| OM hrIM zrI parabhArhantya parabhasthAnAya namaH svAhA / Similiting HDINDIMSHINE MURARITTAutummmm Jame Riummuni11 mna RATHI RD InHIS LUIUJI ACE D Pedanl.. .... DIRUITORIDDESIBHIT Page #33 -------------------------------------------------------------------------- ________________ GALAMI UNIV 7 . Dipti- Janak, from this day onwards, you are companions of each other, at every stage of your life. Now may you be the companions of each other, taking six holy rounds or mangalpheras, around the Camp, in the presence of the Shasan devatas, holding each other's hand. May you cherish the sacred wish in your hearts that - Let us be co-enjoyers in love, long life and also in our mental as well as physical actions. The bride will lead and the groom will follow her, while performing this Manga Lohera ceremony. A sacred verse will be chanted with each sacred round and the couple will offer Akshat at the feet, of the Lord uttering the words, " Om Arham" , when the word, 'Swaha', is being spoken at the end of each Phera. Mangalphera Sajjati Sadgrihasthatvam, parivrajyam surendrata Samrajyam Paramarhantyam, nirvanam cheti saptasam. Om hrim Shri Sajjati paramsthanay namah swaha Om hrim Shri Sadgrihastha paramsthanay namah swahi Om hrim Shri Parivrajya paramsthanay namah swiha Om hrim Shri Surendrata paramsthanay namah swahi Om hrim Shri Samrajya paramsthanay ramah swiha Om hrim Shri Paramarhantya paramsthanay namah swaha YSG Qy9 2012 var Page #34 -------------------------------------------------------------------------- ________________ IIIIIIIII) UlT karA IIIIIIIIIIIII Cus'sa I IIIIII " Im WTON IIIIIII T Ou iiiiii II in IT Id ius IIIIIII RTILIITION ITILIIIIIIS (bhAvArtha : - 33 hrIM zrI sakuLarUpI paramasthAnane namaskAra pUrvaka svAhA. zya hIM zrI sagRhasthatvarUpI paramasthAnane namasakAra. 34 rtI zrI pArivrAjakatArUpI paramasthAnane namaskAra. 34 rtI zrI aiyyaryarUpI paramasthAnane namaskAra. 33 e zrI sAmrAjyarUpI paramasthAnane namaskAra. 34 rvI zrI parama arihaMtasvarUpI paramasthAnane namaskAra have lagna saMskAranA pAyA samI saptapadInI vidhi zarU thAya che, dIpti-janakane vinaMtI ke lagnasaMskAranI pavitratA ane gauravane UMDANathI samajI. premapUrvaka sama pratijJAo le. ApaNo sahu A pratijJAone zAMtipUrvaka sAMbhaLIe, | saptapadI || amezrI jinezvara bhagavAna, zrI gaNAgharabhagavaMta, zrI siddhacaka, zrI zrutazAstra ane agni-dIpajyotinI sAkSIe pratijJA laI chIe ke1. ekabIjAnI lAgaNIne aMtaranA umaLakAthI mAna ApI, sanmAnasahita gRhasthagharma nibhAvIzuM. 2. ame sadA ekabIjAnA pUraka ane sahAyaka banIne rahI. sukhamAM ke du:khamAM ame ekabIjAnA pratye ucita vyavahAra ja karIzuM ane sadA ekabIjAno sAtha nibhAvIzuM. 4. ' ekabIjAne mana, vacana, kAyAthI saMpUrNapaNe vaphAdAra rahIzuM. pa. jIvana vyavahAramAM samAna sthAna ane adhikAra tharAvIzuM tathA premabhavi ane paraspara sahakArathI amArA gRhasthajIvananAM kartavyonuM niSThApUrvaka pAlana karIzuM. ekabIjAnA parivAra sAthe ekarUpa thaIne rahIzuM. 7. gharma, artha ane kAma - e gRhastha jIvananA traNa puruSArthonuM vizuddha bhAve pAlana karIne amArA gRhasthAzramane dIpAvIzuM. TITIHORITIECULTUTI III che ! SC /OS : O) Page #35 -------------------------------------------------------------------------- ________________ TUDI POTO Cogan KUU (Summary - Salutations to the supreme place in the form of noble origin. Salutations to the monkhood. Salutations to the supreme place in the form of glory. Salulations to the supreme place in the form of sovereignity. Salutations to the supreme place in the form of highest Iwrd Arihani) Now follows the captapadi cereinony, the very foundation of.the wedding sacrament. Dipti and Janak are urged to lake the seven vows with love