________________
MHK are in the original Sanskrit MHK.
From the above-mentioned facts i) and ii), we can assume that originally there was the Tibetan translation of TJ only and not of MHK, and that the Tibetans of some later period extracted only verses from the Tibetan TJ and made an independent text of the Tibetan MHK out of it. For this reason, the verses quoted in the Tibetan TJ are mixed in the Tibetan MHK only because they are in verse style and the original verses in the Sanskrit MHK are not collected in the Tibetan MHK as they are translated in prose style in the Tibetan TJ.
Almost all the points that Bhavya quotes in this work as the assertion of the Mīmāmsakas are reiterated in a similar form and manner, in Santarakṣita's Tattvasamgraha (8th century) as the points of controversy between the Buddhist logicians and Kumārila of the Mīmāmsā School. None of the 17 verses in the Purvapakşa of MHK, however, can be actually found either in the Tattvasamgraha or Kumārila's Ślokavārtika.
The Mimāmsā Chapter of Bhavya's Madhyamaka-hṛdaya-kärikā
In Sabarasvamin's Bhasya on the Mīmāmsā-sūtra, "sabda-nityatva (ad MS. I, 1, 6-23)", "vākya-artha-prāmāṇya (ad MS. I, 1, 24-26)", and "veda-apauruşeyatva (ad MS. I, 1, 27-32)" are discussed, but few of its words or of its contexts are shared by Bhavya's 17 verses.
As it has been pointed by Prof. Hajime Nakamura, Verse No. 14 of MHK agrees with a few small changes with Bhartṛhari's Vākyapadiya I, 42. The Vakyapadiya (1, 30-42) where this verse is found is noteworthy as it is here that Bhartṛhari sets forth against the so-called logicians (hetu-vadin=tärkika) who put primary importance on reasoning, his traditionalist standpoint asserting the exclusive authority of the Vedas as the source of knowledge. This part of the Vakyapadiya shares in common many words and phrases with the Ninth Chapter of MHK, but . except for Verse No. 14 no other verses actually agree in these two works.
RS
VG
MHK
TJ
D
N
P
( )
[ ]
Abbreviations and marks
Rev. Rāhula Sāmkrtyāyana Prof. V. V. Gokhale
Madhyamaka-hṛdaya-kārikā
Tarkajvālā
sDe dge edition of the Tibetan Tripitaka
sNar than edition of the Tibetan Tripitaka
Peking edition of Tibetan Tripitaka
Readings or additions by RS
Suggested readings or additions by the present writer
1) Hajime Nakamura: Kotoba-no Keijijō-gaku (Metaphysics of Language), in Japanese (Tokyo, 1956), pp. 159-162.
- 3