Book Title: Tulsi Prajna 2002 10
Author(s): Shanta Jain, Jagatram Bhattacharya
Publisher: Jain Vishva Bharati

View full book text
Previous | Next

Page 119
________________ saadaa (sakataka) Bāl. 15, sua (suka) Avim. 34, suumāra (sukumāra) Svapnav. 29, sevaa (sevaka) Pratij 57. loa (loka) Avim. 14, Pratij. 57. The old Indian g: aamissaṁ lāgamisyāmi) Svapnav. 55, Bāl. 30, naara (nagara) Svapnav. 55, ņiala (nigada/Pratij. 42, Bāl. II, bhaavaṁ (bhagavān) Avim. 27, mandabhäā (mandabhāgā) Svapnav, 24, mia (mrga) Svapnav. 36, sutthu idam (susthu gītam) Bāl. 42. The old Indian c: airena) Avim. 3, avainodi (avacinoli) Bāl. 5r. vida (ucida) Bāl. 9, (bahmaāri)Pratij. (maria) Pratij. 57. sūedi (sūcayati) Svapnav 36. The old Indian j: gaa (gaja) Pratij 9, Karnabh. Sr, joana (yojana) Pratij. 42, bhoa (bhoja) Avim. 14, rāa (rāja) Abhiş. r6, Laaņi (rajani) Bāl. II. The old Indian t (if does not become transformed into d) : gacchai (gacchati) Avim. 15, golia (glaita) Bāl. 62, citthai (tisthati) Pratij. 39, disai (drsayate) Avim. 28, dhăvai (dhāvai) Avim, r8, pivaï (pivati) Bāl. 19, vilia ... (Abhis. 22. The old Indian d : khāida (kādita) Pratij. 45, jai (yadi) Madhyam. 22, maana (madana) Avim. 56, hiaa (hrdaya) Bāl. 56, Svapnav. 56. The old Indian p : ayyautta (āryapuira) Avim. 88, kaņņeura (kanyapura) Avim. 34, rautta (rājaputra) Avim. 104, ajja una (adya punah) Avim. 56. The word ayyautta appears very frequently but pis always elided, which agrees quite perfectly with the (later) rule, according to which the Old Indian pis regularly elided before u and ū (cf. Pischel, Gramm. 199). The old Indian v: diase ( divase) Avim. 14, 106, taha me uttantam – (tathā me vrttantam bhana) Abhis. 24. The old Indian y : udaa (udaya/Svapnav. 59, ussāraidavaa (uisārayitavyā) Sapnav 16, khaa (kşaya) Pratij. 45, jojaanti (yojayanti) Pratij. 57, niccaa (aksaya/Urubh. 109, palāadi (palāyate) Pratij. 6r. paāiņi (pradāvini) Urubh. Kam dana (krandana) Avo,/ 16, vaassa (vayasya) Svapnav. 4r, (vācaissasi) Pratij. 46, hiaa (hrdaya) Avim. 106. I cite only according to the pages. On the inadequacy of the Indian - of E. Leumann. A request to the future editors of dramas and the prose-texts of the Indian literature, vol. 2, p. r6r. The sound y in the initial position never becomes change to fin Asvaghoșa, but in Bhāsas Pkt. this later feature is very commonly found : jakkhini (yaksiņi) Avim. 51, jada (yadā) Avim. 14, Bāl. 35, jadi (yadi)Pratij. 45, Bāl. 13, jaha (yathā) Svapnav. 3, juga (yuga). Bāl. 15, jujjai (yujyate) Svapnav. 21, Pratij. 58, juvadi (yuvadi (yuvati) Bāl. 36, joandharkaņa 116 IN 4311 31 118 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138