and fullest understanding, bearing in their heart the sanctity, and holiness of The Wedding Sacrament. let us all listen peacefully, to these seven vows. Saptapadi (The seven vows) In the witness of Shri Jinesh-war Bhagawan, Shri Ganadhar Bhagawant, Shri Siddhachakra, Shri Shrutshashtra and the lamp, we lake vows that - (1) upholding with enthusiasm each other's feelings, we will discharge our house-holder's duties with dignity. (2) We will always be a complement and supplement to each other. (3) We will observe just behaviour in odd or even times and will always be companions to each other. (4) We will remain completely faithful to each other in our Lhoughts, words and deeds. (5).We will enjoy equal status and authority in our worldly dealings and shall devotionallyperform thehouseholder's functions with loveandco-operation. (6) We will live happily having become a part and parcel of each other's families. (7) We shall bring glory to Grihsthashram by striving to attain the three noble goals viz, Dharma (Duty), Artha (acquiring wealth) and Kama (the fulfilment of desires) with pure intention, MU CRU ch LULU walBLEE GELODRAMA UIT Page #36 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ....MIO MUTAM Pre R COMINA MORE AALA " AsAta pratijJA lIdhA pachI, have unyA potAnusthAna mahalI, varanI DAlI Ayu mesaze. thi. hIsi have unyA bhaTI, 'hozIparivAra' nI guNavadhUpmanI cha. zaMjadhvani, ghaMTanAH sane saMgItathI bhaMgalajanatA vAtAvaraNazabhAMhavemAposaTIsi-4naThanIlaDIne DesariyAakSatathI vadhAvIme. sane have vara AgaNa ane unyA pAchaNa hoya memaanne sAtabho iro iraze. A vajate gavAtA zloDonA chemA yarAmA 'nabhaH svAhA' AvatAM, varanyAnAM bhAtA-pitAmakSata saMlimATaraze.sA vidhi TharatAM varanyAnAM mAtA-pitA, cho 'OM puzyAhabha, puzyAhama, priyantAm, priyantAm' se bhaMtra abhArI sAthe trAzavAra molaze. samiti saGgRhasthatvaM pArivAnyaM surendrtaa| sAbhrAgyaM parabhArhantyaM nirvANAM yeti saptam / / nirvAza parabhasthAnaM binabhASitamuttamam / pUzyeta satavargAzi svargabhokSasujApTaram / / OM hrIM nirvAA parabha sthAnAya namaH svAhA / have varanyAnAM mAtA-pitA moleOM puNyAhabha, puNyAhama, priyantAbha, priyantAm / / OM puyAha, puyAha, priyantAbha, priyantAm / / OM puyAharU puyAha, priyantAbha, priyantAm / / UDAIIM M HOOTINE AVBO ISH . (000LO DDI Page #37 -------------------------------------------------------------------------- ________________ con After taking these seven vows, the bride will change her place and sit on the left side of the groom. Dipti has now acquired the status of The Kulvadhu of The Doshi Family, having completed her maidenhood. Now, let us hail the couple with saffron coloured rice, in the air filled with the blowing of conches, ringing of bells and melodious music. And now, the couple will perform the ceremony of the seventh phera. At this time, the bride will follow the groom. Both the parents will offer sacred rice at the feet of the god, when the words" namah swaha" are being ultered in the last quarter of the shlokas which will be sung at this time. At last, they will recite the mantra," On Punyahan, punyaham, priyantam, priyantam", thrice with us. Sajjati sadgrihasthatvam parivrajyam surendrata Samrajyam paramarhantyam, nirvanam cheti saptakam Nirvan paramasthanam, jinabhashitamuttamam pujyet saptavargani swarga mokshasukha karam Om hrim Shri Nirvan Paramsthanay namah swaha Now, the parents will recite - Om punyaham, punyaham, priyantam, priyantam Om punyaham, punyahain, priyantam, priyantam Oni punyaham, pur yaham, priyantam, priyantam Page #38 -------------------------------------------------------------------------- ________________ BIBAD (ALLA MC. CRUITMENT 2GSTY