Book Title: Niti Kalptaru
Author(s): V P Mahajan
Publisher: Bhandarkar Oriental Research Institute

View full book text
Previous | Next

Page 281
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir NOTES The work starts with the description of the subject matter i.e. Niti' following the tradition as laid down in Kävyādarśa of Dandin 'आशीर्नमस्क्रियावस्तुनिर्देशो वापि तन्मुखम् ' । ( I. 14). The work is styled as Nitikalpataru and in the fitness of things it starts with the word 'Niti'. P. 2 1. 14- TEATTEs referred to are probably those that lay great stress upon reason in general and not a particular sect of logicians. P. 1l. 21- UNiasat:- This appears to be a work on Rājaniti known through quotations in this work only. Aufrecht does not record any such work in his Catalogus Catalogorum. P. 31. 13 1#218T17::- The maxim of the needle and the boiler. It is explained as follows in Molesworth's Marathi Dictio. nary “A phrase used as an illustration upon the occasion of two matters of which the one is superlatively simple and easy, or altogether insignificant and the other indefinitely greater, more difficult, or more important arising at once to be done ; and of which it is intended to intimate that the trifling one should be dispatched first." It occurs in the opening part of chapter IV of Kavyapradipa and also in the commentary on Sāhityakaumudi IV. I. ( Laukikanyāyāñjalih, Part I Page 40.) P. 31. 24- FTTHTITU ... ... ... wat urat: 1 There is little difficulty in understanding this line. सगरश्च भगीरथश्च सगरभगीरथौ। सगरमगीरथाविध सगरभगीरथाः ( सादृश्यादि TOT : by T o rexT: ' :) #THOITA' 7*T i a FITTHtiiTur 91**: 1 477 tegar: Fă trata 57483: 11 P. 41. 23- statiâ The story of Śaśabindu is told many times in MBh. It appears in षोडषशराजीय and also in शान्तिपर्व 29. 208. He is also referred to in Rāmāyaṇa-Uttarakānda. 89 and 90 Adhyāyas. He is supposed to have reigned in the Bālhika. He is the son of Kardameya Ila as a man, whereas Purúravā is the son of the same as a woman. ->3- ( as a man ) > fág A--> ( as a woman ) merried to gy-> GFTTT. For Private and Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302