Book Title: Recent Buddhist Studies In Europe And America
Author(s): J W De Jong
Publisher: J W De Jong

Previous | Next

Page 11
________________ RECENT BUDDHIST STUDIES sammukhāvasthita-samadhi-sūtra.58 His translation and study of this text will be published in the near future. In 1965 Friedrich Weller published a German translation of the Kāśyapaparivarta. Another German scholar, Bhikkhu Pāsādika, translated the same text into English.59 It will be very useful to compare these two translations carefully when studying the Kāśya paparivarta. Bhikkhu Pāsādika also restored' the Sanskrit text of the Vimalakirtinirdeśasūtra from the Tibetan version and arrived in several instances at interpretations which differ from those found in Lamotte's French version which was also translated into English. 60 A very good and readable translation of the same text was published by Robert Thurman.61 Pierre Python O.P. translated the Vinaya-viniscayaupāli-pariprcchā into French. His book contains also a translation of Mātņceta's Sugatapañcatrimsatstotra.62 A text which is one of the scriptural authorities for the Tathāgatagarbha school, the Śrīmālāsimhanādasūtra, was translated from the Tibetan and the Chinese by Alex and Hideko Wayman.63 Much work has been done also in recent years with regard to the Madhyamaka school. To David Seyfort Ruegg we owe the first comprehensive treatment of The Literature of the Madhyamaka School of Philosophy in India (Wiesbaden, 1981). Another important work is Chr. Lindtner's Nagarjuniana: Studies in the Writings and Philosophy of Nāgārjuna (Copenhagen, 1982) in which he studies the thirteen texts which, according to the author, can be safely attributed to Nāgārjuna: I. Mūlamadhyamakakārikā; II. Sūnyatāsaptati; III. Vigrahavyāvartanī; IV. 58 The Tibetan Text of the Pratyutpanna-buddha-sammukhāvasthita-samadhi-sūtra. Tokyo, 1970. 59 Cf. “Linh-Son" - Publications d'études bouddhiques (Joinville-le-Pont, 1977–1979), Nos. 1-9. 60 Bhiksu Prāsādika and Lal Mani Joshi, Vimalakirtinirdeśasütra. Tibetan Version, Sanskrit Restoration and Hindi Translation. Sarnath, 1981. Cf. J. W. de Jong's review, IIJ 25 (1983), pp. 160-161. The Teaching of Vimalakirti. From the French translation by Étienne Lamotte rendered into English by Sara Boin. London, 1976. 61 Robert A. F. Thurman, The Holy Teaching of Vimalakirti. A Mahāyāna Scripture. Pennsylvania State University Press, 1976, Cf. J. W. de Jong's review, IIJ 22 (1980), pp. 254-256. 62 Pierre Python O.P., Vinaya-viniscaya-upäli-pariprcchā. En appendice: Sugatapañcatrimsatstotra. Paris, 1973. Cf. J. W. de Jong's review, IIJ 19 (1977), pp. 131-135. 63 Alex and Hideko Wayman, The Lion's Roar of Queen Srimālā. New York, 1974. 89

Loading...

Page Navigation
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28