mullu (bhAvArtha : sahAti, sahagRhasthatva, parivAra-bhAva, maizvarya, sAmAnya, parabha arihaMtatva sane nirvAza- mA sAtanuM gUtha lyAzaThArI che. svarga, bhokSa ane sujanA sAnA sabhAna, pina pralumeheta A uttama sapta paha' parabha nirvArA sthAna samAna che, tetI pUrA irakhI pase.) have rana jUja mAnaM sAthe TIptine saulAgyanA pratI samuM bhaMgalasUtra paherAvaze. A sabhaye, vanasAthI TIpti-panaThabhATe bhaMgala DAbhanAso vyasta ratAM AzIrvayana vidhiSThAra molaze. || mAzIyana // OM supratigRhItA'stu, zAntirastu, tuSTirastu, puSTirastu, Rddhirastu, vRddhirastu, zivamastu, lyAzabhastu, rbhasiddhirastu, hIrghAyurastu, puzyaM vardhatA, dharmo vardhatAma, hulagotravardhatAbha, svasti ladraM astu| OM zAntiH zAntiH zAnti : / -OMkSvI kSvI haMsa : svAhA / (lAvArtha: OM tabhAro manteno sArI rIte svIDAra thAo. zAMti thAo, saMtoSa thAmo, poSAhA thAmo, Rddhi thAso, vRddhi thAo, zula thAmo, ityAza thAo, dharmabhA saiNatA bhaNo, TIrghAyuSmanbo, puzyamalanI vRddhithAo, dharmanI vRddhi thAmo, huNa tathA gotranI vRddhi thAyo, tabhAeM zubha hatyArA thAno) oolta -+PADY Thtottelus.....NILEOCOM MINS Page #39 -------------------------------------------------------------------------- ________________ HUONE DULLITTUTTI U URUS UNI 16 BOTITY 129320 ch ISIRUIRRE TALLINN 12110 DY POS un DON DODIO (Summary-Noblebirth, good householding, divinity, sovereignity, the qualities of Arihant and salvation - the group of these seven is always the bestower of good.) - - Now Janak will place the Mangalsutra, symbol of the good fortune, around the neck of Dipti. The priest will now utter the blessings for the couple. Blessings Om supratigriheetastu, shantirastu, Tushtirastu, Pushtirastu, Riddhirastu, Vriddhirastu, Shivamastu, Kalyanamastu, Karmasiddhirastu, deerghayurastu, punyam vardhatam, dharmo vardhatam kulgotravardhatam, swasti bhadram astu. Om Shantihi Shantihi Shantihi! Om Kshvim Kshvim ham sah swaha! (meaning - May both of you be well accepted, let there be peace, contentment, nourishment, prosperity and growth. May goodness occur to you. May you have success in your actions. May you have long life. May the power of virtuous deeds go on increasing. May the religious tendencies prosper. May your family line increase. May you be blessed by the good.). ree AMOUS UTROCROSS SA CODID SA SUMONT DOS LOTUS WAN noun BEC SOOOOX SE39 INNI Courrontas . S MOTO & axe INUT1092 Page #40 -------------------------------------------------------------------------- ________________ PIANORAMAmALDIDIHIMo m totteurNUTRAILI AmmMDARD L INDram MAULINE ILL.. FILMILL IPLOILLLOP mililo HTTA 41 OM HOge UITM snehI svapano, sahI lagnavidhi saMpanna thAya che. ApanA vAsasabhara sahabhAgemA vidhine vadhubhaMgalamayaanAvI che.Amavasare 'zarabhazi parivAra' mane 'hozI parivAra' vatIthI sApa sauno AbhAra bhAnIse chIme. sAdhAo prabhune prArthIme senI idhA ghIti-nane avananuM pratyesujasasane manne mehamIsanAmAtbhAnAsAyAMsAthI janI rahe. mA vidhi sabhe zadhya yo'sA tathA lAvapUrva urI che. chatAMya chocha kSati rahI ga hoya to prabhu pAse natamastaDe kSamA prArthI se chIme. chamchAmi jabhAsAyo, vaMTita vaziAme nisIhiAo bhatthameza vaMghAbhi / / 7 AjJAhInaM, ThiyAhInaM, bhaMtrahInaM ya yakRtam / tatsarvaM kRpayA hevAH kSabhayantu paramezvarA // AvAhanaM na nAbhi, na nAbhi visiinm| pUlavidhiM na nAbhi, prasI paramezvara // (bhAvArtha : he guradeva bhArI sabhana zaThitasahita ane pAparahita zarIra vaDe Apane natamasta vAMvAne chachuchu. OM he parabha mezvaryazAlI hevo, meM ve mAjJAhIna, DiyAhIna he bhaMvarahita Tharbha yuM hoya te sarvanepA purIne kSamA uro. he paramezvara! huM AvAhananI vidhi rAto nathI , nathI to visarjana. hu~ pUvidhi pA rAto nathI, to (pa) bhArA