Book Title: Jaina Gazette 1914
Author(s): J L Jaini, Ajitprasad
Publisher: Jaina Gazettee Office

View full book text
Previous | Next

Page 235
________________ PURUSHARTH SIDDHYUPAYA. = सम्यक्रू ज्ञानं = right knowledge; कार्य्यं = effect; सम्यक्त्वं = Right faith; = cause; a pronounce; fat: Lords Jinas, the victorious; a=devotion to knowledge; is proper; सम्यक्रूत्वानन्तरं = after Right faith; तस्मात् = on that ground. कारण-कार्य-विधानं समकालं जायमानयोरपि हि । 28 दीप प्रकाशयोरिव सम्यक्त्वज्ञानयोः सुघटम् ॥ ३४ ॥ Although Right faith and Right knowledge are contemporaneous, there is yet a clear relation of cause and effect between them, just as it is between a lamp and its light. कारण = cause ; कार्य्यं = effect ; विधानं = relation ; समकालं simultaneously ; जायमानः = coming into existence; श्रपि = although; fof course; -:= between a lamp and its light; इत्र = like ; सम्क्रूत्व ज्ञानयो: = between Right faith and right knowledge; clearly. कर्त्तव्योध्यवसायः सदनेकान्तात्मकेषु तत्त्वेषु | संशय-विपर्य्ययानध्यवसाय विविक्तमात्मरूपं तत् ॥ ३५ ॥ It is proper to acquire a knowledge of the principles (7 Tattwas) which are possessed of many qualities; and such knowledge, bereft of doubt, falsity, and vagueness is the very quality of the self. कर्त्तव्यः = should be acquired; := knowledge ; सदनेकान्तात्मकेषु = in those possessed of many qualities ; तत्वेषु = in the principles (7 Tattwas); a=doubt; faq&q==falsity; श्रनध्यवसाय=vagueness ; विविक्तम् - bereft of ; आत्मरूपं = quality of the self; = that. ग्रंथार्थोभय-पूर्ण काले विनयेन सोपधानं च । वहुमानेन समन्वितमनिन्हवं ज्ञानमाराध्यम् ॥ ३६॥ Let there be a devotion to knowledge, with a correct use of the words, with a full acquaintance of their meanings, with a combination of both, correct reading and explanation; at proper times; with due respect, accompanied by great reverence, without concealment, and with an effort to retain in mind the lessons learnt. letters, words, sentences; -meaning; both; पूर्ण = complete and correct ; काले = in time ; विनयेन = with_res. pect ; सोपधानं च = and retaining in memory; बहुमानेन = with great reverence ; समन्वितं - accompanied with ; अनिन्हवं - withou Shree Sudharmaswami Gyanbhandar-Umara, Surat www.umaragyanbhandar.com --

Loading...

Page Navigation
1 ... 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332