________________
PREFACE.
I translated the Samadhi-S'ataka of the Jaina Sadhu Prabhendu in the Gujarati Language, as part of my werk in connection with the Pattan Jaina Bhandaras, organized by the enlightened educational policy of His Highness Mahârâjâ Sayaji. rao Gackwad G C. S. I., of Baroda. Mr. Girdharlal Hirabhai, an enlightened member of the Jaina community and a lover of Jaina literature, requested me, on seeing the Gujirati translation of the Samadhi-S'ataka, to translate it into English and arrange for the publication of the original Sanskrit text with the Sanskrit commentary of Prabha. chandra. I glady andertook the work, and allowed Mr. Girdharlal the copy-right of this first edition of five hundred copies. I believe the book will be interesting to all readers, more for the breadth of view it presents and the alınost universal a'lvice it gives, than for its purely sectarian character. Upidhyâya Jasovijaya has rendered this work in some sort of old Gujarati verse, and his rendering will be found in the Prakarana. Ratnakara which also contains a useful treatise called Samatâ S'ataka on the subject
Jain Educationa International
For Personal and Private Use Only
www.jainelibrary.org