Book Title: Nav Smarana
Author(s): Vinod Kapashi
Publisher: Vinod Kapashi

Previous | Next

Page 73
________________ The above translation is rewritten below in three parts to explain: O saviour of mankind though you are the master of the universe (wealthy), you are still poor (durgata). contradiction No 1 Although your very nature is a letter (akshara) you are not forming an alphabet (alipi). contradiction No.2 Moreover the knowledge permanently shines in you Even though you are ignorant. (ajnänavati). contradiction No.3 Now the Sanskrit words written in brackets above can be used with different interpretation. in different ways. Let us see the translation in a different light. The above phrases will now change as below O saviour of the mankind !, though you are the master of the universe, you are realised with great difficulty (durgata). contradiction No 1 Although your very nature is imperishable (akshara) you are not bound by karma (alipi) -contradiction No.2 Moreover the knowledge permanently shines in you even though you give away your knowledge to the ignorant. - contradiction No.3 (ajänan avati). Verse No. 31 Masses of dust which entirely filled the sky and which were thrown in a rage by malevolent Kamath (who wanted to take revenge, but) failed to blemish your loveliness, O Lord, but that very sinister man whose hopes were shattered, was caught in the mass of dust (of karma dust thrown by him). Verse No. 32 O Lord, The heavy downpour, accompanied by a range of thundering mighty clouds, flashes of lightning and terrible drops of water coming down like a club, which was let loose by the demon (Kamath), did not harm you but served him like a deadly sword. Comments: The incident of the encounter between Kamath and Pärshvanätha goes like this: The demon Kamath came to take revenge for past births and tried to harass Pärshvanatha by first causing a great storm of dust. This did not affect Pärshvanatha at all. Kamath then created thundering clouds by his black magic. Rain fell with the heaviest intensity all around Pärshvanatha. The heavy rain caused flooding everywhere and the water started to rise. Pärshvanatha continued his meditation. He was not moved or disturbed by this severe calamity. The water started rising and it came up to the knees of Pärshvanätha and it kept rising. At this juncture, Dharnendra, the attendant deity of Parshvanatha, appeared and created a great lotus which lifted Pärshvanätha clear off the surface of the water. Dharnendra also made a hood (snake hood) to cover Pärshvanatha's head and prevent him getting wet. Pärshvanatha was still in deep meditation. Kamath at last gave up his evil acts and apologised. Pärshvanatha forgave him.

Loading...

Page Navigation
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224