Book Title: Recent Publications
Author(s): 
Publisher: 

Previous | Next

Page 4
________________ 322 RECENT PUBLICATIONS bibliothecaires. En tous cas, ceux qui s'interessent de pres ou de loin aux etudes iraniennes sauront gre aux editeurs d'avoir compile ce precieux compendium. Ajoutons que ce volume contient egalement une liste, par noms d'auteurs, des articles publies dans les dix-neufs volumes precedents des Acta Iranica. Henry Corbin, The Man of Light in Iranian Sufism. Translated from the French by Nancy Pearson. Boulder & London, Shambala, 1978. 174 pp. $ 6.95. The Man of Light in Iranian Sufism is an English translation of L'homme de lumiere dans le soufisme iranien (Paris, 1971). In this work Corbin traces the ideas of color and light as symbols of spiritual development in the works of Sohravardi (died 1191) and Najmoddin Kobra (died 1220). As. C.-H. de Fouchecour wrote recently in his obituary of Henry Corbin ("Henry Corbin (1903-1978)", JA 1979, pp. 231-237) his writings are those of a theosophist. This short work is a typical example of his work and will certainly be welcomed by his many readers in AngloSaxon countries. C. E. Bosworth, The Later Ghaznavids: Splendour and Decay. The dynasty in Afghanistan and Northern India 1040-1186. Edinburgh University Press, 1977. VII, 196 pp. PS 8.50. This book is a sequel to Bosworth's book, The Ghaznavids, their empire in Afghanistan and eastern Iran 994-1040 which was published in 1963. Although this work covers a longer period than the previous one, it is much shorter. This is due to the fact that the sources for the middle and later Ghaznavids are fewer than those for the earlier period. An appendix contains a translation of a section, dealing with the Ghaznavids, in Ibn Baba al-Qashani's Kitab. Ra's mal an-nadim. Klaus Mylius, Alteste indische Dichtung und Prosa. Vedische Hymnen, Legenden, Zauberlieder, philosophische und ritualistische Lehren. Leipzig, Verlag Philipp Reclam jun., 1978. 268 pp. DDR 2, - M. Klaus Mylius's book contains a translation of a selection of Vedic hymns and prose texts. A 'Nachwort' gives a brief introduction to the Vedic literature and a sketch of the history of Vedic studies (pp. 233-251). A glossary explains Sanskrit terms (pp. 252-261). Mylius translates some fifty hymns from the Rgveda (17 from book X), twenty hymns from the Atharvaveda, two extracts from the Taittiriya-Samhita, selections from four Brahmanas (Aitareya, Pancavimsa, Jaiminiya and Satapatha), selections from six Upanisads (Chandogya, Kena, Katha, Maitrayani, Svetasvatara, Behadaranyaka) and two sections from Sutras (Asvalayana-Srautasutra II, 2-5; Sankhayana-Gihyasutra I, 19-25). The translations are accompanied by brief notes. This selection which contains many famous texts is an excellent introduction to the Vedic literature for the general reader.

Loading...

Page Navigation
1 2 3 4 5 6 7