Book Title: Lost Fragments Of Spitzer Manuscript
Author(s): Eli Franco
Publisher: Eli Franco

View full book text
Previous | Next

Page 5
________________ Eli Franco Lost Fragments of the Spitzer Manuscript 85 tado[pa](k)[!](isy...)...... Il cetasi. Il .... da prabhasvaram [3] ..... upalabhyeta vitam (1)" dvisvabhav[a!] m syad buddhis ca dvivyasayad anistam caita tasmāt prarupan[a?]bhāvah" (3) na khalv apy upakligam upaklistam grhņāti praru (panabhav)"...IlI..upakliştan na tada upampdyate cittam iti tan na bhavati (1) yadi khalv ap(i)"....... ll (prabha)svaratvam...ll..... ekibhavanti [3] ....oxrxi....... ...... (pra)[ky]tisthaḥ katham upaklesayanti (2) yadi khalv apy xxx pakleśāh praxxã....... b. Blatt 373 [1].... (ap)y upakliştānupakliste yugapad upalabhyate" tat katham etac chakyate jätum prabhasvaram upakliśyata iti (4) yadi caprakstir upaklefair upam dyate prabha(svar)"....II... (upa)m(t)dyate prabhasva (page 3] [2] ...ity ay ..... [ya)" khalv api yasya praktiḥ sa tasya svabhāvah sk yady [1] ........ .....syad atha prabhas(var)....ll.... yasyānyacittatvam" ayam prabha(sv..) [2] cittann.....ll... (kha)lv apy upakieśaḥ...../ (pra)bhasvaram apy upaklešam anuprāptam kli.... [3] $(tam.a....ll... (pra)bhasvaram tasmad. x // (pra)bhasvaram asid idam asid iti na bh... [1] (a)ny(e)n(a)ny(a)(sy)(a)...ll.... [m] upaklefasya py any ...Il... (a)vastha bhavati athāvati thate (ny). (21 ()di cânye(na). . . // (upakliyyate tasmi d[u]chkh ....//...syänyenopaklistasyopaklesatvam..... [3] .......... samyoga.... /I. (u)paklistam syäd iti (5)..... Blatt ? [= 374) 65 Strangely enough, fragment 395 (SHT-810) rends as follows. Side e a Illavaravam api na ../// ; side b: a II.. citacetaxilll. This cannot be a mere coincidence as the text on both sides of this fragment coincides with the transcriptions of this fragmentary portion of leaf 372, but it is strange that SPITZER did not transcribe apina on one side and cinta on the other. a corrected to c. The text seems corrupt. The exclamation mark added by SPITZER must mean that he rechecked his transcription, but I cannot makes sense of it. MIYASAKA reads (p. 677, 1823): palabhyetapi tam dvisvabhavam. However, I think that dvirvabhayam is a bahurthi refering to citta, tam could be explained as a prakritism cf. BDGERTON, BHSG 21.11. Perhaps witam sbould be emended to citam. "However, on p. 35: -swabh/a)wam. "However, on p. 35: divyawadydd. MIYASAKA reads: dwivyowasydna nisam perhaps one should read dviyyawadyat. The use of form is not typical for the manuscript, but praranam appears also in 393b. Op. 35: Caltar asma randhavah, but the reading above is certainly better. The redue tion of double consonants to single ones (herer instead of ) occurs repeatedly in the manuscript, and one should understand here caltarlasmar 72 The number does not appear in MIYASAKA's transcription p. 677.1823. "MIYASAKA: prarapand... Relying on the two transcriptions Iconjecture prosipanbhave MIYASAKA was able to decipher slightly more in the damaged portion towards the end of line . ..daprabhasaram ............ pakistan na fada......().......x bh ........ si...... A negation should be added for this sentence, perhaps nopy. cf. below. * SPITZER on p. 35 reads 5 here whereas MIYASAKA (p. 677, 1861) reads 6. Ton 35 SPITZER completes: prabhaswaram. The rest of this line is not reproduced by MIYASAKA. "On p. 35 Sprzer completos:itya Oy(wk/e(a)m. MIYASAKA (p. 677, 1862): ity ayukta) Onp. 35: (sa?). # MIYASAKA seems to have read a danda here; graphically, it is impossible to distinguish between the number and a danda. The rest of this line is not reproduced by MIYASAKA. On p. 35: prop[7]4/8..ni...). MIYASAKA (p. 677, 1863) reads here: prapas. Considering the large number of double dandar on this leaf one may assume that this section was versified, but I could not discern any metrical pattern. It is not impossible that SPITZER USE "here in the same function as above, ie, for juxtaposing different fragments that apparently belong to the same leaf Read yarnya cittavam or perhaps, in view of the subsequent anys prabhaswaram (?). assuming a prakritic influence on the pronominally declined adjective one may also read yaydayam The same fragment is transcribed (and b. in reversed order) also on p. 64 and by MIYASAKA as frg. 20a (p. 677) and 206 (p. 673).

Loading...

Page Navigation
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18