para prasanna thAmao.) AdI...I...IN Page #41 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ( IS WeGo ROTIV DIS Dear friends and relations, here comes to an end the ceremony. Your participation has added auspiciousness to the ceremony. We thank you allon behalfofthe Rajamani Parivarand the Doshi Parivar. Tel us pray, The Almighty, lo bestow every kind of happiness on Dipti and Janak. May both of them be true companions.. We have performed this ceremony with accuracy and devotion. Yet, we ask for forgiveness before the god for any possible fault. Vandana (The Salutation) Icchhami Khamasano, Vandium, javanijjae Nisihiae matthaena Vandami Om Aghyahinam, kriyahinom, mantrahinam cha yatkrutam! Tatsarvam Kripaya Levaha Kshamayantu parmeshwaraha Avahanam na janami, na janami visarjanam Pooja vidhim na janami, praseed parameshwar! (Meaning-- O revered sir! With all my might and pure body, I intend to ask for forgiveness with my head lowered at your feet. O supreme Lords! May you kindly pardon all my such actions which might be devoid of permission (of the scriptures), rites and mantras. O supreme Lord! I know neither the ceremony of calling you, nor the ceremony'os hiding farewell. I know not even the rites of worship, (still) may you be pleased with me. Page #42 -------------------------------------------------------------------------- ________________ GORAKA VIR lagnamaMDapamA TheTa tathA A vidhimA upasthita sau svaranane sAthe bhaNI 'javaDAra maMtra' nuM bhAvapUrva paThala uravA vinaMtI. nabho arihNtaaraa| nabho sidhArAm / nabho aayriyaashm| namo svaramAyArAma nabho lome savva sAhUrAma meso paMya nabhuDDAro savva pAvaNyAzAsAyo bhaMgalA ya savvesi paDhabhaM havacha bhaMgalam / ARTH sarva bhaMgala bhAMgalyaM, sarva lyAzaThArAm / pradhAnaM sarvadharbhAnaM yati zAsanam / / ANDUN EDITDA (lAvArtha: sarva bhaMgalomA zreS bhagalasva35, sarva ityAnuMchArAmane sarva dharbhobhA zreSTha sevU na zAsana syavaMtu varte che.) LITICID _| zrI jinezvara bhagavAnanI jaya || Page #43 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Now, we request everybody, including the persons seated on the stage, to recite Navakar Mantra with feelings. DE RUJIKOY ...., VIALA POLJO II Namo Arihantanam Namo Siddhanam Namo Ayariyanam Namo Uvajzayanam Namo Loe Savva Sahunam Eso panch namukkaro Savva Pavappanasano Mangalanam cha savvesim Pachamam havni mangalam 210 002 Sarva mangal mangalyam, sarva kalyanakaranam Pradhanam sarvadharmanam, Jainam jayati shasanam ~ Victory to Shri Jineshwar Bhagawan ~ Page #44 -------------------------------------------------------------------------- ________________ kAmamAyAvinA lAmavAdamAmAyANI khAdivasAlAsyAsakAlAki tapazyA vanavAsa sAnimA nikAAlamsayarAmAyanI kAyanA binA mAnasamAjavikApasamAsAda vayAta jAta navyAna-mAsimAnA kAmAMvara kAravAyAspadApanAvAnaia kAraNakApamAna kA prAvadhAna nAthamA madanikAsagavAmiyopanAmAsamyoga nidAnandalAtA HIVESsAtavAsakA nibhAsamavanavAvadhAna vimAnamatasaMcana nAmaatulata mAmalAmAzAyanamA nAvApramaniyamalataanasanIya samAsAna baliniyAvAsakAmAnivAsaNAlinImAyAmi vAsAvAsAyaginidevagAMgaI kalAkaDAzapavidyAvinAzAvamA samAjamamayAziva yAtrA SHOP prameyA navanivAmAtAMnA vAgAvAtayAmAsA umedAgAmanimAilAvAsAcI majAgi vANiyApikAvAsA- GOA nAsapAyAsavismAniyanaskimatimA jimakANNa dhArakAlAgodAvaDachAlAlanAgarApAlApAnirakaminapA viminamAninavadhAyarikhAvadhAnajAmANavedanamAyAvata-smiogalANAvA gAMcA hidimA laDAtAniyA nAsA kamAvalAsimAbADAramA aatavATAdhAvihIbAyapAdegAva gaNAnAvayAmamA tAtyAmAnaviupayAmAvaeraiaadi mAcA nakAratmadhilAkAsaMEdainnamAyAvIanatani visAvAbamAlaya daravAramAhItAnAvatimaaaaaa yogAnImA nigamalAmAvAnAmavilavAsAmavAbhimAna-dimAga samayamA prasAdAsyAvisamA